German-English translation for "Erkenntnis"

"Erkenntnis" English translation

Erkenntnis
Femininum | feminine f <Erkenntnis; Erkenntnisse>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • knowledge
    Erkenntnis Wissen
    Erkenntnis Wissen
examples
  • eine völlig neue Erkenntnis
    a completely new piece of knowledge
    eine völlig neue Erkenntnis
  • der Baum der Erkenntnis Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    the tree of knowledge
    der Baum der Erkenntnis Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
examples
  • ihm kam die Erkenntnis, er kam (oder | orod gelangte) zu der Erkenntnis
    he came to realize (oder | orod see)
    he came to the conclusion
    ihm kam die Erkenntnis, er kam (oder | orod gelangte) zu der Erkenntnis
  • discovery
    Erkenntnis <meistPlural | plural pl>
    finding
    Erkenntnis <meistPlural | plural pl>
    Erkenntnis <meistPlural | plural pl>
examples
  • neueste wissenschaftliche Erkenntnisse <meistPlural | plural pl>
    latest scientific findings
    neueste wissenschaftliche Erkenntnisse <meistPlural | plural pl>
  • perception
    Erkenntnis Wahrnehmung
    Erkenntnis Wahrnehmung
  • knowledge
    Erkenntnis Philosophie | philosophyPHIL
    auch | alsoa. cognition
    Erkenntnis Philosophie | philosophyPHIL
    Erkenntnis Philosophie | philosophyPHIL
  • cognition
    Erkenntnis Philosophie | philosophyPHIL einzelne
    auch | alsoa. perception
    Erkenntnis Philosophie | philosophyPHIL einzelne
    Erkenntnis Philosophie | philosophyPHIL einzelne
examples
  • unmittelbare Erkenntnis
    immediate perception, intuition
    unmittelbare Erkenntnis
  • das ist jenseits menschlicher Erkenntnis Philosophie | philosophyPHIL
    that is unknowable
    das ist jenseits menschlicher Erkenntnis Philosophie | philosophyPHIL
  • das ist jenseits menschlicher Erkenntnis Philosophie | philosophyPHIL bei Kant
    that is transcendent knowledge
    das ist jenseits menschlicher Erkenntnis Philosophie | philosophyPHIL bei Kant
Of course, there is nothing new in the idea that money does not buy happiness.
Natürlich ist die Erkenntnis, dass man Glück nicht kaufen kann, ein alter Hut.
Source: News-Commentary
Hirschman s central insights ’ on development have held up extremely well.
Hirschmans zentrale Erkenntnisse über die Entwicklung haben sich als überaus langlebig erwiesen.
Source: News-Commentary
This must be the starting point for any action we take.
Diese Erkenntnis sollte Ausgangspunkt für unsere weitere Arbeit sein.
Source: Europarl
Was it done in a balanced way?
Wurden diese Erkenntnisse in ausgewogener Weise von der Kommission berücksichtigt?
Source: Europarl
That finding reinforced efforts to devise alternative indexes.
Diese Erkenntnis verstärkte die Bemühungen, alternative Indizes zu entwickeln.
Source: News-Commentary
Such evidence fuels the moral debates about embryo research.
Erkenntnisse dieser Art heizen die moralischen Debatten um die Embryonenforschung an.
Source: News-Commentary
Source
Erkenntnis
Neutrum | neuter n <Erkenntnisses; Erkenntnisse>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • decision, judg(e)ment, finding
    Erkenntnis Rechtswesen | legal term, lawJUR Entscheidung, eines Richters
    Erkenntnis Rechtswesen | legal term, lawJUR Entscheidung, eines Richters
  • verdict
    Erkenntnis Rechtswesen | legal term, lawJUR Entscheidung, des Geschworenen
    Erkenntnis Rechtswesen | legal term, lawJUR Entscheidung, des Geschworenen
examples
  • gerichtliches Erkenntnis
    gerichtliches Erkenntnis
Baum der Erkenntnis
Baum der Erkenntnis
eine bittere Erkenntnis
eine bittere Erkenntnis
eine Theorie auf die Erkenntnis begründen, dass …
to base a theory (up)on the knowledge that …
eine Theorie auf die Erkenntnis begründen, dass …
zu der Erkenntnis gelangen, dass …
to (come to) realize that …
zu der Erkenntnis gelangen, dass …
die Erkenntnis schmeckte bitter
the realization was bitter, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr was bitter
die Erkenntnis schmeckte bitter
der Baum der Erkenntnis (von Gut und Böse)
the tree of knowledge (of good and evil)
der Baum der Erkenntnis (von Gut und Böse)
das bringt uns an die Grenzen unserer wissenschaftlichen Erkenntnis
that takes us to the (very) limits of our scientific knowledge
das bringt uns an die Grenzen unserer wissenschaftlichen Erkenntnis
nach Erkenntnis drängen
to strive for knowledge
nach Erkenntnis drängen
jemanden zu der Erkenntnis führen, dass …
to makejemand | somebody sb (oder | orod bringjemand | somebody sb to) realize that …, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr that …
jemanden zu der Erkenntnis führen, dass …
das brachte ihn zu der Erkenntnis, dass …
that made him realize that …
das brachte ihn zu der Erkenntnis, dass …
aus dieser Erkenntnis fließen weitere
this idea gives rise to others
aus dieser Erkenntnis fließen weitere
zu einer Erkenntnis gelangen
to arrive at (oder | orod to reach) a conclusion
zu einer Erkenntnis gelangen
die Summe aller Erkenntnis
the sum (total) of all knowledge
die Summe aller Erkenntnis
Of course, there is nothing new in the idea that money does not buy happiness.
Natürlich ist die Erkenntnis, dass man Glück nicht kaufen kann, ein alter Hut.
Source: News-Commentary
Hirschman s central insights ’ on development have held up extremely well.
Hirschmans zentrale Erkenntnisse über die Entwicklung haben sich als überaus langlebig erwiesen.
Source: News-Commentary
This must be the starting point for any action we take.
Diese Erkenntnis sollte Ausgangspunkt für unsere weitere Arbeit sein.
Source: Europarl
Was it done in a balanced way?
Wurden diese Erkenntnisse in ausgewogener Weise von der Kommission berücksichtigt?
Source: Europarl
That finding reinforced efforts to devise alternative indexes.
Diese Erkenntnis verstärkte die Bemühungen, alternative Indizes zu entwickeln.
Source: News-Commentary
Such evidence fuels the moral debates about embryo research.
Erkenntnisse dieser Art heizen die moralischen Debatten um die Embryonenforschung an.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: