German-English translation for "mörderisch"

"mörderisch" English translation

mörderisch
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • murderous
    mörderisch Feuer etc
    deadly
    mörderisch Feuer etc
    mörderisch Feuer etc
  • bloody
    mörderisch Schlacht, Kampfauch | also a.
    mörderisch Schlacht, Kampfauch | also a.
  • murderous
    mörderisch Gedanken etc
    deadly
    mörderisch Gedanken etc
    mörderisch Gedanken etc
  • murderous
    mörderisch Hitze etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    deadly
    mörderisch Hitze etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    cruel
    mörderisch Hitze etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    mörderisch Hitze etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • deadly
    mörderisch Klima, Krankheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    mörderisch Klima, Krankheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • breakneck (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    mörderisch Tempo etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    mörderisch Tempo etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • cutthroat (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    mörderisch Konkurrenz, Preise etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    mörderisch Konkurrenz, Preise etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
mörderisch
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

The UN declaration we are celebrating today was the outcome of a terrible war.
Die UNO-Erklärung, die wir heute feiern, war die Folge eines mörderischen Krieges.
Source: Europarl
That is the only way of putting a stop to the lethal competition in the fiscal area.
Nur so können wir der mörderischen Konkurrenz auf fiskalischer Ebene Einhalt gebieten.
Source: Europarl
Competition in the European Union and international market place is cut-throat.
Der Wettbewerb und der internationale Markt sind mörderisch.
Source: Europarl
It is a murderous, pointless war that simply cannot be won.
Es ist ein mörderischer, sinnloser Krieg, den wir einfach nicht gewinnen können.
Source: Europarl
Really, the external borders of the European Union have become murderous.
Die Außengrenzen der Europäischen Union sind wirklich mörderisch geworden.
Source: Europarl
It looks as though they are getting more of what they want for their murderous purposes.
Es sieht aus, als bekämen sie mehr, als sie für ihre mörderischen Zwecke wünschen.
Source: Europarl
Its murderous campaign has not improved their situation one iota.
Mit ihrer mörderischen Kampagne hat sie ihre Lage um keinen Deut verbessert.
Source: Europarl
This killing frenzy will abate only if force is used.
Diesem mörderischen Wahnsinn kann nur unter Zwang Einhalt geboten werden.
Source: Europarl
Perhaps the continuing murderous attacks against Yugoslavia, Afghanistan and Iraq?
Vielleicht die Fortsetzung mörderischer Angriffe gegen Jugoslawien, Afghanistan und den Irak?
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: