German-English translation for "gelost"

"gelost" English translation

Did you mean gelobt, Gelose or Gelüst?
gelöst
Adjektiv | adjective adj <gelöster; gelöstest>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • relaxed
    gelöst Person, Stimmung, Züge etc
    gelöst Person, Stimmung, Züge etc
examples
  • er schien ganz gelöst zu sein
    he seemed to be quite relaxed (oder | orod at ease)
    er schien ganz gelöst zu sein
  • dissolved
    gelöst Chemie | chemistryCHEM
    gelöst Chemie | chemistryCHEM
gelöst
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • relaxedly
    gelöst
    gelöst
examples
Scharfsinn
Maskulinum | masculine m <Scharfsinn(e)s; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
Gewaltkur
Femininum | feminine f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • drastic measuresPlural | plural pl (oder | orod methodsPlural | plural pl)
    Gewaltkur drastische Maßnahmen
    Gewaltkur drastische Maßnahmen
examples
  • crash diet
    Gewaltkur zum Abnehmen
    Gewaltkur zum Abnehmen
examples
optimal
[ɔptiˈmaːl]Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • unter optimalen Voraussetzungen
    under optimum conditions
    unter optimalen Voraussetzungen
  • optimale Fertigungsmenge Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    optimale Fertigungsmenge Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • optimale Losgröße Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    economic batch quantity (oder | orod size)
    optimale Losgröße Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • optimally coded
    optimal Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Programm
    optimal Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Programm
optimal
[ɔptiˈmaːl]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
mühelos
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
mühelos
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
Verankerung
Femininum | feminine f <Verankerung; Verankerungen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • anchoring
    Verankerung Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Technik | engineeringTECH das Verankern
    Verankerung Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Technik | engineeringTECH das Verankern
  • anchorage
    Verankerung Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Technik | engineeringTECH das Verankertsein
    Verankerung Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Technik | engineeringTECH das Verankertsein
  • anchorage point
    Verankerung Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Technik | engineeringTECH für Sicherheitsgurte
    Verankerung Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Technik | engineeringTECH für Sicherheitsgurte
examples
  • die Verankerung von Messgeräten
    the anchoring of measuring instruments
    die Verankerung von Messgeräten
  • die Verankerung hat sich gelöst
    it (etc., und so weiter | et cetera, and so onetc) has lost anchorage
    die Verankerung hat sich gelöst
  • embodiment
    Verankerung im Gesetz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Verankerung im Gesetz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • fixing
    Verankerung von Gedanken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Verankerung von Gedanken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
lösen
[ˈløːzən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • loosen
    lösen abtrennen
    auch | alsoa. loose
    lösen abtrennen
    lösen abtrennen
examples
  • loosen
    lösen Knoten, Schleife etc
    untie
    lösen Knoten, Schleife etc
    undo
    lösen Knoten, Schleife etc
    lösen Knoten, Schleife etc
examples
examples
  • release
    lösen lockern
    lösen lockern
examples
  • den Griff [die Bremse] lösen
    to release ones grip [the brake]
    den Griff [die Bremse] lösen
  • relax
    lösen entspannen
    loosen
    lösen entspannen
    lösen entspannen
examples
  • open
    lösen Gürtel, Riemen etc
    undo
    lösen Gürtel, Riemen etc
    lösen Gürtel, Riemen etc
examples
examples
  • den Knoten im Drama lösen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to unravel the plot of a play
    den Knoten im Drama lösen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • solve
    lösen Rätsel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    do
    lösen Rätsel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lösen Rätsel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • solve
    lösen mathematische Aufgabe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    work out
    lösen mathematische Aufgabe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    do
    lösen mathematische Aufgabe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lösen mathematische Aufgabe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • solve
    lösen Schwierigkeiten, Probleme etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lösen Schwierigkeiten, Probleme etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • solve
    lösen Frage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    answer
    lösen Frage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    settle
    lösen Frage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lösen Frage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • dissolve
    lösen Ehe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    annul
    lösen Ehe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lösen Ehe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • break (oder | orod call) off
    lösen Verlobung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lösen Verlobung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • break off
    lösen Verbindungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sever
    lösen Verbindungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lösen Verbindungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • annul
    lösen Vertrag, Verbindlichkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    cancel
    lösen Vertrag, Verbindlichkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rescind
    lösen Vertrag, Verbindlichkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lösen Vertrag, Verbindlichkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • Geld aus einem Verkauf lösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    to get (oder | orod obtain) money from a sale
    Geld aus einem Verkauf lösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • buy
    lösen kaufen
    lösen kaufen
examples
  • dissolve
    lösen Chemie | chemistryCHEM auflösen
    lösen Chemie | chemistryCHEM auflösen
examples
  • loosen
    lösen Medizin | medicineMED Schleim
    lösen Medizin | medicineMED Schleim
  • relax
    lösen Medizin | medicineMED Krampf
    lösen Medizin | medicineMED Krampf
  • resolve
    lösen Medizin | medicineMED Pneumonie
    lösen Medizin | medicineMED Pneumonie
  • draw
    lösen Bergbau | miningBERGB entwässern
    drain
    lösen Bergbau | miningBERGB entwässern
    lösen Bergbau | miningBERGB entwässern

