German-English translation for "scream"

"scream" English translation

scream
[skriːm]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • usually | meistmeist meist scream out
    usually | meistmeist meist scream out
  • (schrill) pfeifen
    scream of locomotive
    scream of locomotive
  • heulen, dröhnen
    scream of windet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    scream of windet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • schreien
    scream of colouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    scream of colouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
scream
[skriːm]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • to scream an alarm
    Alarmor | oder od Lärm schlagen
    to scream an alarm
  • to scream oneself hoarse
    sich heiser schreien
    to scream oneself hoarse
  • to scream the place down familiar, informal | umgangssprachlichumg
    zetermordio schreien
    to scream the place down familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
scream
[skriːm]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Geschreineuter | Neutrum n
    scream
    Schreimasculine | Maskulinum m
    scream
    scream
examples
  • screams of pain
    Schmerzensschreie
    screams of pain
  • Kreischenneuter | Neutrum n
    scream shriek
    Gekreisch(e)neuter | Neutrum n
    scream shriek
    scream shriek
examples
  • schriller Ton, Pfeifenneuter | Neutrum n
    scream of locomotive, windet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Heulenneuter | Neutrum n
    scream of locomotive, windet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    scream of locomotive, windet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • jemand, deror | oder odsomething | etwas etwas, was zum Schreien aussieht
    scream funny person or thing slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    scream funny person or thing slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
examples
  • to be a scream
    zum Schreien (komisch) sein
    to be a scream
  • he looks a scream
    er sieht zum Schreienor | oder od Piepen aus
    he looks a scream
  • Übertreibungfeminine | Femininum f (Stil, Gefühl)
    scream ohne Artikel: exaggeration
    scream ohne Artikel: exaggeration
screaming
adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • schreiend, grell, auffallend
    screaming figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    screaming figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • screaming colo(u)rs
    grelle Farben
    screaming colo(u)rs
  • toll
    screaming wonderful slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    großartig
    screaming wonderful slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    screaming wonderful slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • ulkig, zum Brüllenor | oder od Totlachen
    screaming funny slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    screaming funny slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
rooftop
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • to scream (or | oderod shout)something | etwas sth from the rooftops figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    something | etwasetwas ausposaunenor | oder od an die große Glocke hängen
    to scream (or | oderod shout)something | etwas sth from the rooftops figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
splitting
[ˈsplitiŋ]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • zerreißend
    splitting tearing
    splitting tearing
examples
  • sehr stark, heftig
    splitting very strong, violent
    splitting very strong, violent
examples
  • blitzschnell
    splitting rare | seltenselten (very quick)
    splitting rare | seltenselten (very quick)
splitting
[ˈsplitiŋ]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (Zer)Spaltungfeminine | Femininum f
    splitting engineering | TechnikTECH act of cleaving
    Zerlegungfeminine | Femininum f
    splitting engineering | TechnikTECH act of cleaving
    splitting engineering | TechnikTECH act of cleaving
examples
  • Aufteilungfeminine | Femininum f
    splitting informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    splitting informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • Zerfallmasculine | Maskulinum m
    splitting physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH disintegration
    splitting physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH disintegration
  • Splitterplural | Plural pl
    splitting mineralogy | MineralogieMINER splints <plural | Pluralpl>
    splitting mineralogy | MineralogieMINER splints <plural | Pluralpl>
murder
[ˈməː(r)də(r)]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • Gemetzelneuter | Neutrum n
    murder slaughter obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    murder slaughter obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
murder
[ˈməː(r)də(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (er)morden
    murder
    murder
  • hinschlachten, -morden, brutal umbringen
    murder slaughter obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    murder slaughter obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • verschandeln, verhunzen, verderben
    murder ruin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    murder ruin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • entstellen, radebrechen
    murder a language figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    murder a language figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • totschlagen
    murder kill (time) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    murder kill (time) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
murder
[ˈməː(r)də(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

fright
[frait]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Schreck(en)masculine | Maskulinum m
    fright
    Entsetzenneuter | Neutrum n
    fright
    fright
examples
  • Scheusalneuter | Neutrum n
    fright grotesque person or thing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schreck-, Zerrbildneuter | Neutrum n
    fright grotesque person or thing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Fratzefeminine | Femininum f
    fright grotesque person or thing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fright grotesque person or thing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • fright syn vgl. → see „fear
    fright syn vgl. → see „fear
examples
  • he looked a fright familiar, informal | umgangssprachlichumg
    er sah einfach scheußlichor | oder od verboten aus
    he looked a fright familiar, informal | umgangssprachlichumg
fright
[frait]transitive verb | transitives Verb v/t poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)


  • bläulich, fahl, blei-, leichenfarben, matt (Licht)
    blue bluish, lead-coloured
    blue bluish, lead-coloured
examples
examples
examples
  • unanständig, obszön, schlüpfrig
    blue obscene British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
    blue obscene British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Porno…
    blue film British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
    blue film British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
  • blue jokes
    unanständige Witze, Zoten
    blue jokes
  • trübe, unerfreulich
    blue bleak familiar, informal | umgangssprachlichumg
    blue bleak familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
  • blau
    blue politics | PolitikPOL
    konservativ (als Parteifarbe)
    blue politics | PolitikPOL
    blue politics | PolitikPOL
  • blau (gekleidet) (als Berufskennzeichen von Dienern, Arbeitern, Polizistenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    blue dressed in blue
    blue dressed in blue
  • (moralisch)) unerbittlich, streng, puritanisch
    blue rare | seltenselten (puritanical) American English | amerikanisches EnglischUS
    blue rare | seltenselten (puritanical) American English | amerikanisches EnglischUS
examples
  • blue laws
    streng puritanische (especially | besondersbesonders Sonntagsheiligungs)Gesetze
    blue laws
  • Blaustrumpf…
    blue bluestocking: woman familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    blue bluestocking: woman familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • groß, äußerst, schrecklich (often | oftoft nur Verstärkungswort)
    blue rare | seltenselten (extreme) familiar, informal | umgangssprachlichumg
    blue rare | seltenselten (extreme) familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples

  • Blauneuter | Neutrum n
    blue
    blaue Farbe
    blue
    blue
examples
  • Schwermutfeminine | Femininum f
    blue depression <plural | Pluralpl>
    Trübsinnmasculine | Maskulinum m
    blue depression <plural | Pluralpl>
    Melancholiefeminine | Femininum f
    blue depression <plural | Pluralpl>
    blue depression <plural | Pluralpl>
examples
  • blauer Stoff
    blue fabric <often | oftoftplural | Plural pl>
    blue fabric <often | oftoftplural | Plural pl>
examples
examples
  • usually | meistmeist meist Blue person dressed in blue
    Blaue(r) (in blaue Dienst-, Sporttrachtor | oder od Uniform Gekleidete(r))
    usually | meistmeist meist Blue person dressed in blue
  • the Blue history | GeschichteHIST American English | amerikanisches EnglischUS
    die Soldaten der Nordstaaten im Bürgerkrieg
    the Blue history | GeschichteHIST American English | amerikanisches EnglischUS
  • Oxford Blues
    zweites Garde-Kavallerieregiment
    Oxford Blues
  • hide examplesshow examples
  • Rechtneuter | Neutrum n die blaue Sportkleidung zu tragen
    blue sporting title at Oxford and Cambridge
    blue sporting title at Oxford and Cambridge
examples
  • Konservative(r)
    blue politics | PolitikPOL British English | britisches EnglischBr
    blue politics | PolitikPOL British English | britisches EnglischBr
  • Blauneuter | Neutrum n
    blue sky poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    Himmelmasculine | Maskulinum m
    blue sky poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    (weite) Ferne, Dunstmasculine | Maskulinum m
    blue sky poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    blue sky poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
examples
  • a bolt from the blue figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ein Blitz aus heiterem Himmel
    a bolt from the blue figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Blaustrumpfmasculine | Maskulinum m
    blue bluestocking familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    blue bluestocking familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Winterpelzmasculine | Maskulinum m (Rotwild)
    blue rare | seltenselten (winter fur) American English | amerikanisches EnglischUS <plural | Pluralpl>
    blue rare | seltenselten (winter fur) American English | amerikanisches EnglischUS <plural | Pluralpl>
  • blue musical term | MusikMUS → see „blues
    blue musical term | MusikMUS → see „blues
  • vom Hals des Schafes gewonnene lange Wolle
    blue rare | seltenselten (sheep’s wool) <plural | Pluralpl>
    blue rare | seltenselten (sheep’s wool) <plural | Pluralpl>
  • (ein) blauer Schmetterling
    blue zoology | ZoologieZOOLespecially | besonders besonders Gattg Lycaena <plural | Pluralpl>
    blue zoology | ZoologieZOOLespecially | besonders besonders Gattg Lycaena <plural | Pluralpl>
examples
  • large blue Lycaena arion <plural | Pluralpl>
    Großer Bläuling
    large blue Lycaena arion <plural | Pluralpl>
  • zweiter Ring (vom Zentrum)
    blue on archery target <plural | Pluralpl>
    blue on archery target <plural | Pluralpl>
blue
[bluː]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • blau anlaufen lassen
    blue engineering | TechnikTECH steel
    blue engineering | TechnikTECH steel
  • (etwas) mitgehen lassen
    blue steal familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    blue steal familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
blue
[bluː]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • blau werden
    blue
    blue
  • erröten
    blue blush obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    blue blush obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
most
[moust]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • meist(er, e, es), größt(er, e, es)
    most
    most
examples
  • for the most part
    größten-, meistenteils, in den meisten Fällen
    for the most part
  • he has the most need of it
    er braucht es am meistenor | oder od dringendsten
    he has the most need of it
  • die meisten
    most vor einem Substantiv im pl ohne Artikel
    most vor einem Substantiv im pl ohne Artikel
examples
  • most accidents
    die meisten Unfälle
    most accidents
  • most people
    die meisten Leute
    most people
  • most Saturdays
    an den meisten Samstagen
    most Saturdays
  • (die) meistenplural | Plural pl
    most vor einem Substantiv im pl mitor | oder od auch ohne Artikel
    die größte Anzahl vonor | oder od an (dative (case) | Dativdat)
    most vor einem Substantiv im pl mitor | oder od auch ohne Artikel
    most vor einem Substantiv im pl mitor | oder od auch ohne Artikel
examples
most
[moust]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (das) meiste
    most
    most
  • (das) Höchste
    most
    most
  • (das) Äußerste
    most
    most
examples
  • the most he accomplished
    das Höchste, das er vollbrachte
    the most he accomplished
  • to make the most ofsomething | etwas sth exploitsomething | etwas sth to the full
    something | etwasetwas aufs Beste ausnützen, den größten Nutzen aussomething | etwas etwas ziehen
    to make the most ofsomething | etwas sth exploitsomething | etwas sth to the full
  • to make the most ofsomething | etwas sth showsomething | etwas sth in its best or worst light
    (zum eigenen Vorteil)something | etwas etwas ins besteor | oder od schlechteste Licht stellen
    to make the most ofsomething | etwas sth showsomething | etwas sth in its best or worst light
  • hide examplesshow examples
  • das meiste, der größte Teil
    most
    most
examples
  • die meistenplural | Plural pl
    most
    most
examples
most
[moust]adverb | Adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • what most tempted me, what tempted me most
    was mich am meisten lockte
    what most tempted me, what tempted me most
  • she screamed most
    sie schrie am meisten
    she screamed most
  • most of all
    am allermeisten, hauptsächlich
    most of all
  • hide examplesshow examples
examples
examples
  • fast, beinahe
    most almost American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    most almost American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial