„red light“: noun red lightnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) rotes Licht rotes Licht (als Warnungs-, Gefahren-or | oder od Haltesignal) red light red light examples to see the red light figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Gefahr erkennen to see the red light figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„light“: Adjektiv light [lait]Adjektiv | adjective adj <invariabel, unveränderlich | invariableinv> Engl. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) diet, low-calorie watered-down diet (attributiv, beifügend | attributive useattr) light Lebensmittel, Getränk low-calorie light Lebensmittel, Getränk light Lebensmittel, Getränk examples Bier light low-alcohol beer Bier light Camembert light diet Camembert, low-calorie Camembert Camembert light watered-down light nicht tief gehend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig light nicht tief gehend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples ein Trend zur Ehe light a trend towards a watered-down version of marriage ein Trend zur Ehe light
„see in“: intransitive verb see inintransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) hineinsehen hineinsehen see in see in „see in“: transitive verb see intransitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) das neue Jahr begrüßen examples to see the New Year in das neue Jahr begrüßen to see the New Year in
„doorway“: noun doorwaynoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Torweg Türöffnung, TürEingang Weg Torwegmasculine | Maskulinum m doorway architecture | ArchitekturARCH gateway doorway architecture | ArchitekturARCH gateway Türöffnungfeminine | Femininum f doorway space formed by door, entrance (Tür)Eingangmasculine | Maskulinum m doorway space formed by door, entrance doorway space formed by door, entrance Wegmasculine | Maskulinum m doorway figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig doorway figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples a doorway into a whole new existence der Weg in eine ganz neue Existenz a doorway into a whole new existence
„must-see“: noun must-see [mʌstˈsiː]noun | Substantiv s American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) das neue Stück muss man unbedingt sehen gesehen haben examples the new play is a must-see das neue Stück muss man unbedingt sehenor | oder od gesehen haben the new play is a must-see
„new light“: noun new lightnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Modernistin, Liberale Modernist(in), Liberale(r) new light religion | ReligionREL new light religion | ReligionREL
„New Year“: noun New Yearnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) neues Jahr, Neujahr neues Jahr New Year New Year Neujahrneuter | Neutrum n Tag New Year New Year examples to see in the New Year das neue Jahr begrüßen to see in the New Year Happy New Year! (ein) gutes neues Jahr! Happy New Year! at New Year an Neujahr at New Year New Year resolution (guter) Vorsatz für das neue Jahr New Year resolution hide examplesshow examples
„light“: noun light [lait]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Licht, Helligkeit Licht, Lichtstrom Licht, Beleuchtung Licht, Schein Leuchtfeuer, Leuchtturm Sonnen-, Tageslicht Tag, Tagesanbruch, Morgengrauen Licht, Tag, Tageslicht Licht, Beleuchtung, Aspekt Licht, Erleuchtung, Aufklärung More translations... Lichtneuter | Neutrum n light Helligkeitfeminine | Femininum f light light examples let there be light! bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL es werde Licht! let there be light! bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL to give light Licht gebenor | oder od spenden, Helligkeit verbreiten to give light Lichtneuter | Neutrum n light physics | PhysikPHYS light physics | PhysikPHYS Lichtstrommasculine | Maskulinum m light physics | PhysikPHYS luminous flux light physics | PhysikPHYS luminous flux Licht(zutrittmasculine | Maskulinum m)neuter | Neutrum n light light examples to stand in sb’s light jemandem im Licht stehen to stand in sb’s light to stand in sb’s light be in sb’s way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandem im Wege stehen to stand in sb’s light be in sb’s way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to stand in one’s own light sich selbst im Licht stehen to stand in one’s own light to stand in one’s own light do oneself harm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich selbst schaden to stand in one’s own light do oneself harm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig get out of the light! geh aus dem Licht! get out of the light! get out of the light! do not disturb me! störe nicht! get out of the light! do not disturb me! hide examplesshow examples Lichtneuter | Neutrum n light Beleuchtungfeminine | Femininum f light light examples to switch the light on das Licht anschalten to switch the light on in a good light in hellem Licht, gut beleuchtet in a good light in subdued light bei gedämpftem Licht in subdued light Lichtneuter | Neutrum n light Scheinmasculine | Maskulinum m light light examples by the light of a candle beim Lichtor | oder od Schein einer Kerze by the light of a candle Licht(quellefeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n (Sonne, Lampe, Kerzeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) light source of light light source of light examples the light of my eyes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig das Licht meiner Augen, mein geliebtestes Wesen the light of my eyes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to hide one’s light under a bushel sein Licht unter den Scheffel stelien to hide one’s light under a bushel Leuchtfeuerneuter | Neutrum n light nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF beacon light nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF beacon Leuchtturmmasculine | Maskulinum m light nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF lighthouse light nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF lighthouse Sonnen-, Tageslichtneuter | Neutrum n light daylight light daylight examples to see the light das Licht der Welt erblicken, geboren werden to see the light Tagmasculine | Maskulinum m light day light day Tagesanbruchmasculine | Maskulinum m light dawn Morgengrauenneuter | Neutrum n light dawn light dawn Lichtneuter | Neutrum n light figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Tagmasculine | Maskulinum m light figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Tageslichtneuter | Neutrum n light figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig light figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to bringsomething | etwas sth to light something | etwasetwas ans Lichtor | oder od an den Tag bringen to bringsomething | etwas sth to light to come to light ans Lichtor | oder od an den Tag kommen to come to light to see the light (of day) das Tageslicht erblicken, bekanntor | oder od veröffentlicht werden to see the light (of day) Lichtneuter | Neutrum n light figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beleuchtungfeminine | Femininum f light figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Aspektmasculine | Maskulinum m light figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig light figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to placesomething | etwas sth in a good light something | etwasetwas in ein günstiges Licht stellen to placesomething | etwas sth in a good light to putsomething | etwas sth in its true light something | etwasetwas ins rechte Licht rücken to putsomething | etwas sth in its true light in a favo(u)rable light in günstigem Licht in a favo(u)rable light in various lights in wechselnder Beleuchtung in various lights hide examplesshow examples Lichtneuter | Neutrum n light figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Erleuchtungfeminine | Femininum f light figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Aufklärungfeminine | Femininum f light figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig light figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to throw (or | oderod shed) light onsomething | etwas sth Licht auf eine Sache werfen to throw (or | oderod shed) light onsomething | etwas sth I see the light mir geht ein Licht auf I see the light Lichtneuter | Neutrum n light figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig light figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples in the light of these facts angesichts dieser Tatsachen in the light of these facts Erkenntnisseplural | Plural pl light information <plural | Pluralpl> Informationenplural | Plural pl light information <plural | Pluralpl> light information <plural | Pluralpl> examples we have new lights upon it since then <plural | Pluralpl> wir haben seitdem neue Erkenntnisse darüber gewonnen we have new lights upon it since then <plural | Pluralpl> Wissenneuter | Neutrum n light understanding Verstandmasculine | Maskulinum m light understanding geistige Fähigkeitenplural | Plural pl light understanding Einsichtfeminine | Femininum f light understanding light understanding examples according to his lights nach dem (beschränkten) Maß seiner Einsicht, so gut er es eben versteht according to his lights according to his lights painting:, very bright part of a painting Lichtneuter | Neutrum n sehr heller Teil (eines Gemäldes) according to his lights painting:, very bright part of a painting according to his lights painting:, effect of illumination Aufhellungfeminine | Femininum f according to his lights painting:, effect of illumination Lichtneuter | Neutrum n light in eyes Feuerneuter | Neutrum n light in eyes Glanzmasculine | Maskulinum m light in eyes Funkelnneuter | Neutrum n light in eyes light in eyes freundlichesor | oder od wohlwollendes Aussehen light light examples the light of his countenance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig seine Gunst, sein Wohlwollen, seine Zustimmung the light of his countenance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Feuerneuter | Neutrum n light Funkemasculine | Maskulinum m (zum Anzünden) light light examples could you give me a light, please? können Sie mir bitte Feuer geben? could you give me a light, please? to set light tosomething | etwas sth something | etwasetwas anzünden, in Brand setzen to set light tosomething | etwas sth to strike a light Feuer schlagen (mit einem Feuerzeuget cetera, and so on | etc., und so weiter etc) to strike a light Gerätneuter | Neutrum n zum Anzünden light lighting device especially | besondersbesonders Streichholzneuter | Neutrum n light lighting device light lighting device Lichtöffnungfeminine | Femininum f, -einlassmasculine | Maskulinum m light opening which lets in light especially | besondersbesonders Fenster(scheibefeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n light opening which lets in light light opening which lets in light Leuchtefeminine | Femininum f light figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Lichtneuter | Neutrum n (Person) light figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig light figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples he is a shining light er ist eine Leuchteor | oder od ein großes Licht he is a shining light Licht(zutrittmasculine | Maskulinum m)neuter | Neutrum n light legal term, law | RechtswesenJUR supply of light light legal term, law | RechtswesenJUR supply of light Rechtneuter | Neutrum n auf unbehinderten Lichtzutritt light legal term, law | RechtswesenJUR right to unobstructed supply of light light legal term, law | RechtswesenJUR right to unobstructed supply of light examples ancient lights Fenster, die mindestens 20 Jahre lang unbehinderten Lichtzutritt hattenand | und u. deren Lichtzutritt in keiner Weise abgesperrt werden darf ancient lights Lichtneuter | Neutrum n light religion | ReligionREL light religion | ReligionREL Erleuchtungfeminine | Femininum f light religion | ReligionREL enlightenment light religion | ReligionREL enlightenment (Augen)Lichtneuter | Neutrum n light eyesight obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Sehvermögenneuter | Neutrum n light eyesight obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Sehkraftfeminine | Femininum f light eyesight obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet light eyesight obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet examples the light of my eyes is gone mein Augenlicht ist erloschen the light of my eyes is gone Augenplural | Plural pl light eyes slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl> light eyes slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl> Schlüsselwortneuter | Neutrum n light key word: of an acrostic light key word: of an acrostic „light“: adjective light [lait]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) hell, licht weißlich, blass hell hell, licht light light examples a light room ein helles Zimmer a light room to wake before it is light aufwachen, bevor es hell ist to wake before it is light light hair helles Haar light hair weißlich, blass light pale light pale hell light light examples a light green ein helles Grün a light green light-red hellrot light-red „light“: transitive verb light [lait]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf lightedor | oder od lit [lit]> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) beleuchten, erleuchten erhellen leuchten examples also | aucha. light up anzünden, entzünden, anstecken also | aucha. light up to light a fire (a lamp, a pipe) ein Feuer (eine Lampe, eine Pfeife) anzünden to light a fire (a lamp, a pipe) beleuchten, erleuchten light light examples lighted by electricity elektrisch beleuchtet lighted by electricity examples light up hell beleuchten light up erhellen light illuminate light illuminate examples usually | meistmeist meist light up aufleuchten lassen, aufhellen, beleben usually | meistmeist meist light up joy lighted up her eyes Freude ließ ihre Augen aufleuchten joy lighted up her eyes (jemandem) leuchten light history | GeschichteHIST light history | GeschichteHIST examples he lighted him to his room er leuchtete ihm zu seinem Zimmer he lighted him to his room „light“: intransitive verb light [lait]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zu brennen beginnen, sich entzünden leuchten, scheinen zu brennen beginnen, sich entzünden light start to burn light start to burn examples usually | meistmeist meist light up brighten sich erhellen, hell werden usually | meistmeist meist light up brighten examples usually | meistmeist meist light up eyes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig aufleuchten usually | meistmeist meist light up eyes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples light up start smoking (sich) die Pfeifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc anzünden, zu rauchen beginnen light up start smoking light up put the light on Licht machen, die Beleuchtung einschalten light up put the light on leuchten, scheinen light shine obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs light shine obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„See“: Femininum SeeFemininum | feminine f <See; Seen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sea wave, surge, green sea, breaker sea See Meer <nurSingular | singular sg> See Meer <nurSingular | singular sg> Handel zur See → see „Seehandel“ Handel zur See → see „Seehandel“ examples in See gehen (oder | orod stechen) <nurSingular | singular sg> to put to sea in See gehen (oder | orod stechen) <nurSingular | singular sg> in See gehen (oder | orod stechen) von Segler <nurSingular | singular sg> auch | alsoa. to set sail in See gehen (oder | orod stechen) von Segler <nurSingular | singular sg> auf See <nurSingular | singular sg> at sea auf See <nurSingular | singular sg> auf hoher See <nurSingular | singular sg> on the high seas auf hoher See <nurSingular | singular sg> die Irische See Geografie | geographyGEOG <nurSingular | singular sg> the Irish Sea die Irische See Geografie | geographyGEOG <nurSingular | singular sg> auf offener See <nurSingular | singular sg> on the open sea auf offener See <nurSingular | singular sg> See kommt auf <nurSingular | singular sg> a rough sea is getting up See kommt auf <nurSingular | singular sg> zur See gehen <nurSingular | singular sg> to go to sea zur See gehen <nurSingular | singular sg> (spiegel)glatte [kabbelige, ruhige] See <nurSingular | singular sg> smooth [choppy, calm] sea (spiegel)glatte [kabbelige, ruhige] See <nurSingular | singular sg> stürmische (oder | orod raue) See <nurSingular | singular sg> rough sea stürmische (oder | orod raue) See <nurSingular | singular sg> schwere See <nurSingular | singular sg> heavy (oder | orod rough) sea schwere See <nurSingular | singular sg> Kapitän zur See <nurSingular | singular sg> (naval) captain Kapitän zur See <nurSingular | singular sg> hide examplesshow examples examples an der See in Wendungen wie at (oder | orod by) the sea(side) (oder | orod coast) an der See in Wendungen wie an die See gehen (oder | orod fahren) to go to the seaside (auch | alsoa. seashoreoder | or od beach amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) an die See gehen (oder | orod fahren) wave See Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Welle <meistPlural | plural pl> See Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Welle <meistPlural | plural pl> surge See sehr große Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF <meistPlural | plural pl> See sehr große Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF <meistPlural | plural pl> green (oder | orod heavy) sea, breaker See Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF über das Schiff brandende <meistPlural | plural pl> See Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF über das Schiff brandende <meistPlural | plural pl> examples eine See übernehmen <meistPlural | plural pl> to ship a green sea eine See übernehmen <meistPlural | plural pl>
„A“ A, a [aː]Neutrum | neuter n <A; a; A; a> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) A, a beginning the note A, a More examples... A A Buchstabe a (first letter of the German alphabet, first vowel) A Buchstabe A Buchstabe examples ein großes A a capital (oder | orod big) A ein großes A ein kleines a a small (oder | orod little) a ein kleines a das a in ,Hand‘ the a in ‘Hand’ das a in ,Hand‘ beginning A Anfang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig A Anfang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples wer A sagt, muß auch B sagen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw in for a penny, in for a pound wer A sagt, muß auch B sagen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw von A bis Z umgangssprachlich | familiar, informalumg from A to Z, from beginning to end, from first to last von A bis Z umgangssprachlich | familiar, informalumg etwas von A bis Z kennen umgangssprachlich | familiar, informalumg to knowetwas | something sth thoroughly (oder | orod inside out) to know the ins and outs ofetwas | something sth etwas von A bis Z kennen umgangssprachlich | familiar, informalumg die Geschichte ist von A bis Z erfunden umgangssprachlich | familiar, informalumg the story is made up from beginning to end die Geschichte ist von A bis Z erfunden umgangssprachlich | familiar, informalumg ein Buch von A bis Z lesen umgangssprachlich | familiar, informalumg to read a book from cover to cover ein Buch von A bis Z lesen umgangssprachlich | familiar, informalumg das A und (das) O Alpha and Omega, the beginning and the end das A und (das) O das A und O des Erfolgs the key to success das A und O des Erfolgs das ist das A und O der ganzen Geschichte umgangssprachlich | familiar, informalumg that is the crux of the matter das ist das A und O der ganzen Geschichte umgangssprachlich | familiar, informalumg hide examplesshow examples (the note) A A Musik | musical termMUS auch | alsoa. a A Musik | musical termMUS A Musik | musical termMUS examples a, A Musik | musical termMUS A (concert pitch) a, A Musik | musical termMUS a Musik | musical termMUS = a-Moll A minor a Musik | musical termMUS = a-Moll A Musik | musical termMUS = A-Dur A major A Musik | musical termMUS = A-Dur das Werk steht in A(-Dur) the work is in (the key of) A (major) das Werk steht in A(-Dur) hide examplesshow examples examples A Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH point of geometrical figure A A Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH point of geometrical figure a Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH first known quantity a a Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH first known quantity nehmen wir an, a sei gleich b let a be equal to b nehmen wir an, a sei gleich b examples A Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Ampere A A Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Ampere examples A bestimmte Person, jemand | somebodysb first in order or class A A bestimmte Person, jemand | somebodysb first in order or class A verkauft etwas an B A sells something to B A verkauft etwas an B examples A Form eines A, something having the shape of the capital letter A A A Form eines A, something having the shape of the capital letter A examples a Rechtswesen | legal term, lawJUR first supposition a a Rechtswesen | legal term, lawJUR first supposition examples a Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHoder | or od umgangssprachlich | familiar, informalumg nur in eins a, I a, 1 a first-rate, top quality a Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHoder | or od umgangssprachlich | familiar, informalumg nur in eins a, I a, 1 a examples Vitamin A Biologie | biologyBIOL vitamin A Vitamin A Biologie | biologyBIOL