German-English translation for "zurückgezogen"

"zurückgezogen" English translation

zurückgezogen
Partizip Perfekt | past participle pperf

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

zurückgezogen
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • secluded
    zurückgezogen Lebensweise
    zurückgezogen Lebensweise
  • private
    zurückgezogen für sich allein
    zurückgezogen für sich allein
zurückgezogen
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
er hat sich von seinen Geschäften (oder | orod vom Geschäftsleben) zurückgezogen
he retired from business
er hat sich von seinen Geschäften (oder | orod vom Geschäftsleben) zurückgezogen
sie hat sich schon (in ihr Zimmer) zurückgezogen
she has already retired (to her room)
sie hat sich schon (in ihr Zimmer) zurückgezogen
er hat sich aufs Land [ins Kloster, ins Privatleben] zurückgezogen
he retired to the country [into a monastery, into private life]
er hat sich aufs Land [ins Kloster, ins Privatleben] zurückgezogen
er lebte völlig zurückgezogen
er lebte völlig zurückgezogen
er hat sich von der Bühne zurückgezogen
he has left (oder | orod retired from, quit) the stage
er hat sich von der Bühne zurückgezogen
The EU Member States withdrew their recognition of Taiwan in favour of China.
Die EU-Mitgliedstaaten haben ihre Anerkennung Taiwans zugunsten Chinas zurückgezogen.
Source: Europarl
I have therefore withdrawn my original demand for at least 50 audits.
Deshalb habe ich meine ursprüngliche Forderung von 50 Prüfungen zurückgezogen.
Source: Europarl
Will the latter be withdrawn accordingly, or will it be kept?
Wird dieser nun ebenfalls zurückgezogen oder bleibt er bestehen?
Source: Europarl
It has pulled out of Northern Ireland as well!
Auch die BA hat sich aus Nordirland zurückgezogen.
Source: Europarl
The second question has been withdrawn.
Die zweite Anfrage wurde zurückgezogen.
Source: Europarl
I gather it may well be withdrawn and I would welcome that.
Daraus folgere ich, dass dieser wohl zurückgezogen werden dürfte, was ich sehr begrüßen würde.
Source: Europarl
However, the Commission has just informed us that this subject should be withdrawn.
Die Kommission hat uns jedoch gerade mitgeteilt, dass diese Frage zurückgezogen werden sollte.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!