German-English translation for "entzünden"

"entzünden" English translation

entzünden
reflexives Verb | reflexive verb v/r <kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • flare (oder | orod blaze) up
    entzünden aufflammen
    entzünden aufflammen
  • ignite
    entzünden besonders Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH von Brennstoffen
    entzünden besonders Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH von Brennstoffen
  • be (a)roused (oder | orod stirred up, inflamed, kindled) (anDativ | dative (case) dat by)
    entzünden von Leidenschaften etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    entzünden von Leidenschaften etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • get carried away (anDativ | dative (case) dat by)
    entzünden von Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    entzünden von Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • become inflamed
    entzünden Medizin | medicineMED von Wunden
    entzünden Medizin | medicineMED von Wunden
entzünden
transitives Verb | transitive verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (a)rouse, excite, inflame, stir up, kindle, fire
    entzünden Leidenschaften, Hass, Fantasie etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    entzünden Leidenschaften, Hass, Fantasie etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • light
    entzünden anzünden literarisch | literaryliter
    entzünden anzünden literarisch | literaryliter
entzünden
Neutrum | neuter n <Entzündens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

die Fackel des Krieges entzünden
to light the torch (oder | orod fires, flames) of war
die Fackel des Krieges entzünden
It wasn't Tom who lit the campfire.
Es war nicht Tom derjenige, der das Lagerfeuer entzündete.
Source: Tatoeba
Protests accompanied Wen during his visit, most of them concerning issues about Tibet.
Wens Reise wurde von Protesten begleitet, die sich meist am Thema Tibet entzündeten.
Source: GlobalVoices
A small spark often ignites a big flame.
Ein kleiner Funke entzündet oft eine große Flamme.
Source: Tatoeba
If you have appendicitis, they take your appendix out, and you're cured.
Wenn man einen entzündeten Blinddarm hat, nimmt man ihn raus und ist geheilt.
Source: TED
The bonfire was sparked by the collapse of the Thai baht in the summer of 1997.
Das Feuer wurde durch den Zusammenbruch des thailändischen Baht im Sommer 1997 entzündet.
Source: News-Commentary
It is in the oil-rich border areas that a new war might erupt.
In den ölreichen Grenzgebieten könnte sich ein neuer Krieg entzünden.
Source: News-Commentary
Rudi lit up any group in which he participated.
Rudi entzündete jede Gesprächsgruppe, an der er teilnahm.
Source: News-Commentary
Or fester like a sore —
Oder entzündet er sich wie eine Wunde
Source: News-Commentary
Well this has sparked a craze in Japan, because everyone's wanting a masterpiece.
Nun, dies entzündete einen Boom in Japan, weil jeder ein Meisterwerk wollte.
Source: TED
I often have ear infections.
Meine Ohren sind oft entzündet.
Source: Tatoeba
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: