German-English translation for "Mannheim"

"Mannheim" English translation

Mannheim gold
[ˈmænhaim]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Neugoldneuter | Neutrum n
    Mannheim gold engineering | TechnikTECH
    Mannheimer Goldneuter | Neutrum n
    Mannheim gold engineering | TechnikTECH
    Mannheim gold engineering | TechnikTECH
liegen
[ˈliːgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <liegt; lag; gelegen; hund | and u. sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • lie
    liegen auf etwas
    be
    liegen auf etwas
    liegen auf etwas
examples
examples
examples
examples
examples
  • lie, be situated (oder | orod located)
    liegen gelegen sein
    liegen gelegen sein
examples
  • lie
    liegen im Grabe
    rest
    liegen im Grabe
    repose
    liegen im Grabe
    liegen im Grabe
  • liegen → see „Hund
    liegen → see „Hund
examples
  • begraben liegen
    to lie buried
    begraben liegen
  • hier liegt Grabinschrift
    here lies (oder | orod rests) (the body of)
    hier liegt Grabinschrift
  • slant
    liegen schräg sein: von Schrift etc
    liegen schräg sein: von Schrift etc
examples
  • die Buchstaben liegen (schräg)
    the letters slant
    die Buchstaben liegen (schräg)
  • be
    liegen von Stoff
    liegen von Stoff
examples
  • lodge
    liegen von Gras, Getreide etc
    lie down
    liegen von Gras, Getreide etc
    liegen von Gras, Getreide etc
  • be
    liegen sein, sich verhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    liegen sein, sich verhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
examples
  • jemandem liegen geeignet sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to suit (oder | orod fit)jemand | somebody sb
    jemandem liegen geeignet sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemandem liegen gemocht werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be liked byjemand | somebody sb, to appeal tojemand | somebody sb
    jemandem liegen gemocht werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • diese Arbeit liegt mir mehr
    this job suits me better
    diese Arbeit liegt mir mehr
  • hide examplesshow examples
  • hold the road
    liegen Auto | automobilesAUTO
    liegen Auto | automobilesAUTO
examples
  • be
    liegen von Schüssen etc
    liegen von Schüssen etc
examples
  • rest, come to rest (oder | orod a stop)
    liegen Sport | sportsSPORT von Ball, Diskus etc
    lie
    liegen Sport | sportsSPORT von Ball, Diskus etc
    liegen Sport | sportsSPORT von Ball, Diskus etc
  • be pinned
    liegen Sport | sportsSPORT von Ringer
    liegen Sport | sportsSPORT von Ringer
  • head
    liegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eine Richtung steuern
    liegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eine Richtung steuern
  • be moored
    liegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF vertäut sein
    liegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF vertäut sein
  • list
    liegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF schräg sein
    liegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF schräg sein
examples
  • season
    liegen HOLZ
    liegen HOLZ
examples
examples
liegen
Neutrum | neuter n <Liegens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • das lange Liegen hat ihn geschwächt <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    this long period (of lying) in bed has weakened him
    das lange Liegen hat ihn geschwächt <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>