English-German translation for "embrace"

"embrace" German translation


  • bereitwillig annehmen, sich zu eigen machen
    embrace accept willingly figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    embrace accept willingly figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • ergreifen
    embrace opportunity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    embrace opportunity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • annehmen
    embrace offer figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    embrace offer figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • annehmen
    embrace religionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    embrace religionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • einschlagen, ergreifen
    embrace profession figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    embrace profession figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • hegen
    embrace hope figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    embrace hope figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • hinnehmen
    embrace fate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    embrace fate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
embrace
[emˈbreis; im-]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • sich umarmen
    embrace
    embrace
  • embrace syn → see „adopt
    embrace syn → see „adopt
  • embrace syn → see „include
    embrace syn → see „include
embrace
[emˈbreis; im-]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Umarmungfeminine | Femininum f
    embrace
    embrace
Es ist Zeit, sie sich zu Eigen zu machen.
It is time to embrace them.
Source: News-Commentary
Viele nutzen Soziale Medien, um ihrem Ruf zu folgen:
Many are embracing her call using social media:
Source: GlobalVoices
Wir greifen diese Signale auf, um sie zu verstärken, anzunehmen und zu vermehren.
It is these signs that we are turning to, to point them out, embrace them and encourage them.
Source: Europarl
Beide gingen zusammen bis zur Tür des Schlafzimmers.
When she saw Levin she embraced him and began to cry.
Source: Books
Ich fordere den Rat und die Kommission deshalb dringend auf, die Veränderung anzunehmen.
Therefore, I urge the Council and Commission to embrace the change.
Source: Europarl
Ich knüpfe wieder Freundschaften und akzeptiere das Opfer in mir, zu dem ich geworden bin.
I'm reconnecting with friends and I'm embracing the victim that is me.
Source: GlobalVoices
Source
embrace
[emˈbreis; im-]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • bestechenor | oder od zu bestechen suchen
    embrace legal term, law | RechtswesenJUR jurorset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    embrace legal term, law | RechtswesenJUR jurorset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Es ist Zeit, sie sich zu Eigen zu machen.
It is time to embrace them.
Source: News-Commentary
Viele nutzen Soziale Medien, um ihrem Ruf zu folgen:
Many are embracing her call using social media:
Source: GlobalVoices
Wir greifen diese Signale auf, um sie zu verstärken, anzunehmen und zu vermehren.
It is these signs that we are turning to, to point them out, embrace them and encourage them.
Source: Europarl
Beide gingen zusammen bis zur Tür des Schlafzimmers.
When she saw Levin she embraced him and began to cry.
Source: Books
Ich fordere den Rat und die Kommission deshalb dringend auf, die Veränderung anzunehmen.
Therefore, I urge the Council and Commission to embrace the change.
Source: Europarl
Ich knüpfe wieder Freundschaften und akzeptiere das Opfer in mir, zu dem ich geworden bin.
I'm reconnecting with friends and I'm embracing the victim that is me.
Source: GlobalVoices
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: