German-English translation for "open cutter"

"open cutter" English translation

Did you mean Omen or oben?
silage
[ˈsailidʒ]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Silagefeminine | Femininum f
    silage agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR
    Silofutterneuter | Neutrum n
    silage agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR
    silage agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR
examples
silage
[ˈsailidʒ]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • silieren, einsäuern
    silage grasset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    silage grasset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Cutter
[ˈkatər]Maskulinum | masculine m <Cutters; Cutter> Engl.

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • craft knife
    Cutter Schneidegerät
    Cutter Schneidegerät
Cutter
Maskulinum | masculine m <Cutters; Cutter> Engl., CutterinFemininum | feminine f <Cutterin; Cutterinnen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • cutter
    Cutter Film, Kino | filmFILM
    Cutter Film, Kino | filmFILM
side milling
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Seitenfräsenneuter | Neutrum n
    side milling engineering | TechnikTECH
    side milling engineering | TechnikTECH
examples
cutten
[ˈkatən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Engl.

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • edit
    cutten Film, Kino | filmFILM
    cut
    cutten Film, Kino | filmFILM
    cutten Film, Kino | filmFILM
bar iron
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Stabeisenneuter | Neutrum n
    bar iron engineering | TechnikTECH
    Stangeneisenneuter | Neutrum n
    bar iron engineering | TechnikTECH
    bar iron engineering | TechnikTECH
examples

  • (Blech-, Holz)Schneider(in), Zuschneider(in), (Stein)Hauer(in)
    cutter worker
    cutter worker
  • Schneideapparatmasculine | Maskulinum m, -maschinefeminine | Femininum f, -werkzeugneuter | Neutrum n
    cutter engineering | TechnikTECH cutting tool, machine
    cutter engineering | TechnikTECH cutting tool, machine
  • Beschneidermasculine | Maskulinum m
    cutter engineering | TechnikTECH trimmer
    cutter engineering | TechnikTECH trimmer
  • Zentrums-, Löffelbohrermasculine | Maskulinum m
    cutter engineering | TechnikTECH centre or spoon bit
    cutter engineering | TechnikTECH centre or spoon bit
  • Münzscherefeminine | Femininum f
    cutter engineering | TechnikTECH for coins
    cutter engineering | TechnikTECH for coins
  • Keilmasculine | Maskulinum m
    cutter engineering | TechnikTECH wedge
    Schlüsselmasculine | Maskulinum m
    cutter engineering | TechnikTECH wedge
    Splintmasculine | Maskulinum m
    cutter engineering | TechnikTECH wedge
    cutter engineering | TechnikTECH wedge
  • Fräsermasculine | Maskulinum m
    cutter engineering | TechnikTECH cutter blade
    Fräsemesserneuter | Neutrum n
    cutter engineering | TechnikTECH cutter blade
    Schneidezahnmasculine | Maskulinum m
    cutter engineering | TechnikTECH cutter blade
    cutter engineering | TechnikTECH cutter blade
  • Stichelmasculine | Maskulinum m
    cutter engineering | TechnikTECH burin, chisel
    Meißelmasculine | Maskulinum m
    cutter engineering | TechnikTECH burin, chisel
    Stahlmasculine | Maskulinum m
    cutter engineering | TechnikTECH burin, chisel
    cutter engineering | TechnikTECH burin, chisel
  • Parallelscherefeminine | Femininum f
    cutter engineering | TechnikTECH guillotine shear
    cutter engineering | TechnikTECH guillotine shear
  • Schneidstichelmasculine | Maskulinum m
    cutter engineering | TechnikTECH for records
    cutter engineering | TechnikTECH for records
  • Gesteinshauermasculine | Maskulinum m
    cutter miner
    Häuermasculine | Maskulinum m
    cutter miner
    cutter miner
  • (Art) weicher Backstein
    cutter engineering | TechnikTECH brick
    cutter engineering | TechnikTECH brick
  • Cutter(in), Schnittmeister(in)
    cutter film | Film, KinoFILM
    cutter film | Film, KinoFILM
  • einspänniger Schlitten
    cutter sleigh American English | amerikanisches EnglischUS
    cutter sleigh American English | amerikanisches EnglischUS
  • Kuttermasculine | Maskulinum m
    cutter nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sailing boat
    cutter nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sailing boat
  • (Bei)Bootneuter | Neutrum n
    cutter nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of warship
    cutter nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of warship
examples
  • also | aucha. coast guard cutter nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF American English | amerikanisches EnglischUS
    Küstenwachfahrzeugneuter | Neutrum n
    also | aucha. coast guard cutter nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF American English | amerikanisches EnglischUS
  • minderwertiges Fleisch (notgeschlachteter Tiere)
    cutter meat American English | amerikanisches EnglischUS
    cutter meat American English | amerikanisches EnglischUS
oxyacetylene
adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Sauerstoff-Azetylen…
    oxyacetylene chemistry | ChemieCHEM engineering | TechnikTECH
    oxyacetylene chemistry | ChemieCHEM engineering | TechnikTECH
examples
  • oxyacetylene blowpipe (or | oderod torch) engineering | TechnikTECH
    Sauerstoff-Azetylen-Gebläse
    oxyacetylene blowpipe (or | oderod torch) engineering | TechnikTECH
  • oxyacetylene cutter engineering | TechnikTECH
    oxyacetylene cutter engineering | TechnikTECH
open
[ˈoupən]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • the open open land/sea
    das offene Land, die offene See, der freie Himmel
    the open open land/sea
  • in the open (air)
    im Freien
    in the open (air)
examples
  • the open → see „open market
    the open → see „open market
examples
  • the (British) open sports | SportSPORT
    die Amateurgolfmeisterschaftenplural | Plural pl
    the (British) open sports | SportSPORT

examples
  • offen
    open figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    open figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
examples
examples
examples
examples
  • zugänglich
    open accessible figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    open accessible figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • offen, freimütig, unverhüllt
    open figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    open figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • frei
    open without restrictions
    open without restrictions
examples
  • open pattern
    ungeschütztes Muster
    open pattern
  • open season (or | oderod time)
    Jagd-, Fischzeit (im Ggs zur Schonzeit)
    open season (or | oderod time)
  • open town American English | amerikanisches EnglischUS
    Stadt, in der Trunkand | und u. Spiel nur in geringem Maß einschränkenden Bestimmungen unterliegen
    open town American English | amerikanisches EnglischUS
  • frei
    open time
    open time
examples
examples
examples
  • unentschieden, offen
    open undecided figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    open undecided figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • offen
    open linguistics | SprachwissenschaftLING
    open linguistics | SprachwissenschaftLING
examples
  • klar
    open nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    nicht neb(e)lig (Sicht)
    open nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    open nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • offen
    open medicine | MedizinMED
    open medicine | MedizinMED
examples
  • offen
    open military term | Militär, militärischMIL
    open military term | Militär, militärischMIL
examples
  • weit (Stimmverteilung)
    open musical term | MusikMUS broad
    open musical term | MusikMUS broad
examples
  • licht
    open BUCHDRUCK
    open BUCHDRUCK
examples
open
[ˈoupən]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • to open a bottle
    eine Flasche entkorkenor | oder od öffnen
    to open a bottle
  • to open one’s eyes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    große Augen machen
    to open one’s eyes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to open sb’s eyes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemandem die Augen öffnen
    to open sb’s eyes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • hide examplesshow examples
examples
  • to open an account (a business, the debate, fire)
    ein Konto (ein Geschäft, die Debatte, das Feuer) eröffnen
    to open an account (a business, the debate, fire)
  • to open the ball familiar, informal | umgangssprachlichumg
    den Reigen eröffnen (something | etwasetwas als Erster tun)
    to open the ball familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • to open the pot in poker American English | amerikanisches EnglischUS
    to open the pot in poker American English | amerikanisches EnglischUS
  • aufschneiden, -stechen, (er)öffnen
    open cut open
    open cut open
examples
  • enthüllen
    open reveal: feelings, thoughts
    open reveal: feelings, thoughts
examples
examples
  • erläutern, interpretieren
    open text: interpret obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    open text: interpret obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • eröffnen
    open legal term, law | RechtswesenJUR
    open legal term, law | RechtswesenJUR
examples
  • to open a case
    die Verhandlung (durch Vortrag des eigenen Standpunktes) eröffnen
    to open a case
  • in der Schwebe lassen
    open legal term, law | RechtswesenJUR leave without conclusion
    open legal term, law | RechtswesenJUR leave without conclusion
examples
  • (ein bisher verdecktes Objekt) in Sicht bekommen
    open nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF catch sight of
    open nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF catch sight of

  • sich öffnen, aufgehen
    open door, abcesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    open door, abcesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • führen, gehen (on aufaccusative (case) | Akkusativ akk into nach)
    open door, window
    open door, window
examples
examples
  • his heart opened figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sein Herz weitete sich
    his heart opened figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
examples
examples
examples
  • die Spielzeit eröffnen
    open theatre, theater | TheaterTHEATet cetera, and so on | etc., und so weiter etc start run of shows
    open theatre, theater | TheaterTHEATet cetera, and so on | etc., und so weiter etc start run of shows
  • auf Tournee gehen
    open theatre, theater | TheaterTHEATet cetera, and so on | etc., und so weiter etc go on tour
    open theatre, theater | TheaterTHEATet cetera, and so on | etc., und so weiter etc go on tour
examples
  • anschlagen
    open hunting | JagdJAGD dog
    open hunting | JagdJAGD dog
  • den Mund aufmachen
    open open mouth pejorative | pejorativ, abwertendpej
    open open mouth pejorative | pejorativ, abwertendpej
  • in Sicht kommen
    open nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF come into view
    open nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF come into view

  • Eröffnungfeminine | Femininum f
    opening process
    opening process
  • Öffnungfeminine | Femininum f
    opening hole, gap
    Erweiterungfeminine | Femininum f
    opening hole, gap
    Lückefeminine | Femininum f
    opening hole, gap
    Lochneuter | Neutrum n
    opening hole, gap
    Breschefeminine | Femininum f
    opening hole, gap
    Spaltmasculine | Maskulinum m
    opening hole, gap
    opening hole, gap
  • Durchfahrtfeminine | Femininum f
    opening entry, way through
    Durchlassmasculine | Maskulinum m
    opening entry, way through
    opening entry, way through
  • Weitefeminine | Femininum f
    opening rare | seltenselten (expanse, span)
    Ausweitungfeminine | Femininum f
    opening rare | seltenselten (expanse, span)
    Spannweitefeminine | Femininum f
    opening rare | seltenselten (expanse, span)
    opening rare | seltenselten (expanse, span)
  • freie Stelle
    opening job on offer
    opening job on offer
  • Lichtungfeminine | Femininum f
    opening clearing: in forest American English | amerikanisches EnglischUS
    lichte Stelle
    opening clearing: in forest American English | amerikanisches EnglischUS
    opening clearing: in forest American English | amerikanisches EnglischUS
  • Eröffnungfeminine | Femininum f
    opening startalso | auch a. legal term, law | RechtswesenJUR
    Beginnmasculine | Maskulinum m
    opening startalso | auch a. legal term, law | RechtswesenJUR
    einleitender Teil
    opening startalso | auch a. legal term, law | RechtswesenJUR
    opening startalso | auch a. legal term, law | RechtswesenJUR
  • Eröffnungsvorstellungfeminine | Femininum f
    opening theatre, theater | TheaterTHEAT
    Erstaufführungfeminine | Femininum f
    opening theatre, theater | TheaterTHEAT
    opening theatre, theater | TheaterTHEAT
  • Gelegenheitfeminine | Femininum f
    opening opportunity
    Möglichkeitfeminine | Femininum f
    opening opportunity
    opening opportunity
examples
  • Eröffnungfeminine | Femininum f (die ersten Züge einer Partie)
    opening chess
    opening chess