German-English translation for "erhellen"

"erhellen" English translation

erhellen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • light up
    erhellen durch Licht, Blitz etc
    illuminate
    erhellen durch Licht, Blitz etc
    erhellen durch Licht, Blitz etc
  • make (etwas | somethingsth) light up
    erhellen Gesicht etc
    erhellen Gesicht etc
  • brighten
    erhellen Farben
    erhellen Farben
  • throw (oder | orod shed) light (up)on, elucidate, clarify
    erhellen Sinn, Verhalten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erhellen Sinn, Verhalten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
erhellen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich erhellen von Raum, Himmel etc
    become (oder | orod grow) light(er)
    sich erhellen von Raum, Himmel etc
  • der Himmel hat sich erhellt
    the sky grew lighter (oder | orod brightened)
    der Himmel hat sich erhellt
  • brighten
    erhellen von Gesicht etc
    light up
    erhellen von Gesicht etc
    erhellen von Gesicht etc
  • become clear(er)
    erhellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erhellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
erhellen
intransitives Verb | intransitive verb v/i literarisch | literaryliter

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • follow, emerge (aus from)
    erhellen hervorgehen
    erhellen hervorgehen
The room was lit by a single candle.
Das Zimmer wurde von einer einzigen Kerze erhellt.
Source: Tatoeba
The inky night sky had no stars.
Kein Stern erhellte den tiefdunklen Nachthimmel.
Source: Tatoeba
So we light our buildings with daylight.
Wir erhellen unsere Gebäude mit Tageslicht.
Source: TED
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.
Geniale Menschen sind Meteoren, zum Verbrennen bestimmt, damit sie ihr Jahrhundert erhellen.
Source: Tatoeba
I had to think about the problem for quite a while before I saw daylight.
Ich musste eine ganze Weile über das Problem nachdenken, bevor es sich mir erhellte.
Source: Tatoeba
We'd lay on top of that the soils and the waters, and illuminate the landscape.
Darauf legten wir Böden und Gewässer und erhellten die Landschaft.
Source: TED
You only need to look at the situation in the United States and in Holland.
Diesbezüglich erhellend ist die Lage in den Vereinigten Staaten und in Holland.
Source: Europarl
His response might be illuminating.
Seine Antwort wäre vielleicht erhellend.
Source: Europarl
The rapporteur presents figures that are enlightening and worrying.
Der Berichterstatter nennt Zahlen, die erhellend und besorgniserregend sind.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: