German-English translation for "gebührend"

"gebührend" English translation

gebührend
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • due
    gebührend gehörig, verdient
    proper
    gebührend gehörig, verdient
    gebührend gehörig, verdient
examples
  • mit der gebührenden Achtung [Sorgfalt]
    with due respect [care]
    mit der gebührenden Achtung [Sorgfalt]
  • suitable
    gebührend passend, angemessen
    fitting
    gebührend passend, angemessen
    proper
    gebührend passend, angemessen
    appropriate
    gebührend passend, angemessen
    gebührend passend, angemessen
examples
gebührend
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • duly
    gebührend entsprechend
    properly
    gebührend entsprechend
    deservedly
    gebührend entsprechend
    gebührend entsprechend
examples
  • jemanden gebührend loben
    to praisejemand | somebody sb duly
    jemanden gebührend loben
  • in a seemly manner
    gebührend anständig
    becomingly
    gebührend anständig
    gebührend anständig
er wurde für seine Dienste gebührend belohnt
he was duly recompensed for his services
er wurde für seine Dienste gebührend belohnt
We must ensure that their voices, as well as our own, are properly heard.
Wir müssen sicherstellen, dass ihre ebenso wie unsere eigenen Stimmen gebührend Gehör finden.
Source: Europarl
We shall take very good note of this occurrence so that it does not happen again.
Wir nehmen davon gebührend Kenntnis, damit es sich nicht wiederholt.
Source: Europarl
The European Union must therefore play its own role.
Die Europäische Union muss deshalb die ihr gebührende Rolle übernehmen.
Source: Europarl
I feel that this is a benchmark we must not disregard.
Das ist meines Erachtens ein Anhaltspunkt, den wir gebührend berücksichtigen sollten.
Source: Europarl
It is my genuine hope that the Laeken Council will take this candidate into due consideration.
Ich hoffe, dass der Europäische Rat in Laeken diese Bewerbung gebührend berücksichtigen möge.
Source: Europarl
The President will, of course, be duly informed.
Selbstverständlich wird die Präsidentin des Europäischen Parlaments darüber gebührend informiert.
Source: Europarl
Thank you, Mrs Korhola, we have taken note.
Frau Korhola, wir nehmen dies gebührend zur Kenntnis.
Source: Europarl
This does not mean we should not take due account of the Toulouse accident.
Das heißt nicht, dass wir den Unfall von Toulouse nicht gebührend berücksichtigen sollten.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!