German-English translation for "design by stress analysis"
"design by stress analysis" English translation
stress
[stres]transitive verb | transitives Verb v/tOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- betonen, hervorheben, unterstreichen, in den Vordergrund stellen, Nachdruck Gewicht legen auf (accusative (case) | Akkusativakk)stress emphasizestress emphasize
examples
- to stress the importancedie Bedeutung hervorheben
- I must stress that …ich muss betonen, dass …
- beanspruchen, einer Beanspruchung aussetzen, eine Beanspruchung ausüben auf (accusative (case) | Akkusativakk)stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH put demands onstress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH put demands on
- beanspruchen, überlasten, -anstrengenstress put demands on, overburden figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigstress put demands on, overburden figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
stress
[stres]noun | Substantiv sOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- Stressmasculine | Maskulinum mstress strain, pressureAnstrengungfeminine | Femininum fstress strain, pressureAnspannungfeminine | Femininum fstress strain, pressureBelastungfeminine | Femininum fstress strain, pressurestress strain, pressure
examples
- times of stressZeiten der Anstrengung, Krisenzeiten
- to be under stressunter Stress stehen
- the stresses and strains ofder Stress die Belastungen (with genitive | mit Genitiv+gen)
hide examplesshow examples
- Zwangmasculine | Maskulinum mstress constraint, forceDruckmasculine | Maskulinum mstress constraint, forceGewaltfeminine | Femininum fstress constraint, forcestress constraint, force
- Nachdruckmasculine | Maskulinum mstress emphasis, significanceGewichtneuter | Neutrum nstress emphasis, significanceWertmasculine | Maskulinum mstress emphasis, significanceBedeutungfeminine | Femininum fstress emphasis, significancestress emphasis, significance
- Druckmasculine | Maskulinum mstress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUSTonmasculine | Maskulinum mstress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS(Wort-, Satz)Akzentmasculine | Maskulinum mstress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUSstress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS
- Betonungfeminine | Femininum fstress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUSNachdruckmasculine | Maskulinum mstress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUSstress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS
- stress → see „primary stress“stress → see „primary stress“
- stress → see „secondary stress“stress → see „secondary stress“
- betonte Silbestress literature | LiteraturLIT stressed syllablestress literature | LiteraturLIT stressed syllable
- Beanspruchungfeminine | Femininum fstress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH demand, burdenBelastungfeminine | Femininum fstress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH demand, burdenLastfeminine | Femininum fstress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH demand, burdenstress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH demand, burden
- Spannungfeminine | Femininum fstress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH tensionstress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH tension
- Kraftfeminine | Femininum fstress physics | PhysikPHYS powerstress physics | PhysikPHYS power
- Beanspruchungfeminine | Femininum fstress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH Stärkeor | oder od Größeor | oder od Maß derKraftfeminine | Femininum fstress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH Stärkeor | oder od Größeor | oder od Maß derSpannungfeminine | Femininum fstress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH Stärkeor | oder od Größeor | oder od Maß derstress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH Stärkeor | oder od Größeor | oder od Maß der
- stress → see „yield stress“stress → see „yield stress“
- Drangmasculine | Maskulinum mstress rare | seltenselten (pressure, pushing, impetuosity)Drängenneuter | Neutrum nstress rare | seltenselten (pressure, pushing, impetuosity)Ungestümneuter | Neutrum nstress rare | seltenselten (pressure, pushing, impetuosity)stress rare | seltenselten (pressure, pushing, impetuosity)
Stand-by
, Standby [ʃtɛntˈbai; st-]Neutrum | neuter n <Standby(s); Standbys> Engl.Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
analysis
[əˈnæləsis]noun | Substantiv s <analyses [-siːz]>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- Analysefeminine | Femininum fanalysis breaking down into component partsZerlegungfeminine | Femininum f (in die Grundbestandteile), Untersuchungfeminine | Femininum fanalysis breaking down into component partsanalysis breaking down into component parts
- kritische Zergliederung, Durchforschungfeminine | Femininum fanalysis critical dissectionDarlegungfeminine | Femininum fanalysis critical dissectionAbrissmasculine | Maskulinum m (des Inhaltes eines Bucheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc)analysis critical dissectionanalysis critical dissection
- Zergliederungfeminine | Femininum f (eines Satzeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc)analysis linguistics | SprachwissenschaftLING parsinganalysis linguistics | SprachwissenschaftLING parsing
- Zerlegungfeminine | Femininum fanalysis philosophy | PhilosophiePHIL of conceptanalysis philosophy | PhilosophiePHIL of concept
- Analysisfeminine | Femininum fanalysis mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATHAuflösungfeminine | Femininum fanalysis mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATHanalysis mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
- analysis syn → see „breakdown“analysis syn → see „breakdown“
- analysis → see „dissection“analysis → see „dissection“
- analysis → see „resolution“analysis → see „resolution“
designate
transitive verb | transitives Verb v/tOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- bezeichnen, kennzeichnen, markierendesignate describedesignate describe
examples
- designate (to, for) person: to an officedesignieren, bestimmen, ernennen, ausersehen (für zu
- designate (to, for) vorläufigberufen (auf (in (zu
- ansprechendesignate military term | Militär, militärischMIL targetdesignate military term | Militär, militärischMIL target
designate
adjective | Adjektiv adjOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- designiert, vorgesehen, ausersehendesignate nachgestelltdesignate nachgestellt
design
[diˈzain]transitive verb | transitives Verb v/tOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- entwerfen, aufzeichnen, skizzieren, designendesign sketchdesign sketch
examples
- the façade is beautifully designed
- konstruierendesign machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etcdesign machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- im Sinne haben, vorhaben, planen, beabsichtigen, sich vornehmendesign plan, intenddesign plan, intend
- bezeichnen, markierendesign mark obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsdesign mark obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
design
[diˈzain]intransitive verb | intransitives Verb v/iOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- Pläne entwerfen, Entwürfe machen, skizzierendesigndesign
design
[diˈzain]noun | Substantiv sOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- Muster(zeichnungfeminine | Femininum f)neuter | Neutrum ndesign patternDesignneuter | Neutrum ndesign patterndesign pattern
examples
- protection of ( copyright in) designs legal term, law | RechtswesenJUR(Gebrauchs)Musterschutz
- registered design
- Baumusterneuter | Neutrum ndesign engineering | TechnikTECH construction planKonstruktionszeichnungfeminine | Femininum fdesign engineering | TechnikTECH construction plandesign engineering | TechnikTECH construction plan
- Bau(formfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum mdesign engineering | TechnikTECH constructionKonstruktionfeminine | Femininum fdesign engineering | TechnikTECH constructionAusführungfeminine | Femininum fdesign engineering | TechnikTECH constructiondesign engineering | TechnikTECH construction
- Dessinneuter | Neutrum ndesign sample(Stoff)Musterneuter | Neutrum ndesign sampledesign sample
- künstlerische Gestaltung Formgebungdesign artistic formingdesign artistic forming
- Planmasculine | Maskulinum mdesign plan, intentionProjektneuter | Neutrum ndesign plan, intentionVorhabenneuter | Neutrum ndesign plan, intentionAbsichtfeminine | Femininum fdesign plan, intentiondesign plan, intention
- Zielneuter | Neutrum ndesign aim(End)Zweckmasculine | Maskulinum mdesign aimdesign aim
- Zweckmäßigkeitfeminine | Femininum fdesign efficacydesign efficacy
- design syn → see „intention“design syn → see „intention“
- design syn → see „plan“design syn → see „plan“
examples
- argument from design religion | ReligionRELBeweis aus der Zweckmäßigkeit, teleologischer Gottesbeweis
designative
, designatory British English | britisches EnglischBr [-neitəri] American English | amerikanisches EnglischUS [-nətɔːri]adjective | Adjektiv adjOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- bezeichnend, kennzeichnend, markierenddesignativedesignative
examples
- to be designative ofsomething | etwas sthsomething | etwasetwas bezeichnen
designation
noun | Substantiv sOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- Bezeichnungfeminine | Femininum fdesignation descriptionKennzeichnungfeminine | Femininum fdesignation descriptionMarkierungfeminine | Femininum fdesignation descriptiondesignation description
- Namemasculine | Maskulinum mdesignation nameBezeichnungfeminine | Femininum fdesignation nameBenennungfeminine | Femininum fdesignation namedesignation name
- Bestimmungfeminine | Femininum fdesignation determining, fixing: ofsomething | etwas sthFestlegungfeminine | Femininum f -setzungfeminine | Femininum f (einer Sache)designation determining, fixing: ofsomething | etwas sthdesignation determining, fixing: ofsomething | etwas sth
examples
- designation (to, for) for position or officeDesignationfeminine | Femininum fBestimmungfeminine | Femininum f Ernennungfeminine | Femininum f (für
-
spectral
[ˈspektrəl]adjective | Adjektiv adjOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- geisterhaft, gespenstischspectralspectral
examples