examples
examples
examples
  • sich von jemandem [etwas] lösen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to free oneself (oder | orod break away) fromjemand | somebody sb [sth]
    sich von jemandem [etwas] lösen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sich aus jemandes Umarmung lösen
    to free (oder | orod disengage) oneself from sbs embrace
    sich aus jemandes Umarmung lösen
  • sich von der gewohnten Umgebung lösen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sich von der gewohnten Umgebung lösen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • hide examplesshow examples
  • resolve itself, be solved (oder | orod settled) (by itself)
    lösen behoben werden
    lösen behoben werden
examples
  • come forth, step forward, appear (aus from)
    lösen hervortreten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lösen hervortreten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • be released
    lösen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    give way
    lösen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lösen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
examples
  • ein Schuss hatte sich (versehentlich) gelöst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    a shot had gone off (by mistake)
    ein Schuss hatte sich (versehentlich) gelöst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • dissolve
    lösen Chemie | chemistryCHEM
    lösen Chemie | chemistryCHEM
examples
  • loosen (up)
    lösen Medizin | medicineMED von Husten
    lösen Medizin | medicineMED von Husten
  • lyse
    lösen Medizin | medicineMED von Verwachsungen
    lösen Medizin | medicineMED von Verwachsungen
  • start
    lösen BUCHDRUCK von Buchseiten
    get loose
    lösen BUCHDRUCK von Buchseiten
    lösen BUCHDRUCK von Buchseiten
  • detach (itself)
    lösen Technik | engineeringTECH von Schichten
    lösen Technik | engineeringTECH von Schichten
  • pull away
    lösen Sport | sportsSPORT beim Rad-, Autorennen etc
    lösen Sport | sportsSPORT beim Rad-, Autorennen etc
  • dung
    lösen Jagd | huntingJAGD von Haarwildund | and u. Hund
    lösen Jagd | huntingJAGD von Haarwildund | and u. Hund
lösen
Neutrum | neuter n <Lösens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • removal
    lösen Entfernen, Abtrennen
    separation
    lösen Entfernen, Abtrennen
    detachment
    lösen Entfernen, Abtrennen
    lösen Entfernen, Abtrennen
  • release
    lösen Lockern
    lösen Lockern
  • annulment, cancel(l)ation
    lösen eines Vertrages etc
    lösen eines Vertrages etc
  • purchase
    lösen einer Fahrkarte
    lösen einer Fahrkarte
  • relaxation
    lösen Medizin | medicineMED eines Krampfes
    lösen Medizin | medicineMED eines Krampfes
Zufriedenheit
Femininum | feminine f <Zufriedenheit; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • contentment
    Zufriedenheit bezüglich der Lebensansprüche, der Gegebenheiten etc
    content
    Zufriedenheit bezüglich der Lebensansprüche, der Gegebenheiten etc
    contentedness
    Zufriedenheit bezüglich der Lebensansprüche, der Gegebenheiten etc
    Zufriedenheit bezüglich der Lebensansprüche, der Gegebenheiten etc
examples
  • innere Zufriedenheit
    inner contentment
    innere Zufriedenheit
  • mit einem Ausdruck der Zufriedenheit
    with a look of contentment
    mit einem Ausdruck der Zufriedenheit
  • Zufriedenheit geht über Reichtum sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    contentment is more than a kingdom
    Zufriedenheit geht über Reichtum sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
  • satisfaction
    Zufriedenheit mit Leistungen etc
    Zufriedenheit mit Leistungen etc
examples
  • complacency
    Zufriedenheit Selbstzufriedenheit
    Zufriedenheit Selbstzufriedenheit
wunderbar
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • wonderful
    wunderbar prima
    wunderbar prima
  • marvelous amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    wunderbar
    marvellous britisches Englisch | British EnglishBr
    wunderbar
    wunderbar
examples
  • ein wunderbarer Abend [Mensch]
    a wonderful evening [person]
    ein wunderbarer Abend [Mensch]
  • eine wunderbare Stimme
    a wonderful (oder | orod glorious) voice
    eine wunderbare Stimme
  • wondrous
    wunderbar wundersam
    wunderbar wundersam
examples
  • die Wege Gottes sind wunderbar
    God has many wondrous ways
    die Wege Gottes sind wunderbar
  • miraculous
    wunderbar selten (wie ein Wunder)
    wunderbar selten (wie ein Wunder)
examples
wunderbar
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
wunderbar
Neutrum | neuter n <Wunderbaren>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • the wonderful thing
    wunderbar sehr Schönes
    the marvelous amerikanisches Englisch | American EnglishUS thing
    wunderbar sehr Schönes
    the marvellous britisches Englisch | British EnglishBr thing
    wunderbar sehr Schönes
    wunderbar sehr Schönes
examples
  • the miraculous
    wunderbar Übernatürliche
    wunderbar Übernatürliche
examples
  • das grenzt ans Wunderbare
    that borders on the miraculous
    das grenzt ans Wunderbare
Freundschaft
Femininum | feminine f <Freundschaft; Freundschaften>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • friendship
    Freundschaft Verbundenheit
    amity
    Freundschaft Verbundenheit
    Freundschaft Verbundenheit
examples
  • aus Freundschaft
    for friendship’s sake, out of friendship
    aus Freundschaft
  • dicke Freundschaft umgangssprachlich | familiar, informalumgund | and u. ironisch | ironicallyiron
    close friendship
    dicke Freundschaft umgangssprachlich | familiar, informalumgund | and u. ironisch | ironicallyiron
  • jemandem die Freundschaft (auf)kündigen
    to break off a friendship withjemand | somebody sb
    jemandem die Freundschaft (auf)kündigen
  • hide examplesshow examples
  • circle of friends
    Freundschaft <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll>
    Freundschaft <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll>
examples
  • er gehört zu meiner Freundschaft <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll>
    he belongs to my circle of friends, he is one of my friends
    er gehört zu meiner Freundschaft <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll>
  • relationsPlural | plural pl
    Freundschaft Verwandtschaft Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    Freundschaft Verwandtschaft Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
examples
examples
  • Freundschaft! DDR
    friendship! (greeting of the Free German Youth)
    Freundschaft! DDR