English-German translation for "operator"

"operator" German translation

operator
[ˈ(ɒ)pəreitə(r)]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • jemand, der eine bestimmte Maschineor | oder od ein Gerät bedient
    operator engineering | TechnikTECH person
    operator engineering | TechnikTECH person
  • operator → see „wireless operator
    operator → see „wireless operator
examples
  • Telefonist(in)
    operator on telephone
    operator on telephone
  • (der, die, das) Wirkende
    operator effective thing
    operator effective thing
  • Unternehmer(in), Betriebsführer(in), Produzent(in)
    operator commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH industrialist, producer
    operator commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH industrialist, producer
examples
  • also | aucha. market operator commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH stock market
    berufsmäßige(r) Spekulant(in)
    also | aucha. market operator commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH stock market
  • operators for the fall
    Baissepartei, -clique
    operators for the fall
  • Operateur(in), operierende(r) Arzt/Ärztin
    operator medicine | MedizinMED
    operator medicine | MedizinMED
  • Operatormasculine | Maskulinum m
    operator mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATHand | und u. Logik
    operator mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATHand | und u. Logik
examples
a slick operator
ein (aal)glatter Typ
a slick operator
switchboard operator
Telefonist(in)
switchboard operator
a slick operator
ein cleverer Bursche
a slick operator
monitoring operator
Tonmeister(in)
monitoring operator
Das sollte unabhängig von der Rechtsform des Betreibers der Infrastruktur gelten.
This should apply irrespective of the legal form of the infrastructure operator.
Source: Europarl
Für Internetbetreiber wie Nutzer gibt es in diesem Teilbereich noch viel zu tun.
The Internet operators and users have a lot of work to do in these areas.
Source: Europarl
Bei diesen Kooperationspartnern sollen natürlich örtliche Akteure vorrangig sein.
Local operators should, of course, take precedence in the selection of partners.
Source: Europarl
Daraus resultieren weitere Probleme, der Börsenwert vieler Netzbetreiber ist zusammengebrochen.
The result is more problems, the stock market value of many operators having collapsed.
Source: Europarl
Weder der Anbieter der Transportdienste und schon gar nicht der Infrastrukturen.
There is no question of privatising the operators and especially not the infrastructure.
Source: Europarl
Denn es fehlen ja noch wirkliche Akteure in diesem Bereich.
For we do not yet have any real operators in this area.
Source: Europarl
Andernfalls bleibt es wertlos, weil die Marktteilnehmer kein Vertrauen haben.
Otherwise, the system will expire through a lack of faith on the part of the market operators.
Source: Europarl
Durch diese Versteigerungen wird die Zahl der Mobilfunkbetreiber in der Europäischen Union steigen.
The auctions will increase the number of mobile telephone operators in the Union.
Source: Europarl
Zweitens muß eine Trennung erfolgen zwischen dem nationalen Betreiber und dem Eigentümer der Bahn.
Secondly, a distinction needs to be drawn between the national operator and whoever owns the track.
Source: Europarl
Kabelfernsehbetreibern wurden die Geschäftsräume durchsucht.
Cable television operators see their premises ransacked.
Source: News-Commentary
Ebenso wie auch der Hafenbetreiber PSA investieren beide Fonds weltweit.
Both funds are invested worldwide, including with the port operator PSA.
Source: News-Commentary
Da werden Sie verstehen, daß da natürlich einige Kritik seitens der Transportunternehmer kommt.
So you can understand why the transport operators are rather critical of that.
Source: Europarl
Ein kleines Segment unseres Marktes wurde von privaten Betreibern übernommen.
A small segment of our market has been taken over by private operators.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!