German-English translation for "gott-geliebt"

"gott-geliebt" English translation

Geliebte
Plural | plural pl

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • beloved (brethren)
    Geliebte Religion | religionREL als Anrede
    Geliebte Religion | religionREL als Anrede
examples
  • Geliebte, meine Geliebten im Herrn
    beloved (brethren) in the Lord
    Geliebte, meine Geliebten im Herrn
geliebt
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • loved
    geliebt
    dear
    geliebt
    geliebt
examples
Gott
[gɔt]Maskulinum | masculine m <Gottes; selten Gotts; Götter>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • God
    Gott christlicher <nurSingular | singular sg>
    Lord
    Gott christlicher <nurSingular | singular sg>
    Gott christlicher <nurSingular | singular sg>
examples
  • Gott der Herr <nurSingular | singular sg>
    the Lord God
    Gott der Herr <nurSingular | singular sg>
  • der liebe Gott <nurSingular | singular sg>
    the good Lord
    der liebe Gott <nurSingular | singular sg>
  • Gott Vater, Sohn und Heiliger Geist <nurSingular | singular sg>
    God the Father, Son and Holy Ghost
    Gott Vater, Sohn und Heiliger Geist <nurSingular | singular sg>
  • hide examplesshow examples
  • god
    Gott Gottheit
    deity
    Gott Gottheit
    godhead
    Gott Gottheit
    Gott Gottheit
  • Gott → see „Bild
    Gott → see „Bild
examples
  • die Götter der Griechen
    the gods of the Greeks, the Greek gods
    die Götter der Griechen
  • aussehen wie ein junger Gott figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to look like a young god
    aussehen wie ein junger Gott figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • das Geld ist sein Gott
    money (oder | orod Mammon) is his god
    das Geld ist sein Gott
  • hide examplesshow examples
examples
  • grüß Gott! grüß dich (euch, Sie) Gott! in Gruß-, Dankesformeln etc süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
    good morning (oder | orod afternoon, evening) (to you)
    grüß Gott! grüß dich (euch, Sie) Gott! in Gruß-, Dankesformeln etc süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
  • Gott mit euch! literarisch | literaryliter mit Gott! literarisch | literaryliter
    God be with you!
    Gott mit euch! literarisch | literaryliter mit Gott! literarisch | literaryliter
  • Gott befohlen! obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    God be with you! God bless you!
    Gott befohlen! obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • hide examplesshow examples
examples
examples
examples
Geliebte
Maskulinum | masculine m <Geliebten; Geliebten>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • lover
    Geliebte Liebhaber pejorativ, abwertend | pejorativepej
    paramour
    Geliebte Liebhaber pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Geliebte Liebhaber pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • fancy man
    Geliebte
    Geliebte
  • darling
    Geliebte besonders als Anrede literarisch | literaryliter
    sweetheart
    Geliebte besonders als Anrede literarisch | literaryliter
    lover
    Geliebte besonders als Anrede literarisch | literaryliter
    beloved
    Geliebte besonders als Anrede literarisch | literaryliter
    Geliebte besonders als Anrede literarisch | literaryliter
Geliebte
Femininum | feminine f <Geliebten; Geliebten>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • mistress
    Geliebte pejorativ, abwertend | pejorativepej
    paramour
    Geliebte pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Geliebte pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • (fancy) woman
    Geliebte
    Geliebte
  • darling
    Geliebte besonders als Anrede literarisch | literaryliter
    sweetheart
    Geliebte besonders als Anrede literarisch | literaryliter
    love
    Geliebte besonders als Anrede literarisch | literaryliter
    beloved
    Geliebte besonders als Anrede literarisch | literaryliter
    Geliebte besonders als Anrede literarisch | literaryliter
  • lady
    Geliebte Literatur | literatureLIT Geschichte | historyHIST
    Geliebte Literatur | literatureLIT Geschichte | historyHIST
Gotte
[ˈgɔtə]Femininum | feminine f <Gotte; Gotten> schweizerische Variante | Swiss usageschweiz

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

gnaden
[ˈgnaːdən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
Vergelt’s Gott
[-ˈgɛlts]Neutrum | neuter n <Vergelt's Gott; keinPlural | plural pl> süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • thanksPlural | plural pl
    Vergelt’s Gott
    Vergelt’s Gott
examples
  • ein herzliches „Vergelt’s Gott“
    many thanks
    ein herzliches „Vergelt’s Gott“
  • etwas für ein „Vergelt’s Gott“ tun umsonst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to doetwas | something sth for nothing
    etwas für ein „Vergelt’s Gott“ tun umsonst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
vermenschlichen
[-ˈmɛnʃlɪçən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • humanizeauch | also a. -s-, anthropomorphize britisches Englisch | British EnglishBrauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    vermenschlichen als Mensch darstellen
    vermenschlichen als Mensch darstellen
examples
  • Götter vermenschlichen
    to humanize the gods, to represent the gods in human form (oder | orod with human features)
    Götter vermenschlichen
  • personify
    vermenschlichen personifizieren
    vermenschlichen personifizieren
entführen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • abduct
    entführen gewaltsam
    kidnap
    entführen gewaltsam
    entführen gewaltsam
examples
  • elope (oder | orod run away) with
    entführen Mädchen, mit Zustimmung
    entführen Mädchen, mit Zustimmung
examples
  • sie ließ sich von ihrem Geliebten entführen
    she eloped with her lover
    sie ließ sich von ihrem Geliebten entführen
  • hijack
    entführen Flugzeug
    entführen Flugzeug
  • take (away)
    entführen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    entführen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
examples
entführen
Neutrum | neuter n <Entführens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)