German-English translation for "ein Gesuch befuerworten"

"ein Gesuch befuerworten" English translation

Did you mean Geruch or gesucht?
Gesuch
Neutrum | neuter n <Gesuch(e)s; Gesuche>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • petition
    Gesuch Bittschreiben
    entreaty
    Gesuch Bittschreiben
    Gesuch Bittschreiben
  • suit
    Gesuch Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Gesuch Rechtswesen | legal term, lawJUR
examples
  • auf jemandes Gesuch (hin)
    at the suit ofjemand | somebody sb
    auf jemandes Gesuch (hin)
befürworten
[bəˈfyːrˌvɔrtən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • recommend
    befürworten empfehlen
    advocate
    befürworten empfehlen
    befürworten empfehlen
  • favor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    befürworten
    favour britisches Englisch | British EnglishBr
    befürworten
    befürworten
examples
  • support
    befürworten unterstützen
    back
    befürworten unterstützen
    endorse
    befürworten unterstützen
    second
    befürworten unterstützen
    sponsor
    befürworten unterstützen
    befürworten unterstützen
examples
  • advocate, speak (oder | orod plead) for
    befürworten eintreten für
    befürworten eintreten für
befürworten
Neutrum | neuter n <Befürwortens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

Weitergabe
Femininum | feminine f <Weitergabe; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • transmission (anAkkusativ | accusative (case) akk to)
    Weitergabe von Veranlagung, Erbfaktor etc
    Weitergabe von Veranlagung, Erbfaktor etc
Befürworter
Maskulinum | masculine m <Befürworters; Befürworter> BefürworterinFemininum | feminine f <Befürworterin; Befürworterinnen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • advocate
    Befürworter Vertreter
    proponent
    Befürworter Vertreter
    Befürworter Vertreter
  • supporter
    Befürworter Unterstützer
    backer
    Befürworter Unterstützer
    Befürworter Unterstützer
ein
[ain]Artikel | article art, eine [ˈainə], ein

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • a
    ein
    ein
  • an
    ein vor Vokalen
    ein vor Vokalen
examples
  • one
    ein bei Zeitangaben
    ein bei Zeitangaben
examples
  • eines Tages in der Vergangenheit
    one day
    eines Tages in der Vergangenheit
  • eines Tages in der Zukunft
    one (oder | orod some) day, one of these days
    eines Tages in der Zukunft
  • ein Sonntag, den wir zu Hause verbrachten
    ein Sonntag, den wir zu Hause verbrachten
examples
ein
[ain]Zahlwort, Numerale | numeral num

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • one
    ein
    auch | alsoa. a
    ein
    ein
  • an
    ein vor Vokalen
    ein vor Vokalen
examples
  • one
    ein gleich
    the same
    ein gleich
    ein gleich
examples
ein
[ain]Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • der (die, das) eine (oder | orod Eine)(oder andereoder | or od Andere])
    one (or the other)
    der (die, das) eine (oder | orod Eine)(oder andereoder | or od Andere])
Vorlegung
Femininum | feminine f <Vorlegung; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • Vorlegung der Unterlagen
    presentation of the material
    Vorlegung der Unterlagen
examples
  • die Vorlegung eines neuen Gesuchs
    the presentation of a new petition
    die Vorlegung eines neuen Gesuchs
ein
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • on
    ein bei Schaltern
    ein bei Schaltern
examples
  • „ein-aus“
    “on-off”
    „ein-aus“
examples
kurzerhand
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
bewilligen
[bəˈvɪlɪgən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • grant
    bewilligen genehmigen
    allow
    bewilligen genehmigen
    accord
    bewilligen genehmigen
    bewilligen genehmigen
examples
  • jemandem eine Audienz bewilligen
    to grantjemand | somebody sb an audience
    jemandem eine Audienz bewilligen
  • einen Kredit bewilligen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    to grant (oder | orod approve, authorizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr ) a credit
    einen Kredit bewilligen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • Rabatt bewilligen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    to allow a discount
    Rabatt bewilligen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • hide examplesshow examples
  • approve, sanction, authorizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    bewilligen besonders Politik | politicsPOL Mittel, Gesetz etc
    bewilligen besonders Politik | politicsPOL Mittel, Gesetz etc
  • vote britisches Englisch | British EnglishBr
    bewilligen besonders Politik | politicsPOL Geld etc
    bewilligen besonders Politik | politicsPOL Geld etc
  • appropriate
    bewilligen besonders Politik | politicsPOL im Etat
    vote britisches Englisch | British EnglishBr
    bewilligen besonders Politik | politicsPOL im Etat
    bewilligen besonders Politik | politicsPOL im Etat
Polemik
[poˈleːmɪk]Femininum | feminine f <Polemik; Polemiken>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • polemics (Singular | singularsg)
    Polemik
    Polemik
  • polemic
    Polemik Streitschrift
    Polemik Streitschrift
examples