German-English translation for "trübe"

"trübe" English translation


examples
  • trübe werden von Flüssigkeit etc
    to go (oder | orod turn) cloudy
    trübe werden von Flüssigkeit etc
  • im Trüben fischen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to fish in troubled waters
    im Trüben fischen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • cloudy
    trübe Wein etc
    muddy
    trübe Wein etc
    trübe Wein etc
  • clouded
    trübe Glas, Spiegel
    cloudy
    trübe Glas, Spiegel
    opaque
    trübe Glas, Spiegel
    trübe Glas, Spiegel
  • dull
    trübe Metall
    tarnished
    trübe Metall
    trübe Metall
  • clouded
    trübe Edelsteine
    cloudy
    trübe Edelsteine
    trübe Edelsteine
  • dull
    trübe Farben
    somber amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    trübe Farben
    sombre britisches Englisch | British EnglishBr
    trübe Farben
    trübe Farben
  • dim
    trübe Licht, Sterne
    wan
    trübe Licht, Sterne
    trübe Licht, Sterne
  • blurred
    trübe Sicht
    dim
    trübe Sicht
    trübe Sicht
  • dull
    trübe Augen
    trübe Augen
examples
  • gloomy
    trübe Stimmung, Gedanken, Aussichten, Zustände etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dismal
    trübe Stimmung, Gedanken, Aussichten, Zustände etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    somber amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    trübe Stimmung, Gedanken, Aussichten, Zustände etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sombre britisches Englisch | British EnglishBr
    trübe Stimmung, Gedanken, Aussichten, Zustände etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bleak
    trübe Stimmung, Gedanken, Aussichten, Zustände etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    trübe Stimmung, Gedanken, Aussichten, Zustände etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • unhappy
    trübe Erfahrungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unfortunate
    trübe Erfahrungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    trübe Erfahrungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • cloudy
    trübe Medizin | medicineMED Urin
    turbid
    trübe Medizin | medicineMED Urin
    nepheloid
    trübe Medizin | medicineMED Urin
    trübe Medizin | medicineMED Urin
  • steamy
    trübe Medizin | medicineMED Hornhaut
    trübe Medizin | medicineMED Hornhaut
trübe
Femininum | feminine f <Trübe; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • cloudiness
    Trübe einer Flüssigkeit, eines Spiegels
    Trübe einer Flüssigkeit, eines Spiegels
  • dullness
    Trübe Glanzlosigkeit
    Trübe Glanzlosigkeit
  • dimness
    Trübe des Lichtes
    Trübe des Lichtes
  • dullness
    Trübe eines Tages, des Wetters
    dreariness
    Trübe eines Tages, des Wetters
    Trübe eines Tages, des Wetters
  • gloominess
    Trübe eines Gedankens, einer Stimmung
    Trübe eines Gedankens, einer Stimmung
die Aussichten für die Zukunft sind trübe
the outlook for the future is gloomy
die Aussichten für die Zukunft sind trübe
eine trübe Zukunft
eine trübe Zukunft
du bist (vielleicht) eine trübe Tasse
what a drip (oder | orod wet blanket) you are
auch | alsoa. you are a flat tire amerikanisches Englisch | American EnglishUS
du bist (vielleicht) eine trübe Tasse
The light was yet there, shining dim but constant through the rain.
Das Licht war noch immer da; es schien trübe aber beständig durch den Regen.
Source: Books
His dull, expressionless eyes were fixed on Vronsky's face.
Karenins starre, trübe Augen hefteten sich auf Wronskis Gesicht.
Source: Books
Yes, the economic news has been and remains grim.
Zwar sind und bleiben die Wirtschaftsnachrichten trübe.
Source: News-Commentary
They don't know how far from joyous it is, how low...
Sie wissen nicht, wie trübe und erniedrigend das ist...
Source: Books
But Levin, if not exactly in bad spirits, felt constrained.
Aber dieser war nicht eigentlich trübe gestimmt, sondern fühlte sich vielmehr in Verlegenheit.
Source: Books
In such an environment, the prospects for diplomacy are dim.
In einem solchen Umfeld sind die Aussichten auf Demokratie trübe.
Source: News-Commentary
When I was a student here in Oxford in the 1970s, the future of the world was bleak.
Während meiner Zeit als Student hier in Oxford in den 1970ern, sah die Zukunft der Welt trübe aus.
Source: TED
The future of the eurozone may be cloudy, but it will not be dull.
Die Zukunft der Eurozone ist vielleicht unklar, aber sie wird nicht trübe sein.
Source: News-Commentary
We now face bleak prospects, a plan having been shelved for entirely political reasons.
Jetzt sind die Aussichten trübe; aus rein politischen Gründen wurde ein Plan ad acta gelegt.
Source: Europarl
Sundays were dreary days in that wintry season.
Die Sonntage waren trübe Tage in dieser Winterzeit.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!