English-German translation for "intrude"

"intrude" German translation

intrude
[inˈtruːd]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • selten eindrängen, -zwängen (into inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    intrude
    intrude
  • aufdrängen
    intrude rare | seltenselten (impose)
    intrude rare | seltenselten (impose)
examples
  • to intrudesomething | etwas sth uponsomebody | jemand sb
    jemandemsomething | etwas etwas aufdrängen
    to intrudesomething | etwas sth uponsomebody | jemand sb
  • to intrude oneself uponsomebody | jemand sb
    sich jemandem aufdrängen
    to intrude oneself uponsomebody | jemand sb
  • gewaltsam eindringen in (accusative (case) | Akkusativakk)
    intrude geology | GeologieGEOL penetrate forcefully
    intrude geology | GeologieGEOL penetrate forcefully
  • gewaltsam einzwängen (into inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    intrude geology | GeologieGEOL squeeze forcefully
    intrude geology | GeologieGEOL squeeze forcefully
intrude
[inˈtruːd]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • sich eindrängen (into inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    intrude
    sich aufdrängen (on, upondative (case) | Dativ dat)
    intrude
    intrude
examples
  • to intrude (up)onsomebody | jemand sb
    jemandem lästig fallen, jemanden stören
    to intrude (up)onsomebody | jemand sb
  • am I intruding?
    störe ich?
    am I intruding?
examples
  • selten (on, upon) usurp
    eindringen (inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    sich bemächtigen (genitive (case) | Genitivgen)
    selten (on, upon) usurp
Es ist wichtig, daß die EU die nationalen Vorschriften über die Offenheit nicht einschränkt.
It is important that the EU should not intrude on national rules relating to openness.
Source: Europarl
Wenn er dies gemeint haben sollte, so möchte ich mich nicht auf private Beanstandungen einlassen.
If that is what he meant I hesitate to intrude on private grief.
Source: Europarl
In deren Kompetenz kann ich nicht eingreifen.
The Commission cannot intrude on their areas of competence.
Source: Europarl
Ist die Kommission nicht dabei, in die Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten einzugreifen?
Is the Commission not intruding in the competences of the Member States?
Source: Europarl
Wie Herr Blokland bereits ausgeführt hat, gibt es stets andere, externe Einflüsse.
As Mr Blokland has already pointed out, there are always external effects intruding.
Source: Europarl
Im Grunde genommen bin ich in seinen Lebensraum eingedrungen.
I was basically intruding in his living space.
Source: TED
Zwing anderen nicht deine Meinung auf.
Don't intrude your opinions on others.
Source: Tatoeba
Das Geschäft mit Körperteilen dringt auch in die Privatsphäre ein.
The business of bodies intrudes on privacy, too.
Source: News-Commentary
Das ist die neue Qualität des Sicherheitsstaates, die genau auf den Abbau der Privatsphäre abzielt!
This is a new kind of police state aimed at intruding into our private lives.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: