„tel.“: abbreviation tel.abbreviation | Abkürzung abk (= telegram) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Telegramm Telegramm tel. tel. „tel.“: abbreviation tel.abbreviation | Abkürzung abk (= telegraph) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Telegraf Telegraf tel. tel. „tel.“: abbreviation tel.abbreviation | Abkürzung abk (= telegraphic) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) telegraf. telegr(af). tel. tel. „tel.“: abbreviation tel.abbreviation | Abkürzung abk (= telephone) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Tel. Tel. tel. tel.
„telegraph“: noun telegraph [ˈteligræ(ː)f; -lə-] British English | britisches EnglischBralso | auch a. [-grɑːf]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Telegraf, Fernschreiber Semaphor Telegramm Anzeigetafel Telegrafmasculine | Maskulinum m telegraph Fernschreibermasculine | Maskulinum m telegraph telegraph examples by telegraph telegrafisch by telegraph Semaphormasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n telegraph semaphore apparatus telegraph semaphore apparatus Telegrammneuter | Neutrum n telegraph telegram telegraph telegram Anzeigetafelfeminine | Femininum f telegraph especially | besondersbesonders sports | SportSPORT telegraph board telegraph especially | besondersbesonders sports | SportSPORT telegraph board „telegraph“: transitive verb telegraph [ˈteligræ(ː)f; -lə-] British English | britisches EnglischBralso | auch a. [-grɑːf]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) telegrafieren, drahten telegrafisch benachrichtigen zu verstehen geben, signalisieren auf einer Tafel anzeigen telegrafieren, drahten telegraph telegraph examples to telegraphsomething | etwas sth tosomebody | jemand sb, to telegraphsomebody | jemand sbsomething | etwas sth jemandemsomething | etwas etwas telegrafieren to telegraphsomething | etwas sth tosomebody | jemand sb, to telegraphsomebody | jemand sbsomething | etwas sth (jemanden) telegrafisch benachrichtigen telegraph inform by telegraph telegraph inform by telegraph (durch Zeichen) zu verstehen geben, signalisieren telegraph signal telegraph signal auf einer Tafel anzeigen telegraph especially | besondersbesonders sports | SportSPORT scoreet cetera, and so on | etc., und so weiter etc telegraph especially | besondersbesonders sports | SportSPORT scoreet cetera, and so on | etc., und so weiter etc „telegraph“: intransitive verb telegraph [ˈteligræ(ː)f; -lə-] British English | britisches EnglischBralso | auch a. [-grɑːf]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) telegrafieren, drahten signalisieren, Zeichen geben den Stand des Spiels Rennens auf einer Tafel anzeigen telegrafieren, drahten (todative (case) | Dativ dator | oder od anaccusative (case) | Akkusativ akk) telegraph telegraph signalisieren, Zeichen geben telegraph signal telegraph signal den Stand des Spielsor | oder od Rennenset cetera, and so on | etc., und so weiter etc auf einer Tafel anzeigen telegraph especially | besondersbesonders sports | SportSPORT telegraph especially | besondersbesonders sports | SportSPORT
„telephone“: noun telephone [ˈtelifoun; -lə-]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Telefon, Fernsprecher Telefonneuter | Neutrum n telephone Fernsprechermasculine | Maskulinum m telephone telephone examples the telephone das Telefonsystem the telephone by telephone telefonisch by telephone on the telephone telefonisch, durch dasor | oder od am Telefon on the telephone to be on the telephone Telefonanschluss haben am Telefon sein to be on the telephone to ringsomebody | jemand sb up on the telephone jemanden anrufen, jemanden antelefonieren to ringsomebody | jemand sb up on the telephone over the telephone durch dasor | oder od per Telefon over the telephone hide examplesshow examples „telephone“: transitive verb telephone [ˈtelifoun; -lə-]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) anrufen, antelefonieren telefonieren, telefonisch übermitteln Telefonanschluss einrichten in (jemanden) anrufen, antelefonieren telephone telephone telefonieren, telefonisch übermitteln telephone newset cetera, and so on | etc., und so weiter etc telephone newset cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples to telephonesomething | etwas sth tosomebody | jemand sb, to telephonesomebody | jemand sbsomething | etwas sth jemandemsomething | etwas etwas telefonisch durchgeben to telephonesomething | etwas sth tosomebody | jemand sb, to telephonesomebody | jemand sbsomething | etwas sth Telefonanschluss einrichten in (dative (case) | Dativdat) telephone rare | seltenselten (install telephone in) telephone rare | seltenselten (install telephone in) „telephone“: intransitive verb telephone [ˈtelifoun; -lə-]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) telefonieren telefonieren telephone telephone
