German-English translation for "left-justified character"

"left-justified character" English translation

Did you mean Charakter, Lift, Loft, Lift or Lekt.?
justified
adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • left/right justified informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    links-/rechtsbündig
    left/right justified informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
justify
[ˈdʒʌstifai; -tə-]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • rechtfertigen (beforeor | oder od tosomebody | jemand sb vor jemandemor | oder od jemandem gegenüber)
    justify
    justify
  • justify → see „end
    justify → see „end
examples
  • (von Schuld) freisprechen
    justify legal term, law | RechtswesenJUR find not guilty
    justify legal term, law | RechtswesenJUR find not guilty
justify
[ˈdʒʌstifai; -tə-]reflexive verb | reflexives Verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • sich als Bürge qualifizieren
    justify legal term, law | RechtswesenJUR qualify as surety
    justify legal term, law | RechtswesenJUR qualify as surety
  • richtigstellen, richten
    justify engineering | TechnikTECH correct
    justify engineering | TechnikTECH correct
  • justieren
    justify scaleset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    justify scaleset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • abgleichen
    justify electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK tune
    justify electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK tune
  • justify syn vgl. → see „maintain
    justify syn vgl. → see „maintain
justify
[ˈdʒʌstifai; -tə-]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • sich rechtfertigen (können)
    justify legal term, law | RechtswesenJUR provide an acceptable explanation of actions
    justify legal term, law | RechtswesenJUR provide an acceptable explanation of actions
  • sich als Bürge qualifizieren
    justify legal term, law | RechtswesenJUR qualify as surety
    justify legal term, law | RechtswesenJUR qualify as surety

  • Charaktermasculine | Maskulinum m
    character disposition
    character disposition
examples
  • a bad character
    ein schlechter Charakter
    a bad character
  • Persönlichkeitfeminine | Femininum f
    character personality
    character personality
  • Menschmasculine | Maskulinum m
    character person
    Typmasculine | Maskulinum m
    character person
    character person
  • (charakteristisches) Kennzeichen, (Wesens)Merkmalneuter | Neutrum n
    character characteristic
    character characteristic
  • character → see „specific character
    character → see „specific character
examples
  • Rufmasculine | Maskulinum m
    character rare | seltenselten (reputation)
    Leumundmasculine | Maskulinum m
    character rare | seltenselten (reputation)
    character rare | seltenselten (reputation)
examples
  • to givesomebody | jemand sb a good character
    jemandem einen guten Leumund geben
    to givesomebody | jemand sb a good character
  • (Leumunds-, Führungs)Zeugnisneuter | Neutrum n (von Angestelltenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    character rare | seltenselten (character report)
    character rare | seltenselten (character report)
  • Charaktermasculine | Maskulinum m
    character position figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Rangmasculine | Maskulinum m
    character position figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Standmasculine | Maskulinum m
    character position figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Würdefeminine | Femininum f
    character position figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    character position figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • handelnde Person, Figurfeminine | Femininum f
    character person in literary work
    character person in literary work
  • Rollefeminine | Femininum f
    character theatrical role
    Figurfeminine | Femininum f
    character theatrical role
    character theatrical role
  • Persönlichkeitfeminine | Femininum f
    character noted person
    character noted person
examples
  • sonderbarer Mensch, Kauzmasculine | Maskulinum m
    character eccentric person familiar, informal | umgangssprachlichumg
    character eccentric person familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
  • vererbte Eigenschaft, Anlagefeminine | Femininum f
    character inherited quality
    character inherited quality
  • sichtbares Kennzeichen
    character visible mark
    character visible mark
  • Schrift(zeichenneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    character letter
    Buchstabemasculine | Maskulinum m
    character letter
    character letter
examples
  • Zifferfeminine | Femininum f
    character rare | seltenselten (numeral)
    Zahl(zeichenneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    character rare | seltenselten (numeral)
    character rare | seltenselten (numeral)
  • Chiffrefeminine | Femininum f
    character cipher obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Geheimzeichenneuter | Neutrum n
    character cipher obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    character cipher obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • character syn → see „disposition
    character syn → see „disposition
  • character syn → see „quality
    character syn → see „quality
  • character syn → see „type
    character syn → see „type
character
[ˈkæriktə(r); -rək-]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • eingraben, (ein)schreiben
    character letters
    character letters
character
[ˈkæriktə(r); -rək-]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Charakter…
    character
    character
examples
justifiable
adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • justifiable defence ( American English | amerikanisches EnglischUS defense) legal term, law | RechtswesenJUR
    justifiable defence ( American English | amerikanisches EnglischUS defense) legal term, law | RechtswesenJUR
justifier
[ˈdʒʌstifaiə(r); -tə-]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Rechtfertiger(in)
    justifier person
    justifier person
  • Rechtfertigungfeminine | Femininum f
    justifier thing
    justifier thing
  • Lossprechermasculine | Maskulinum m
    justifier religion | ReligionREL of sins
    justifier religion | ReligionREL of sins
  • Justierermasculine | Maskulinum m
    justifier BUCHDRUCK
    Zurichtermasculine | Maskulinum m
    justifier BUCHDRUCK
    justifier BUCHDRUCK
left
[left]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • link(er, e, es), Links…
    left
    left
examples
  • the left hand
    die linke Hand
    the left hand
  • on the left hand of
    linker Hand von
    on the left hand of
  • to marry with the left hand obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    to marry with the left hand obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • hide examplesshow examples
left
[left]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Linkefeminine | Femininum f
    left
    linke Seite
    left
    left
examples
  • Linkefeminine | Femininum f (linke Handor | oder od Schlag mit der linken Hand)
    left in boxing
    left in boxing
  • linke Seite
    left sports | SportSPORT left-hand side of pitch or team
    left sports | SportSPORT left-hand side of pitch or team
  • Linkermasculine | Maskulinum m
    left sports | SportSPORT person playing on the left
    auf der linken Seite Spielender
    left sports | SportSPORT person playing on the left
    left sports | SportSPORT person playing on the left
  • linker Flügel
    left wing of army
    left wing of army
examples
  • the left politics | PolitikPOL , also | aucha. the Left
    die Linke
    the left politics | PolitikPOL , also | aucha. the Left
examples
left
[left]adverb | Adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • links
    left on the left-hand side
    left on the left-hand side
examples
  • left of
    links von
    left of
  • (nach) links
    left to the left
    left to the left
leave
[liːv]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf left [left]>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
  • wir haben alles im Stich gelassen
  • to get left familiar, informal | umgangssprachlichumg
    im Stich gelassen werden, hereingelegt werden
    to get left familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • to leave in the lurch figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    im Stich lassen
    to leave in the lurch figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • to leave room
    Platz lassen
    to leave room
  • it leaves me cold familiar, informal | umgangssprachlichumg
    es lässt mich kalt
    it leaves me cold familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • leave it at that familiar, informal | umgangssprachlichumg
    leave it at that familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • hide examplesshow examples
  • (übrig)lassen
    leave
    leave
  • leave → see „stone
    leave → see „stone
examples
examples
examples
examples
  • to leavesomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth, leave it up tosomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth
    es jemandem überlassen,something | etwas etwas zu tun
    to leavesomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth, leave it up tosomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth
  • I leave it to you
    ich überlasse es Ihnen, es steht in Ihrem Ermessen
    I leave it to you
  • to leave nothing to accident
    nichts dem Zufall überlassen
    to leave nothing to accident
examples
examples
  • to leavesomebody | jemand sb a house
    jemandem ein Haus vermachen
    to leavesomebody | jemand sb a house
examples
leave
[liːv]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf left [left]>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
  • aufhören
    leave stop
    leave stop
  • leave syn vgl. → see „go
    leave syn vgl. → see „go