German-English translation for "Angel"

"Angel" English translation

Angel
[ˈaŋəl]Femininum | feminine f <Angel; Angeln>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (fishing) rod (and line), fishing tackle
    Angel Sport | sportsSPORT Rute
    Angel Sport | sportsSPORT Rute
  • fish(ing) pole amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Angel Sport | sportsSPORT
    Angel Sport | sportsSPORT
  • (fish)hook
    Angel Sport | sportsSPORT Haken
    Angel Sport | sportsSPORT Haken
examples
  • an die Angel gehen vom Fisch
    to bite
    an die Angel gehen vom Fisch
  • die Angel auswerfen nach jemandem figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to fish (oder | orod angle) forjemand | somebody sb, to try to hookjemand | somebody sb
    die Angel auswerfen nach jemandem figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • den Köder an die Angel stecken
    den Köder an die Angel stecken
  • hide examplesshow examples
  • hinge
    Angel Technik | engineeringTECH einer Tür etc
    Angel Technik | engineeringTECH einer Tür etc
  • pivot
    Angel Technik | engineeringTECH
    axle
    Angel Technik | engineeringTECH
    Angel Technik | engineeringTECH
examples
  • clamp
    Angel Technik | engineeringTECH Haspe
    Angel Technik | engineeringTECH Haspe
  • tang
    Angel Technik | engineeringTECH einer Feile, Säge
    Angel Technik | engineeringTECH einer Feile, Säge
  • buckle
    Angel Technik | engineeringTECH einer Gattersäge
    Angel Technik | engineeringTECH einer Gattersäge
  • spike tang
    Angel Technik | engineeringTECH Heftangel
    Angel Technik | engineeringTECH Heftangel
examples
  • lure
    Angel Zoologie | zoologyZOOL eines Anglerfisches
    Angel Zoologie | zoologyZOOL eines Anglerfisches
  • sting
    Angel einer Biene etc Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    Angel einer Biene etc Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
jemanden zwischen Tür und Angel abfertigen
to deal withjemand | somebody sb in passing
jemanden zwischen Tür und Angel abfertigen
der Fisch zappelt an der Angel [im Netz]
the fish wriggles on the hook [in the net]
der Fisch zappelt an der Angel [im Netz]
zwischen Tür und Angel
in a hurry
zwischen Tür und Angel
ein Fisch zuckte an der Angel
a fish twitched on the line
ein Fisch zuckte an der Angel
Fische mit der Angel fangen
to catch fish with a fishing rod, to hook fish
Fische mit der Angel fangen
die Angel hatte sich im Netz verhakt
the rod had got caught on the net
die Angel hatte sich im Netz verhakt
That's how you know you've baited the hook, right?
So wissen Sie, dass Sie den Köder an der Angel haben.
Source: TED
Of course, what is best is to give a fishing-rod.
Am besten ist es natürlich, ihnen die Angel zu geben.
Source: Europarl
You've got pole-caught yellowfin tuna here-- comes from sustainable stocks.
Hier gibt es mit der Angel gefischten Gelbflossenthunfisch-- er kommt aus nachhaltigen Beständen.
Source: TED
The difficulty is to know what kind of fishing-rod it should really be.
Die Schwierigkeit dabei ist, zu wissen, welche Angel genau sie brauchen.
Source: Europarl
We are giving them a fish rather than a rod.
Wir geben ihnen den Fisch, aber keine Angel dazu.
Source: Europarl
They say it is better to give a fishing rod than a fish.
Es heißt, man schenkt besser eine Angel als einen Fisch.
Source: Europarl
Lech Wałęsa always said that people needed fishing poles, not just fish.
Lech Wa sa hat immer gesagt, dass die Menschen nicht nur Fisch brauchen, sondern auch eine Angel.
Source: Europarl
It's basically like a fisherman's line, a fishing line.
Im Prinzip ist es wie eine Angel, eine Angelschnur.
Source: TED
He knows how to fish with a fishing rod.
Er weiß, wie man mit einer Angel fischt.
Source: Tatoeba
I have always been told to give to those who have not.
Ich habe stets die Forderung gehört: Geben wir den Mittellosen eine Angel.
Source: Europarl
Koznyshev wound up his last line, untied the horse, and they started on their homeward way.
Sergei Iwanowitsch wickelte die letzte Angel auf, band das Pferd los, und sie fuhren heim.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!