German-English translation for "spenden"

"spenden" English translation

spenden
[ˈʃpɛndən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • give
    spenden Geld, Lebensmittel, Kleider etc
    donate
    spenden Geld, Lebensmittel, Kleider etc
    contribute
    spenden Geld, Lebensmittel, Kleider etc
    spenden Geld, Lebensmittel, Kleider etc
examples
  • give
    spenden Licht, Energie, Wasser, Kühlung etc
    provide
    spenden Licht, Energie, Wasser, Kühlung etc
    spenden Licht, Energie, Wasser, Kühlung etc
examples
  • give
    spenden Lob, Anerkennung, Trost etc
    spenden Lob, Anerkennung, Trost etc
examples
  • provide
    spenden spendieren
    supply
    spenden spendieren
    spenden spendieren
examples
  • donate
    spenden Medizin | medicineMED Blut, Organ etc
    spenden Medizin | medicineMED Blut, Organ etc
  • administer
    spenden Religion | religionREL Sakramente
    dispense
    spenden Religion | religionREL Sakramente
    give
    spenden Religion | religionREL Sakramente
    spenden Religion | religionREL Sakramente
  • give
    spenden Religion | religionREL den Segen etc
    pronounce
    spenden Religion | religionREL den Segen etc
    bestow
    spenden Religion | religionREL den Segen etc
    spenden Religion | religionREL den Segen etc
spenden
[ˈʃpɛndən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
spenden
Neutrum | neuter n <Spendens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • donation
    spenden von Geld, Lebensmitteln etc
    contribution
    spenden von Geld, Lebensmitteln etc
    spenden von Geld, Lebensmitteln etc
  • donation
    spenden Medizin | medicineMED von Blut etc
    spenden Medizin | medicineMED von Blut etc
  • administration
    spenden Religion | religionREL der Sakramente
    spenden Religion | religionREL der Sakramente
jemandem Lob spenden (oder | orod zollen)
to praisejemand | somebody sb, to say kind things aboutjemand | somebody sb
jemandem Lob spenden (oder | orod zollen)
Licht spenden
to give light
Licht spenden
(jemandem) den Segen erteilen (oder | orod spenden, geben)
to give (jemand | somebodysb) one’s blessing (oder | orod the benediction)
(jemandem) den Segen erteilen (oder | orod spenden, geben)
die Sakramente spenden (oder | orod austeilen) [empfangen]
to administer [to receive] the sacraments
die Sakramente spenden (oder | orod austeilen) [empfangen]
Geld für wohltätige Zwecke spenden
to donate money to good causes (oder | orod to charity)
Geld für wohltätige Zwecke spenden
frenetischen Beifall spenden
frenetischen Beifall spenden
das Abendmahl spenden (oder | orod reichen)
to administer Holy Communion (oder | orod the Sacrament)
das Abendmahl spenden (oder | orod reichen)
jemandem hohes Lob spenden
to praisejemand | somebody sb highly
jemandem hohes Lob spenden
die Taufe spenden (oder | orod erteilen)
to christen, to baptizeauch | also a. -s-, to administer baptism britisches Englisch | British EnglishBr
die Taufe spenden (oder | orod erteilen)
Blut spenden
to donate (oder | orod give) blood
Blut spenden
jemandem die Firmung spenden
to administer the sacrament of confirmation tojemand | somebody sb, to confirmjemand | somebody sb
jemandem die Firmung spenden
We must encourage the public to donate blood.
Wir müssen die Öffentlichkeit motivieren, Blut zu spenden.
Source: Europarl
(The House gave the President a standing ovation)
(Die Mitglieder des Parlaments erheben sich und spenden der Präsidentin lebhaften Beifall.)
Source: Europarl
Those willing to contribute to the# BuyPens project still have eight days to make a donation.
Die Menschen, die noch gerne für das#BuyPens-Projekt spenden wollen, haben noch 7 Tage dafür Zeit.
Source: GlobalVoices
People give to identifiable victims.
Die Menschen spenden für klar sichtbare Opfer.
Source: News-Commentary
Supporters can contribute with a minimum of US$ 10.
Unterstützer/-innen können auch spenden, beginnend bei US$10.
Source: GlobalVoices
(The House rose and accorded the speaker a standing ovation)
(Die Mitglieder des Parlaments erheben sich und spenden lang anhaltenden Beifall).
Source: Europarl
(The House rose and accorded the speaker a standing ovation)
(Die Mitglieder des Parlaments erheben sich und spenden lang anhaltenden Beifall)
Source: Europarl
When is the last time we see our Ministers supporting blood donation by being a donor themselves?
Wann haben wir das letzte Mal unsere Minister dabei gesehen, wie sie selbst Blut spenden?
Source: GlobalVoices
To give that amount requires no moral heroics.
Es erfordert keine moralischen Heldentaten, diesen Betrag zu spenden.
Source: News-Commentary
This is true, but it provides little solace for the potential losers.
Das stimmt zwar, es spendet den potenziellen Verlierern jedoch wenig Trost.
Source: News-Commentary
Artists from Willie Nelson to Calle 13 contributed songs to help raise money.
Künstler von Willie Nelson bis zu Calle 13 spendeten Lieder, um zu helfen, Geld zu erwerben.
Source: GlobalVoices
Giving blood is a positive act of citizenship.
Blut zu spenden ist eine gute staatsbürgerliche Tat.
Source: Europarl
I notice that Mr Helmer is not here to join in the applause.
Ich stelle fest, daß Herr Helmer nicht hier ist, um ebenfalls Beifall zu spenden.
Source: Europarl
The poster is available to anyone who donates US$ 25 or more.
Das Poster ist für jeden erhältlich der 25$ oder mehr spendet.
Source: GlobalVoices
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!