English-German translation for "tremble"

"tremble" German translation

tremble
[ˈtrembl]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (er)zittern, (er)beben, (er)schau(d)ern (at, with vordative (case) | Dativ dat)
    tremble
    tremble
examples
  • to tremble all over (or | oderod in every limb)
    an allen Gliedern zittern
    to tremble all over (or | oderod in every limb)
  • to tremble with anger
    vor Zorn beben
    to tremble with anger
  • hear and tremble
    höreand | und u. erzittere
    hear and tremble
  • hide examplesshow examples
examples
examples
examples
tremble
[ˈtrembl]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

tremble
[ˈtrembl]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (Er)Zitternneuter | Neutrum n
    tremble
    (Er)Bebenneuter | Neutrum n
    tremble
    tremble
examples
  • krankhaftes Zittern
    tremble medicine | MedizinMED <p>
    tremble medicine | MedizinMED <p>
  • Milchkrankheitfeminine | Femininum f, -fieberneuter | Neutrum n
    tremble veterinary medicine | TiermedizinVET of cattle, sheep <plural | Pluralpl>
    Zitterkrankheitfeminine | Femininum f (hervorgerufen durch Pflanzengifte)
    tremble veterinary medicine | TiermedizinVET of cattle, sheep <plural | Pluralpl>
    tremble veterinary medicine | TiermedizinVET of cattle, sheep <plural | Pluralpl>
to tremble with fear
to tremble with fear
to tremble like an aspen leaf
to tremble like an aspen leaf
to tremble all over (or | oderod in every limb)
an allen Gliedern zittern
to tremble all over (or | oderod in every limb)
Beim Hinausgehen erblickte er im Spiegel ihr blasses Gesicht mit den zitternden Lippen.
As he was going out he caught sight in a looking-glass of her pale face and trembling lips.
Source: Books
Frou-Frou zitterte immer noch wie im Fieber.
Frou-Frou continued to tremble as if in a fever.
Source: Books
Sie zitterte, als sie sich die Neuigkeiten anhörte.
She was trembling as she listened to the news.
Source: Tatoeba
Ich sah, wie ihm die Worte auf den Lippen zitterten, aber seine Stimme versagte ihm den Dienst.
He paused; gazed at me: words almost visible trembled on his lips, --but his voice was checked.
Source: Books
Er zitterte so stark, daß er die Haut an der Schläfe an mehreren Stellen ritzte.
He trembled so that he pierced the skin of the temple in several places.
Source: Books
Aber obwohl sie sich alle Mühe gab, ruhig zu sein, zitterten doch ihre Lippen.
But though she tried to be calm her lips trembled.
Source: Books
Seine Kinnbacken bebten, und die Stimme gehorchte ihm nicht.
His jaw trembled and his voice faltered.
Source: Books
Potter zitterte und wurde aschfahl.
Potter trembled and grew white.
Source: Books
Schau auf die Blumen dort, wie sie in der Brise zittern.
Look at those flowers trembling in the breeze.
Source: Tatoeba
Am nächsten Tag erbebte ich vor Glückseligkeit.
The next day I rejoiced with trembling.
Source: TED
Ihr Gesicht war ganz weiß, und die Lippen bebten.
And her face grew white, too, and her lip trembled.
Source: Books
Warjenkas Lippen bebten vor Erregung, als sie antwortete:
Varenka's lips trembled with emotion when she replied:
Source: Books
Kittys Unterlippe bebte; rasch stand sie auf.
Kitty's nether lip trembled, and she rose quickly.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: