German-English translation for "schenkte ihm Vertrauen"

"schenkte ihm Vertrauen" English translation

Did you mean vergrauen or vertragen?
Vertrauen
Neutrum | neuter n <Vertrauens; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • reliance, dependence (inAkkusativ | accusative (case) akk [up]on), (zu, aufAkkusativ | accusative (case) akk)
    Vertrauen Zuversicht, Hoffnung
    Vertrauen Zuversicht, Hoffnung
vertrauen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
ihm
[iːm]Personalpronomen | personal pronoun pers pr <Dativ | dative (case)dat>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (to) him
    ihm Person
    ihm Person
examples
  • (to) it
    ihm Sache
    ihm Sache
examples
  • for him
    ihm zugunsten, Person
    ihm zugunsten, Person
  • for it
    ihm zugunsten, Sache
    ihm zugunsten, Sache
examples
vertrauern
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

schenken
[ˈʃɛŋkən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • give (etwas | somethingsth) (as a presentoder | or od as a gift)
    schenken als Geschenk geben
    make a present (oder | orod gift) of
    schenken als Geschenk geben
    schenken als Geschenk geben
  • donate
    schenken stiften
    schenken stiften
examples
  • jemandem etwas zum Geburtstag [zu Weihnachten] schenken
    to givejemand | somebody sbetwas | something sth for his (oder | orod her) birthday [for Christmas], to givejemand | somebody sbetwas | something sth as a birthday [Christmas] present
    jemandem etwas zum Geburtstag [zu Weihnachten] schenken
  • he got a lot of presents
  • ich lasse mir nichts schenken will keine Geschenke
    I don’t accept any presents
    ich lasse mir nichts schenken will keine Geschenke
  • hide examplesshow examples
examples
  • sich (Dativ | dative (case)dat) (gegenseitig) etwas schenken
    to give each otheretwas | something sth (as a presentoder | or od as a gift)
    to exchange presents (oder | orod gifts)
    sich (Dativ | dative (case)dat) (gegenseitig) etwas schenken
  • habt ihr euch diesmal nichts geschenkt?
    didn’t you give each other any presents this time?
    habt ihr euch diesmal nichts geschenkt?
  • die beiden Gegner schenkten sich nichts figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the two opponents didn’t pull their punches
    die beiden Gegner schenkten sich nichts figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • sich (Dativ | dative (case)dat) etwas schenken weglassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to skipetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat) etwas schenken weglassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • den Besuch des Museums kannst du dir schenken
    you can skip the visit of the museum, you needn’t bother visiting (oder | orod to visit) the museum
    den Besuch des Museums kannst du dir schenken
  • ich habe mir nichts geschenkt habe nichts ausgelassen
    ich habe mir nichts geschenkt habe nichts ausgelassen
  • hide examplesshow examples
examples
examples
examples
schenken
[ˈʃɛŋkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • give presents
    schenken
    schenken
schenken
[ˈʃɛŋkən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich jemandem schenken von Frauen, Mädchen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    to give oneself (oder | orod yield) tojemand | somebody sb
    sich jemandem schenken von Frauen, Mädchen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
schenken
Neutrum | neuter n <Schenkens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

einstehlen
reflexives Verb | reflexive verb v/r <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • insinuate oneself (inAkkusativ | accusative (case) akk into)
    einstehlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    einstehlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
examples
Glücksstern
Maskulinum | masculine m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
zueinander
[tsu-]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • to each other
    zueinander
    zueinander
  • auch | alsoa. to one another
    zueinander bei mehr als zwei
    zueinander bei mehr als zwei
examples
mangelnd
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
einschleichen
reflexives Verb | reflexive verb v/r <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich einschleichen von Person
    steal (oder | orod creep, slip) in
    sich einschleichen von Person
  • sich in ein Haus einschleichen
    to steal (oder | orod sneak) into a house
    sich in ein Haus einschleichen
  • Fehler haben sich in den Text eingeschlichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    errors have crept into the text
    Fehler haben sich in den Text eingeschlichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • hide examplesshow examples
  • creep in
    einschleichen von Unsitte, Missbrauch etc
    einschleichen von Unsitte, Missbrauch etc