German-English translation for "flogst"
"flogst" English translation
herabfliegen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
zufliegen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
examples
-
- jemandem zufliegen von Gedanken, Ideen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- everything comes easily to him
hide examplesshow examples
Kopfhöhe
Femininum | feminine fOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- addendumKopfhöhe Technik | engineeringTECH eines Gewinde-oder | or od ZahnradzahnsKopfhöhe Technik | engineeringTECH eines Gewinde-oder | or od Zahnradzahns
Gloria
[ˈgloːrɪ̆a]Femininum | feminine f <Gloria; keinPlural | plural pl> ironisch | ironicallyironOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
fliegen
[ˈfliːgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <fliegt; flog; geflogen; sein>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- flyfliegen von Vogel, Flugzeug, Geschoss, Funken, Blättern etcwingfliegen von Vogel, Flugzeug, Geschoss, Funken, Blättern etcfliegen von Vogel, Flugzeug, Geschoss, Funken, Blättern etc
- fliegen → see „Fetzen“fliegen → see „Fetzen“
examples
-
-
- ein Modellflugzeug fliegen lassen
hide examplesshow examples
examples
- nach New York fliegt man 7 Stunden
-
hide examplesshow examples
- flyfliegen von Zeitfliegen von Zeit
- fly outfliegen von Rock etcfliegen von Rock etc
- racefliegen von Puls etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figfliegen von Puls etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- tremblefliegen von Händen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figfliegen von Händen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- be unsteadyfliegen von Atem etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figfliegen von Atem etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- fallfliegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgfliegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
- fliegen → see „Nase“fliegen → see „Nase“
- be expelled (from)fliegen von der Universität, Schule figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgfliegen von der Universität, Schule figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
- von der Universität fliegento be dropped amerikanisches Englisch | American EnglishUSto be sent down britisches Englisch | British EnglishBr
- von der Schule fliegento be expelled, to be kicked out
- be thrown out (of)fliegen aus Lokal etc umgangssprachlich | familiar, informalumgfliegen aus Lokal etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
- be turned out (of)fliegen aus Mietwohnung etc umgangssprachlich | familiar, informalumgfliegen aus Mietwohnung etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
- flyfliegen sich schnell bewegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fighurryfliegen sich schnell bewegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figrushfliegen sich schnell bewegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figfliegen sich schnell bewegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
hide examplesshow examples
- be thrown ( flung)fliegen geworfen werden umgangssprachlich | familiar, informalumgfliegen geworfen werden umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
examples
- auf jemanden [etwas] fliegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgto be wild ( crazy) aboutjemand | somebody sb [sth]
-
fliegen
[ˈfliːgən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
- Truppen in ein Kampfgebiet fliegen
- plyfliegen Luftfahrt | aviationFLUG Platzrunde, Kurve etcdofliegen Luftfahrt | aviationFLUG Platzrunde, Kurve etcfliegen Luftfahrt | aviationFLUG Platzrunde, Kurve etc
examples
-
- eine Linkskurve [Rechtskurve] fliegen
- flyfliegen Luftfahrt | aviationFLUG Militär, militärisch | military termMIL Einsatzfliegen Luftfahrt | aviationFLUG Militär, militärisch | military termMIL Einsatz
fliegen
Neutrum | neuter n <Fliegens>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
Span
[ʃpaːn]Maskulinum | masculine m <Span(e)s; Späne>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- shavings, chip(ping)sSpan Technik | engineeringTECH Hobelspäne von Holz <Plural | pluralpl>Span Technik | engineeringTECH Hobelspäne von Holz <Plural | pluralpl>
- facingsSpan Technik | engineeringTECH Hobelspäne von Stahl <Plural | pluralpl>Span Technik | engineeringTECH Hobelspäne von Stahl <Plural | pluralpl>
- boringsSpan Technik | engineeringTECH Bohrspäne <Plural | pluralpl>drillingsSpan Technik | engineeringTECH Bohrspäne <Plural | pluralpl>Span Technik | engineeringTECH Bohrspäne <Plural | pluralpl>
- filingsSpan Technik | engineeringTECH Feilspäne <Plural | pluralpl>Span Technik | engineeringTECH Feilspäne <Plural | pluralpl>
- turningsSpan Technik | engineeringTECH Drehspäne <Plural | pluralpl>Span Technik | engineeringTECH Drehspäne <Plural | pluralpl>
- millingsSpan Technik | engineeringTECH Frässpäne <Plural | pluralpl>Span Technik | engineeringTECH Frässpäne <Plural | pluralpl>
- cuttingsSpan Technik | engineeringTECH Schneidspäne <Plural | pluralpl>Span Technik | engineeringTECH Schneidspäne <Plural | pluralpl>
- swarf(sPlural | plural pl)Span Technik | engineeringTECH Schleifspäne <Plural | pluralpl>Span Technik | engineeringTECH Schleifspäne <Plural | pluralpl>
examples
quatschen
[ˈkvatʃən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> umgangssprachlich | familiar, informalumgOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
quatschen
[ˈkvatʃən]transitives Verb | transitive verb v/t umgangssprachlich | familiar, informalumgOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
Funken
Maskulinum | masculine m <Funkens; Funken>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- sparkFunken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figscrapFunken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figFunken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- traceFunken von Verstand, Wahrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figsignFunken von Verstand, Wahrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figatomFunken von Verstand, Wahrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figgrainFunken von Verstand, Wahrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figvestigeFunken von Verstand, Wahrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figFunken von Verstand, Wahrheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- rayFunken von Hoffnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figflickerFunken von Hoffnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figglimmerFunken von Hoffnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figFunken von Hoffnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- sparkFunken Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEKFunken Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK