German-English translation for "unterstellen"

"unterstellen" English translation

unterstellen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • put
    unterstellen zur Aufbewahrung
    unterstellen zur Aufbewahrung
examples
  • du kannst deine Skier in meinem Schuppen unterstellen
    you can put your skis in my shed
    du kannst deine Skier in meinem Schuppen unterstellen
  • store
    unterstellen Möbel
    unterstellen Möbel
  • garage
    unterstellen Auto
    unterstellen Auto
unterstellen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich unterstellen bei Regen
    (take) shelter
    sich unterstellen bei Regen
unterstellen
Neutrum | neuter n <Unterstellens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • storage
    unterstellen Aufbewahrung
    unterstellen Aufbewahrung
I would maintain that you have been unfair here, Mrs Liotard.
Aber ich unterstelle Ihnen, Frau Liotard, dass Sie hier unfair waren.
Source: Europarl
He implied that I could repeat Dachau.
Der Kollege hat mir unterstellt, ich wäre imstande, die Verbrechen von Dachau zu wiederholen.
Source: Europarl
This slogan ascribes great value to male characteristics and suggests that women also possess them.
Er wertet die männlichen Eigenschaften auf und unterstellt, dass auch Frauen sie besitzen.
Source: Europarl
So anyone who suggests that this issue is solely an internal issue for Egypt is wrong.
Wer also unterstellt, dieses Problem sei eine interne Angelegenheit Ägyptens, hat Unrecht.
Source: Europarl
We need a more balanced view than this oral question suggests.
Wir brauchen eine ausgewogenere Sicht auf die Dinge, als diese mündliche Anfrage unterstellt.
Source: Europarl
Nor does anyone suggest that he might be inviting crime.
Ebenso wenig würde man unterstellen, dass er eine kriminelle Handlung geradezu provoziert.
Source: Europarl
Source
unterstellen
transitives Verb | transitive verb v/t <untrennbar | inseparableuntrennb, kein -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
examples
  • jemandem etwas unterstellen
    to ascribe (oder | orod impute)etwas | something sth tojemand | somebody sb
    jemandem etwas unterstellen
  • wie kannst du mir eine solche Absicht unterstellen
    how can you ascribe such an intention to me
    wie kannst du mir eine solche Absicht unterstellen
examples
  • jemandem unterstellen, dass …
    to insinuate (oder | orod suggest) that …
    jemandem unterstellen, dass …
  • willst du mir unterstellen, dass ich es getan habe?
    are you insinuating that I did it?
    willst du mir unterstellen, dass ich es getan habe?
unterstellen
Neutrum | neuter n <Unterstellens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

I would maintain that you have been unfair here, Mrs Liotard.
Aber ich unterstelle Ihnen, Frau Liotard, dass Sie hier unfair waren.
Source: Europarl
He implied that I could repeat Dachau.
Der Kollege hat mir unterstellt, ich wäre imstande, die Verbrechen von Dachau zu wiederholen.
Source: Europarl
This slogan ascribes great value to male characteristics and suggests that women also possess them.
Er wertet die männlichen Eigenschaften auf und unterstellt, dass auch Frauen sie besitzen.
Source: Europarl
So anyone who suggests that this issue is solely an internal issue for Egypt is wrong.
Wer also unterstellt, dieses Problem sei eine interne Angelegenheit Ägyptens, hat Unrecht.
Source: Europarl
We need a more balanced view than this oral question suggests.
Wir brauchen eine ausgewogenere Sicht auf die Dinge, als diese mündliche Anfrage unterstellt.
Source: Europarl
Nor does anyone suggest that he might be inviting crime.
Ebenso wenig würde man unterstellen, dass er eine kriminelle Handlung geradezu provoziert.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: