„Borke“: Femininum Borke [ˈbɔrkə]Femininum | feminine f <Borke; Borken> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bark scab, scurf, furfur bark Borke Botanik | botanyBOT Borke Botanik | botanyBOT scab Borke Medizin | medicineMED Schorf Borke Medizin | medicineMED Schorf scurf Borke Medizin | medicineMED Kopfgrind furfur Borke Medizin | medicineMED Kopfgrind Borke Medizin | medicineMED Kopfgrind
„baumen“: intransitives Verb baumen [ˈbaumən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) take refuge in a tree take refuge in a tree baumen Jagd | huntingJAGD baumen Jagd | huntingJAGD „baumen“: transitives Verb baumen [ˈbaumən]transitives Verb | transitive verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fix with a pole fix (etwas | somethingsth) with a pole (oder | orod beam) baumen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR bäumen baumen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR bäumen
„Baum“: Maskulinum Baum [baum]Maskulinum | masculine m <Baum(e)s; Bäume> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) tree Christmas tree meshless equivalent network beam derrick boom, spar tree tree Baum Botanik | botanyBOT Baum Botanik | botanyBOT examples ein entwurzelter Baum an uprooted tree ein entwurzelter Baum ein blühender Baum a tree in blossom, a blossoming tree ein blühender Baum junger Baum sapling junger Baum die Bäume schlagen aus the trees are coming (oder | orod breaking) into leaf die Bäume schlagen aus dieser Baum trägt gut [schlecht] this tree is productive [not very productive] dieser Baum trägt gut [schlecht] Tag des Baumes tree-planting day Arbor Day amerikanisches Englisch | American EnglishUS Tag des Baumes Baum der Erkenntnis Botanik | botanyBOT Tabernaemontana dichotoma forbidden fruit Baum der Erkenntnis Botanik | botanyBOT Tabernaemontana dichotoma stehen gelassener Baum FORSTW holdover stehen gelassener Baum FORSTW auf Bäumen wachsend Botanik | botanyBOT growing on trees auf Bäumen wachsend Botanik | botanyBOT auf Bäumen wachsend epidendrous, epiphytic auf Bäumen wachsend der Baum des Lebens Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL the tree of life der Baum des Lebens Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL der Baum der Erkenntnis (von Gut und Böse) Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL the tree of knowledge (of good and evil) der Baum der Erkenntnis (von Gut und Böse) Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL hide examplesshow examples examples er ist stark wie ein Baum in den Wendungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he is as strong as an ox er ist stark wie ein Baum in den Wendungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig es ist, um auf die Bäume zu klettern umgangssprachlich | familiar, informalumg it is enough to drive you up the wall (oder | orod round the bend) es ist, um auf die Bäume zu klettern umgangssprachlich | familiar, informalumg Bäume ausreißen können umgangssprachlich | familiar, informalumg to feel up to anything, to feel full of beans Bäume ausreißen können umgangssprachlich | familiar, informalumg er wird auch keine Bäume ausreißen umgangssprachlich | familiar, informalumg he is not going to set the world on fire (oder | orod do anything extraordinary) er wird auch keine Bäume ausreißen umgangssprachlich | familiar, informalumg als könnte er Bäume ausreißen umgangssprachlich | familiar, informalumg as if he were a Hercules, as if he could tear out trees by the roots als könnte er Bäume ausreißen umgangssprachlich | familiar, informalumg nach dieser Operation kann er aber noch keine Bäume ausreißen after this operation he has still to take things easy nach dieser Operation kann er aber noch keine Bäume ausreißen er sieht den Wald vor (lauter) Bäumen nicht he can’t see the wood for the trees er sieht den Wald vor (lauter) Bäumen nicht es ist dafür gesorgt, dass die Bäume nicht in den Himmel wachsen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw you can’t always have everything your own way es ist dafür gesorgt, dass die Bäume nicht in den Himmel wachsen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw auf einen Hieb fällt kein Baum sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Rome wasn’t built in a day auf einen Hieb fällt kein Baum sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw einen Baum soll man biegen, solange er jung ist sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw as the twig is bent the tree is inclined einen Baum soll man biegen, solange er jung ist sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw alte Bäume soll man nicht verpflanzen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw old people are best left in their familiar surroundings alte Bäume soll man nicht verpflanzen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw je höher der Baum, desto näher der Blitz (oder | orod je tiefer der Fall) sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw the highest tree hath the greatest fall je höher der Baum, desto näher der Blitz (oder | orod je tiefer der Fall) sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw je höher der Baum, desto näher der Blitz (oder | orod je tiefer der Fall) the higher they are, the further they fall je höher der Baum, desto näher der Blitz (oder | orod je tiefer der Fall) hide examplesshow examples Christmas tree Baum Weihnachtsbaum Baum Weihnachtsbaum meshless equivalent network Baum Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Baum Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK beam Baum Textilindustrie | textilesTEX Weberei Baum Textilindustrie | textilesTEX Weberei examples die Kette auf den Baum winden to beam the warp die Kette auf den Baum winden derrick boom Baum Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Baum Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF spar Baum Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Rundholz Baum Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Rundholz Baum Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF → see „Ladebaum“ Baum Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF → see „Ladebaum“ examples Baum einer Baumfock Bentinck boom Baum einer Baumfock einen Baum einholen to rig in a boom einen Baum einholen tree Baum Chemie | chemistryCHEM Baum Chemie | chemistryCHEM
„zwischen…“: Zusammensetzung, Kompositum zwischen…Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) in between temporarily (in) between zwischen… mit Verb: dazwischen zwischen… mit Verb: dazwischen examples etwas | somethingetwas zwischenstellen to put (oder | orod place)etwas | something sth (in) between etwas | somethingetwas zwischenstellen examples zwischenmoderieren mit Verb: unterbrechend to act as co-presenter zwischenmoderieren mit Verb: unterbrechend zwischenhalten im Auto to (make a) stop, to break one’s journey zwischenhalten im Auto zwischenhalten im Flugzeug to stop over zwischenhalten im Flugzeug temporarily zwischen… mit Verb: vorübergehend zwischen… mit Verb: vorübergehend examples zwischendeponieren deposit (oder | orod leave) temporarily zwischendeponieren zwischenvermieten let out temporarily zwischenvermieten
„Zwischen…“: Zusammensetzung, Kompositum Zwischen…Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) interim intermediate examples Zwischenpause mit Substantiv: unterbrechend break Zwischenpause mit Substantiv: unterbrechend Zwischenhalt im Auto stop Zwischenhalt im Auto Zwischenhalt im Flugzeug stopover Zwischenhalt im Flugzeug interim Zwischen… mit Substantiv: vorübergehend Zwischen… mit Substantiv: vorübergehend examples Zwischenbericht interim report Zwischenbericht wir sollten eine Zwischenvermietung in Erwägung ziehen we should consider letting it out temporarily wir sollten eine Zwischenvermietung in Erwägung ziehen intermediate Zwischen… mit Substantiv: dazwischengeschaltet Zwischen… mit Substantiv: dazwischengeschaltet examples Zwischenfirma intermediate (company) Zwischenfirma Zwischenwerbespot keine direkte Übersetzung amusing film or cartoon lasting a few seconds shown between TV commercials Zwischenwerbespot
„zwischen“: Präposition, Verhältniswort zwischen [ˈtsvɪʃən]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) between amongst between between between zwischen räumlich zwischen räumlich examples das Haus liegt zwischen Bahnhof und Postamt the house is between the station and the post office das Haus liegt zwischen Bahnhof und Postamt er saß zwischen mir und meiner Schwester he sat between me and my sister er saß zwischen mir und meiner Schwester zwischen zwei Gästen between two guests zwischen zwei Gästen zwischen den Augen (befindlich) Medizin | medicineMED interocular zwischen den Augen (befindlich) Medizin | medicineMED zwischen den Ozeanen (liegend) interoceanic zwischen den Ozeanen (liegend) jemanden zwischen Tür und Angel abfertigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to deal withjemand | somebody sb in passing jemanden zwischen Tür und Angel abfertigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig zwischen Tür und Angel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in a hurry zwischen Tür und Angel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig zwischen den Zeilen lesen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to read between the lines zwischen den Zeilen lesen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hide examplesshow examples among(st) zwischen mitten unter vielen zwischen mitten unter vielen examples zwischen der Menge among(st) the crowd zwischen der Menge between zwischen zeitlich zwischen zeitlich examples zwischen heute und morgen between today and tomorrow zwischen heute und morgen zwischen Weihnachten und Neujahr between Christmas and New Year zwischen Weihnachten und Neujahr er ist wohl zwischen 30 und 40 Jahre alt he must be between 30 and 40 years old er ist wohl zwischen 30 und 40 Jahre alt ich bin zwischen 3 und 4 Uhr zu Hause I’ll be at home between 3 and 4 o’clock ich bin zwischen 3 und 4 Uhr zu Hause hide examplesshow examples between zwischen eine Beziehung ausdrückend zwischen eine Beziehung ausdrückend examples zwischen ihm und seiner Frau bestehen Spannungen there is tension between him and his wife zwischen ihm und seiner Frau bestehen Spannungen zwischen uns ist keine Verständigung möglich we are unable to agree zwischen uns ist keine Verständigung möglich zwischen zwei Männern wie du und ich between two men like you and me zwischen zwei Männern wie du und ich du musst dich zwischen Ja und Nein entscheiden you must decide whether to say yes or no du musst dich zwischen Ja und Nein entscheiden er muss sich zwischen dir und mir entscheiden he has to decide between you and me er muss sich zwischen dir und mir entscheiden zwischen beiden Begriffen ist ein Unterschied there is a difference between the two concepts, the two concepts differ zwischen beiden Begriffen ist ein Unterschied die Freundschaft zwischen ihnen wuchs beständig the friendship between them (oder | orod their friendship) grew steadily die Freundschaft zwischen ihnen wuchs beständig zwischen Leben und Tod schweben to hover between life and death zwischen Leben und Tod schweben sie schwebte zwischen Furcht und Hoffnung she wavered (oder | orod hovered) between fear and hope sie schwebte zwischen Furcht und Hoffnung hide examplesshow examples „zwischen“: Präposition, Verhältniswort zwischen [ˈtsvɪʃən]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) between amongst, in between between zwischen örtlich zwischen örtlich examples sich zwischen beide Bänke stellen to go and stand between the two benches sich zwischen beide Bänke stellen etwas zwischen die Bücher legen to putetwas | something sth between the books etwas zwischen die Bücher legen komm und setz dich zwischen uns come and sit between us komm und setz dich zwischen uns zwischen zwei Streitende treten to step in between two people having a quarrel zwischen zwei Streitende treten hide examplesshow examples among(st), in between zwischen mitten unter zwischen mitten unter examples etwas zwischen die Blumen säen to sowetwas | something sth among(st) (oder | orod in between) the flowers etwas zwischen die Blumen säen sich zwischen zwei Stühle setzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to fall between two stools sich zwischen zwei Stühle setzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„bäumen“ bäumen [ˈbɔymən] <h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) writhe revolt, rebel, rise up examples sich bäumen von Pferd etc rear, rise (up) on its hind legs sich bäumen von Pferd etc writhe (vorDativ | dative (case) dat in) bäumen vor Schmerz bäumen vor Schmerz revolt bäumen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig rebel bäumen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig rise up bäumen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig bäumen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples vergebens bäumte er sich gegen sein Schicksal he refused to accept his fate in vain vergebens bäumte er sich gegen sein Schicksal „bäumen“: transitives Verb bäumen [ˈbɔymən]transitives Verb | transitive verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) beam, warp fix with a pole beam bäumen Textilindustrie | textilesTEX Weberei: Kette warp bäumen Textilindustrie | textilesTEX Weberei: Kette bäumen Textilindustrie | textilesTEX Weberei: Kette fix (etwas | somethingsth) with a pole (oder | orod beam) bäumen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Heu etc bäumen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Heu etc
„belaubt“: Adjektiv belaubtAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) leafy, in leaf leafy belaubt Bäume in leaf belaubt Bäume belaubt Bäume examples der Baum ist belaubt the tree is in leaf der Baum ist belaubt die Bäume sind dicht belaubt the trees have dense foliage die Bäume sind dicht belaubt
„hinunterklettern“: intransitives Verb hinunterkletternintransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; sein> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) climb down climb down hinunterklettern hinunterklettern examples an einem Baum hinunterklettern to climb (oder | orod shin) down a tree an einem Baum hinunterklettern „hinunterklettern“: transitives Verb hinunterkletterntransitives Verb | transitive verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) to climb down a tree examples einen Baum hinunterklettern to climb (oder | orod shin) down a tree einen Baum hinunterklettern
„Geflüster“: Neutrum GeflüsterNeutrum | neuter n <Geflüsters; keinPlural | plural pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) whispers whispering, murmur whisper(ing), murmur(ing) Geflüster das Flüstern Geflüster das Flüstern examples das Geflüster der Bäume figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet the whispering (oder | orod rustling) of the trees das Geflüster der Bäume figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet whispersPlural | plural pl Geflüster Geflüstertes Geflüster Geflüstertes