English-German translation for "represent"

"represent" German translation


  • verkörpern, stehen für (accusative (case) | Akkusativakk)
    represent stand for
    represent stand for
examples
examples
  • darstellen (by durch as als)
    represent show, depict
    represent show, depict
examples
examples
  • hin-, darstellen (as, to be als)
    represent describe
    represent describe
examples
  • darstellen, spielen, verkörpern
    represent theatre, theater | TheaterTHEAT character
    represent theatre, theater | TheaterTHEAT character
  • spielen, geben, aufführen
    represent theatre, theater | TheaterTHEAT play
    represent theatre, theater | TheaterTHEAT play
examples
  • to represent the dangers of an enterprise
    die Gefahren eines Unternehmens schildern
    to represent the dangers of an enterprise
  • I can only represent it to you by metaphors
    ich kann es Ihnen nur durch Metaphern klarmachen
    I can only represent it to you by metaphors
examples
  • to represent to oneself
    sich vorstellen
    to represent to oneself
  • can you represent infinity to yourself?
    kannst du dir die Unendlichkeit vorstellen?
    can you represent infinity to yourself?
  • (entschuldigend) vorbringen
    represent express
    represent express
Sie stellt einen Fortschritt dar, aber sie ist nicht perfekt, sie ist verbesserungsfähig.
It represents some progress, but it is capable of being perfected rather than perfect as it stands.
Source: Europarl
Damit ist die Garantie für ein Mindestmaß an Kohärenz gegeben.
This represented a minimum guarantee of coherence.
Source: Europarl
Das wäre ein sehr realer Fortschritt in unseren Bemühungen um die Ernährungssicherheit.
This would represent very real progress in the attempts that we make to tackle food security.
Source: Europarl
Die Aufgabe des Europäischen Parlaments ist die Vertretung der Bevölkerung der Union.
The role of the European Parliament is to represent the people in the Union.
Source: Europarl
Wir sind Abgeordnete, wir vertreten Wähler.
We are Members of this House and we represent our electors.
Source: Europarl
Dies markiert einen vollständigen Kurswechsel in diesem Bereich.
This represents a complete U-turn in this area.
Source: Europarl
Ich glaube, daß das auch eine Chance für die EU-Erweiterung ist.
I think that also represents an opportunity in relation to the enlargement of the EU.
Source: Europarl
Ich befürworte das Abkommen im ganzen, da es gewiß einen Fortschritt darstellt.
I support the agreement in its entirety, for it certainly represents a step forward.
Source: Europarl
Von keiner dieser Personen geht eine erkennbare Bedrohung für den italienischen Staat aus.
Neither represent any conceivable threat to the Italian State.
Source: Europarl
Die Bürger, die wir hier vertreten, sind doch nicht dumm.
The citizens we represent are not fools.
Source: Europarl
Die spanischen Vizepräsidenten des Europäischen Parlaments waren vertreten.
The Spanish Vice-Presidents of the European Parliament were represented.
Source: Europarl
Der vorliegende Rahmenbeschluß ist ganz ohne Zweifel ein Fortschritt.
This framework decision does without any doubt represent some progress.
Source: Europarl
Gerade für den von mir vertretenen Wirtschaftssektor der Fischerei bedeutet dies aber Veränderung.
However, for the economic sector which I represent, i. e. fisheries, this means change.
Source: Europarl
Seien Sie Volksvertreter, und lassen Sie sich nicht zum Volkswagenvertreter degradieren!
Start representing your people and not just your car manufacturers!
Source: Europarl
Was geschieht dann mit einem Gebiet wie Schottland, das ich hier vertrete?
What will happen to a place like Scotland, which I represent here?
Source: Europarl
Beide Geschlechter waren zu dem aufregenden Verhör erschienen.
Both sexes were about equally represented in the packed audience.
Source: Books
Zwei Knaben angelten im Schatten einer Weide.
It represented two boys angling in the shade of a willow.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!