„Service“: Maskulinum und Neutrum Service [ˈzœrvɪs]Maskulinum und Neutrum | masculine and neuter m/n <Service; Services [-vɪs]; meistSingular | singular sg> Engl. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) service, service charge maintenance service, service station service service Service Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Bedienung Service Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Bedienung service charge Service Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Trinkgeld Service Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Trinkgeld examples erstklassiger Service first-class service erstklassiger Service maintenance service Service Auto | automobilesAUTO Instandhaltungsdienst Service Auto | automobilesAUTO Instandhaltungsdienst service station Service Auto | automobilesAUTO Kundendienstwerkstatt Service Auto | automobilesAUTO Kundendienstwerkstatt service Service Sport | sportsSPORT beim Tennis etc Service Sport | sportsSPORT beim Tennis etc
„privat“: Adjektiv privat [priˈvaːt]Adjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) private, personal private, confidential private private private privat persönlich personal privat persönlich privat persönlich examples das ist meine (ganz) private Meinung [Angelegenheit] that is (strictly) my personal opinion [affair] das ist meine (ganz) private Meinung [Angelegenheit] für meinen privaten Gebrauch for my (own) private (oder | orod personal) use für meinen privaten Gebrauch in jemandes private Sphäre eindringen to intrude on sb’s privacy in jemandes private Sphäre eindringen private privat vertraulich confidential privat vertraulich privat vertraulich examples ein privates Gespräch a private (oder | orod confidential) conversation ein privates Gespräch private privat nicht öffentlichoder | or od staatlich privat nicht öffentlichoder | or od staatlich examples das ist mein privates Eigentum this is my (own) private (oder | orod personal) property das ist mein privates Eigentum privat! private! privat! man ist von privater Seite an mich herangetreten I have been approached privately man ist von privater Seite an mich herangetreten private Handelsschule private business school private Handelsschule private Einfuhr Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH importsPlural | plural pl on private account private Einfuhr Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH private Stellenvermittlung Agentur private employment agency private Stellenvermittlung Agentur private Stellenvermittlung Stellensuche job hunting private Stellenvermittlung Stellensuche private Datenleitung private data line private Datenleitung private Telefongesellschaft private telephone operator private Telefongesellschaft hide examplesshow examples private privat Patient, Behandlung etc privat Patient, Behandlung etc examples ich bin bei Dr. X in privater Behandlung I am a private patient of Dr. X, I am with Dr. X as a private patient ich bin bei Dr. X in privater Behandlung „privat“: Adverb privat [priˈvaːt]Adverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) privately, personally privately, confidentially in one’s private life in a private hospital More examples... privately privat persönlich personally privat persönlich privat persönlich privately privat vertraulich confidentially privat vertraulich privat vertraulich examples könnte ich Herrn M. einmal privat sprechen? may I speak to Mr. M. privately (oder | orod in private)? könnte ich Herrn M. einmal privat sprechen? in one’s private life privat im Privatleben privat im Privatleben examples privat ist er ganz anders he is quite different in his private life privat ist er ganz anders examples privat wohnen nicht im Hotel to live in a private house privat wohnen nicht im Hotel in a private hospital privat als Privatpatient privat als Privatpatient examples privat versichert sein to be privately insured privat versichert sein examples nur in Verkauf auch an privat Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH we also sell to private customers nur in Verkauf auch an privat Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ankauf von privat private purchase Ankauf von privat
„private“: adjective private [ˈpraivit]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) privat, Privat…, eigener, e, es, Eigen…, persönlich privat, nicht öffentlich... Haus…, häuslich privat, Privat… allein, zurückgezogen, abgeschlossen, für sich allein... der Öffentlichkeit nicht bekannt... geheim, heimlich, verborgen vertraulich besonderer, e, es, Privat… nicht amtlich öffentlich, außeramtlich More translations... privat, Privat…, eigen(er, e, es), Eigen…, persönlich private personal private personal examples private affair (or | oderod concern) Privatsache, -angelegenheit private affair (or | oderod concern) private bill politics | PolitikPOL Antrag eines Abgeordneten, Privatgesetzentwurf private bill politics | PolitikPOL private box Abhol-, Schließfach private box private car American English | amerikanisches EnglischUS (vor)bestellter (Eisenbahn)Wagen private car American English | amerikanisches EnglischUS private consumption Eigenverbrauch private consumption from private motives of malice legal term, law | RechtswesenJUR aus Gründen persönlicher Böswilligkeit from private motives of malice legal term, law | RechtswesenJUR private wrong Privatdelikt, Verletzung des Privatrechts private wrong hide examplesshow examples privat, nicht öffentlich, nicht für die Öffentlichkeit bestimmt private not public private not public examples to sell by private bargain (or | oderod contract) unter der Handor | oder od nicht öffentlich verkaufen to sell by private bargain (or | oderod contract) at private sale unter der Hand (verkauftet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) at private sale to go private insurance sich privat versichern to go private insurance to go private finance finance | Finanzen und Bankwesen Finanzen und BankwesenFIN Aktien vom Publikum zurückkaufen, die Börsenzulassung aufgeben to go private finance finance | Finanzen und Bankwesen Finanzen und BankwesenFIN private boardinghouse Privatpension private boardinghouse private hotel Fremdenheim private hotel private staircase Hintertreppe private staircase private theater ( British English | britisches EnglischBr theatre) Liebhabertheater private theater ( British English | britisches EnglischBr theatre) private view Besichtigung durch geladene Gäste (vor der offiziellen Eröffnung) private view hide examplesshow examples Haus…, häuslich (zu Hause verrichtet) private home private home examples private chapel Hauskapelle private chapel private devotion Hausandacht private devotion privat, Privat… (im Ggs zum öffentlichen Leben) private for private life private for private life examples private house Privat-, Wohnhaus private house I retire to private life ich ziehe mich ins Privatleben zurück I retire to private life allein, zurückgezogen, abgeschlossen, für sich allein, einsam (Personor | oder od Ort) private alone, secluded private alone, secluded examples to wish to be private den Wunsch haben, allein zu sein to wish to be private private prayer stilles Gebet private prayer der Öffentlichkeit nicht bekannt, nicht für die Öffentlichkeit bestimmt private not publicly known private not publicly known examples private reasons private Gründe private reasons geheim, heimlich, verborgen private secret private secret examples to keepsomething | etwas sth private something | etwasetwas geheim haltenor | oder od verheimlichen to keepsomething | etwas sth private private negotiations geheime Verhandlungen private negotiations private parts Geschlechtsteile private parts vertraulich private confidential private confidential examples private information (or | oderod news) vertrauliche Mitteilung private information (or | oderod news) private and confidential streng vertraulich private and confidential besonder(er, e, es), Privat… private special private special nicht amtlichor | oder od öffentlich, außeramtlich (Angelegenheit) private not official: matter private not official: matter nicht beamtet, ohne Berufor | oder od (Regierungs)Amt private not having office private not having office examples private member politics | PolitikPOL Parlamentsmitglied ohne Regierungsamt private member politics | PolitikPOL außergerichtlich private legal term, law | RechtswesenJUR out of court private legal term, law | RechtswesenJUR out of court examples private arrangement gütlicher Vergleich private arrangement ohne Dienstgrad private military term | Militär, militärischMIL private military term | Militär, militärischMIL einfacheror | oder od gemeiner Soldat, Mannmasculine | Maskulinum m private military term | Militär, militärischMIL private soldier private military term | Militär, militärischMIL private soldier eigenbrötlerisch private person:, solitary obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs private person:, solitary obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs verschlossen private person:, reserved obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs private person:, reserved obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „private“: noun private [ˈpraivit]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) einfacher gemeiner Soldat, Mann Geschlechtsteile More examples... einfacheror | oder od gemeiner Soldat, Mannmasculine | Maskulinum m private military term | Militär, militärischMIL private military term | Militär, militärischMIL Geschlechtsteileplural | Plural pl private genitals <plural | Pluralpl> private genitals <plural | Pluralpl> examples in private in one’s private life im Privatleben, privat in private in one’s private life in private confidentially insgeheim, unter vier Augen (sprechen) in private confidentially
„Telephon“: Neutrum Telephon [teleˈfoːn]Neutrum | neuter n <Telephons; Telephone> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) telephone, phone telephone Telephon Telefon phone Telephon Telefon Telephon Telefon
„ändern“: transitives Verb ändern [ˈɛndərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) change, modify, alter alter, make over change, modify amend alter, change change ändern verändern alter ändern verändern ändern verändern modify ändern teilweise ändern teilweise examples einige Kleinigkeiten müssen geändert werden some minor details have to be altered einige Kleinigkeiten müssen geändert werden seine Meinung ändern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to change one’s opinion seine Meinung ändern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig seine Pläne ändern to alter one’s plans seine Pläne ändern seinen Standpunkt ändern to change one’s point of view, to shift one’s ground seinen Standpunkt ändern das ändert die Sache that changes things das ändert die Sache es ändert nichts an der Tatsache it does not alter the fact es ändert nichts an der Tatsache er hat seine Politik völlig geändert he has completely changed (oder | orod reversed) his policy er hat seine Politik völlig geändert das Testament ändern to alter one’s will das Testament ändern Dinge, die nicht mehr geändert werden können things beyond (oder | orod past) recall Dinge, die nicht mehr geändert werden können ich kann es nicht ändern I can’t help it ich kann es nicht ändern das ist nicht zu ändern that cannot be helped das ist nicht zu ändern es lässt sich nicht ändern it can’t be helped es lässt sich nicht ändern was geschehen ist, ist nicht zu ändern what is done cannot be undone, it is no use crying over spilt milk was geschehen ist, ist nicht zu ändern hide examplesshow examples alter ändern Kleider etc ändern Kleider etc auch | alsoa. make over amerikanisches Englisch | American EnglishUS ändern ändern examples sie lässt ihr Kleid ändern she is having her dress altered sie lässt ihr Kleid ändern change ändern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT modify ändern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT ändern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT ändern → see „verbessern“ ändern → see „verbessern“ amend ändern Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR Verfassung etc ändern Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR Verfassung etc alter ändern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs, Schiffsrichtung change ändern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs, Schiffsrichtung ändern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs, Schiffsrichtung „ändern“: reflexives Verb ändern [ˈɛndərn]reflexives Verb | reflexive verb v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) change, change, break, shift vary, fluctuate vary examples sich ändern sich verändern change, alter sich ändern sich verändern sich zum Vorteil [Nachteil] ändern to change for the better [worse] sich zum Vorteil [Nachteil] ändern er hat sich sehr geändert he has really changed er hat sich sehr geändert sich von Grund auf ändern to undergo a radical change sich von Grund auf ändern daran hat sich bis heute nichts geändert that is still the same today daran hat sich bis heute nichts geändert die Zeiten ändern sich times are changing die Zeiten ändern sich Ansichten und Sitten ändern sich mit den Zeiten opinions and customs vary with the times Ansichten und Sitten ändern sich mit den Zeiten hide examplesshow examples change ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wetter break ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wetter ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wetter change ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wind shift ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wind ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wind examples das Wetter ändert sich there is a change in the weather das Wetter ändert sich vary ändern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc fluctuate ändern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc ändern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc examples die Preise haben sich inzwischen mehrfach geändert in the meantime prices have fluctuated repeatedly die Preise haben sich inzwischen mehrfach geändert vary ändern Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH ändern Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH examples sich umgekehrt proportional ändern to vary inversely sich umgekehrt proportional ändern „'Ändern“: Neutrum ändernNeutrum | neuter n <Änderns> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) 'Ändern → see „Änderung“ 'Ändern → see „Änderung“
„Arbeitsvermittler“: Maskulinum ArbeitsvermittlerMaskulinum | masculine m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) employment agent examples privater Arbeitsvermittler employment agent privater Arbeitsvermittler
„priv.“: Adjektiv priv.Adjektiv | adjective adj (= privat) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) private private priv. priv. „priv.“: Adverb priv.Adverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) privately, in private privately priv. in private priv. priv.