German-English translation for "average rank"
"average rank" English translation
rank
[ræŋk]noun | Substantiv sOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- Rangmasculine | Maskulinum mrank classSchichtfeminine | Femininum frank classKlassefeminine | Femininum frank classrank class
- Rangmasculine | Maskulinum mrank military term | Militär, militärischMILDienstgradmasculine | Maskulinum mrank military term | Militär, militärischMILrank military term | Militär, militärischMIL
examples
- rank of general
- in rankim Rang, rangmäßig
- to pull rank familiar, informal | umgangssprachlichumgden Vorgesetzten herauskehren (on gegenüber)
examples
- Reihefeminine | Femininum frank lineLiniefeminine | Femininum frank lineKettefeminine | Femininum frank linerank line
examples
- rank of cabs row of cabsReihe nebeneinanderstehender Droschken
- rank of cabs waiting areaDroschkenstand(platz)
- a rank of mountainseine Gebirgskette
- (Unteroffiziereplural | Plural pland | und u.) Mannschaftenplural | Plural plrank military term | Militär, militärischMIL non-officers <plural | Pluralpl>Mannschaftsstandmasculine | Maskulinum mrank military term | Militär, militärischMIL non-officers <plural | Pluralpl>rank military term | Militär, militärischMIL non-officers <plural | Pluralpl>
examples
- to rise from the ranks <plural | Pluralpl>aus dem Mannschaftsstand hervorgehen, vom Mannschaftsrang zum Offizier aufsteigen
- sich hocharbeiten
- große Haufenrank great massrank great mass
- rank
- Ordnungfeminine | Femininum frank arrayAufstellungfeminine | Femininum frank arrayFormationfeminine | Femininum frank arrayrank array
- Gliedneuter | Neutrum nrank military term | Militär, militärischMIL lineLiniefeminine | Femininum frank military term | Militär, militärischMIL linerank military term | Militär, militärischMIL line
- waag(e)rechte Reiherank on chessboardrank on chessboard
rank
[ræŋk]transitive verb | transitives Verb v/tOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
- I rank Dante above Shakespeareich stelle Dante über Shakespeare
- sie ist auf dem zweiten Platz der Weltrangliste
- in einer Reihe in Reihen aufstellenrank arrange in linerank arrange in line
- (ein)ordnen, einreihen, klassifizierenrank classifyrank classify
rank
[ræŋk]intransitive verb | intransitives Verb v/iOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- rangieren (above überdative (case) | Dativ dat below unterdative (case) | Dativ dat next to hinterdative (case) | Dativ dat gleich nach)rank be ratedrank be rated
- (in geschlossener Formation) marschierenrank military term | Militär, militärischMIL marchrank military term | Militär, militärischMIL march
examples
- to rank offlos-, abmarschieren
- to rank past
- den höchsten Rang einnehmen, der Rangälteste seinrank have highest rank American English | amerikanisches EnglischUSrank have highest rank American English | amerikanisches EnglischUS
- bevorrechtigt seinrank commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR of creditoret cetera, and so on | etc., und so weiter etcrank commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR of creditoret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
rank
[ræŋk]adjective | Adjektiv adjOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- vollendet, regelrecht, krass, entschieden, blutigrank total: beginneret cetera, and so on | etc., und so weiter etcrank total: beginneret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- ekelhaft, abscheulich, widerwärtigrank disgustingrank disgusting
- roh, unanständig, schmutzigrank coarserank coarse
- übermäßigrank legal term, law | RechtswesenJUR excessive obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsrank legal term, law | RechtswesenJUR excessive obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
- geil, brünstig, ausschweifendrank randy obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsrank randy obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
- rank syn → see „flagrant“rank syn → see „flagrant“
- rank syn → see „malodorous“rank syn → see „malodorous“
ranken
[ˈraŋkən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <h>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
ranken
[ˈraŋkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h sein>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
average
[ˈævəridʒ; ˈævridʒ]noun | Substantiv sOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- Durchschnittmasculine | Maskulinum maverageMittelwertmasculine | Maskulinum maveragemittleres Verhältnisaverageaverage
examples
- above (the) averageüber dem Durchschnitt
- at ( on, upon) an averageim Durchschnitt, durchschnittlich
- rough averageannähernder Durchschnitt
hide examplesshow examples
- Havariefeminine | Femininum faverage legal term, law | RechtswesenJUR nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFFHavereifeminine | Femininum faverage legal term, law | RechtswesenJUR nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFFSeeschadenmasculine | Maskulinum maverage legal term, law | RechtswesenJUR nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFFaverage legal term, law | RechtswesenJUR nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
- verhältnismäßige Teilung der Havariekostenaverage legal term, law | RechtswesenJUR nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF division of average costsaverage legal term, law | RechtswesenJUR nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF division of average costs
- Anteilmasculine | Maskulinum m an den Havariekostenaverage legal term, law | RechtswesenJUR nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF portion of average costsaverage legal term, law | RechtswesenJUR nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF portion of average costs
- average legal term, law | RechtswesenJUR nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF surcharge on freight
- Warenzollmasculine | Maskulinum maverage legal term, law | RechtswesenJUR nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF duty on goods obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsaverage legal term, law | RechtswesenJUR nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF duty on goods obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
- average syn → see „mean“average syn → see „mean“
- average → see „median“average → see „median“
- average → see „norm“average → see „norm“
average
[ˈævəridʒ; ˈævridʒ]adjective | Adjektiv adjOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- durchschnittlich, Durchschnitts…, Mittel…, mittelmäßigaverageaverage
examples
- average amount
- average performancedurchschnittliche Leistung
average
[ˈævəridʒ; ˈævridʒ]transitive verb | transitives Verb v/tOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- den Durchschnitt schätzen (at aufaccusative (case) | Akkusativ akk) ermitteln nehmen von (genitive (case) | Genitiv gen)average estimate, establish or take average ofaverage estimate, establish or take average of
examples
- to average the amountsdie Durchschnittszahl der Beträge ermitteln
- anteilsmäßig aufgliedernaverage commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH divide upaverage commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH divide up
examples
- to average one’s losses divide up amount of damagesseinen Schadensbetrag anteilmäßig aufgliedern
- to average one’s losses reduce lossesseine Verluste reduzieren (indem man Wertpapiere derselben Art zu niedrigem Kurse kauft)
average
[ˈævəridʒ; ˈævridʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/iOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- einen Durchschnitt erzielenaverage achieve certain averageaverage achieve certain average
rank
Adjektiv | adjective adj <ranker; rankest> literarisch | literaryliterOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
Ränke
[ˈrɛŋkə]Plural | plural plOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
Ranken
Maskulinum | masculine m <Rankens; Ranken>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
rank and file
noun | Substantiv sOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
front-rank
adjective | Adjektiv adjOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
- of front-rank importancevon höchster Wichtigkeit
- a front-rank universityeine führende Universität
front-rank
noun | Substantiv sOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)