„verabredet“: Adjektiv verabredetAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) arranged collusive arranged verabredet vereinbart verabredet vereinbart examples alles geschah wie verabredet, alles geschah, wie es verabredet war everything went as arranged alles geschah wie verabredet, alles geschah, wie es verabredet war das ist ja wie verabredet! you’d think we had arranged this! das ist ja wie verabredet! zur verabredeten Zeit at the arranged (oder | orod appointed) time zur verabredeten Zeit verabredete Sache besonders Sport | sportsSPORT pejorativ, abwertend | pejorativepej put-up job verabredete Sache besonders Sport | sportsSPORT pejorativ, abwertend | pejorativepej mit jemandem verabredet sein geschäftlich to have an appointment (oder | orod engagement) withjemand | somebody sb mit jemandem verabredet sein geschäftlich mit jemandem verabredet sein privat to have arranged to meetjemand | somebody sb mit jemandem verabredet sein privat ich bin leider schon verabredet privat I’m afraid I have a previous engagement, I’m afraid I already have something on ich bin leider schon verabredet privat ich bin leider schon verabredet geschäftlich I’m afraid I already have an appointment ich bin leider schon verabredet geschäftlich ich bin für morgen mit ihm verabredet geschäftlich I have an appointment with him tomorrow ich bin für morgen mit ihm verabredet geschäftlich ich bin für morgen mit ihm verabredet privat I am meeting him tomorrow ich bin für morgen mit ihm verabredet privat mit wem bist du verabredet? whom are you meeting? who(m) are you going out with? mit wem bist du verabredet? hide examplesshow examples collusive verabredet Rechtswesen | legal term, lawJUR heimlich abgesprochen verabredet Rechtswesen | legal term, lawJUR heimlich abgesprochen
„Stillschweigen“: Neutrum StillschweigenNeutrum | neuter n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) silence silence, secrecy silence Stillschweigen Schweigen Stillschweigen Schweigen examples etwas mit Stillschweigen übergehen, über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas mit Stillschweigen hinweggehen to passetwas | something sth over in silence etwas mit Stillschweigen übergehen, über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas mit Stillschweigen hinweggehen silence Stillschweigen Diskretion secrecy Stillschweigen Diskretion Stillschweigen Diskretion examples über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas (strengstes) Stillschweigen bewahren to keep (oder | orod maintain) (the strictest) silence on (oder | orod about)etwas | something sth über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas (strengstes) Stillschweigen bewahren jemandem Stillschweigen auferlegen (oder | orod gebieten) to impose silence (oder | orod secrecy) (up)onjemand | somebody sb jemandem Stillschweigen auferlegen (oder | orod gebieten)
„stillschweigen“: intransitives Verb stillschweigenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) be silent, hold one’s peace hold one’s tongue, keep it to oneself, keep it quiet be silent stillschweigen nichts sagen hold one’s peace stillschweigen nichts sagen stillschweigen nichts sagen examples schweig still! hold your peace! be silent! schweig still! examples zu etwas stillschweigen to say nothing in reply toetwas | something sth zu etwas stillschweigen keep it to oneself, keep it quiet (oder | orod [a] secret) stillschweigen nichts verraten hold one’s tongue stillschweigen nichts verraten stillschweigen nichts verraten examples von etwas stillschweigen to keepetwas | something sth to oneself, to keepetwas | something sth quiet (oder | orod [a] secret) von etwas stillschweigen
„verabreden“: transitives Verb verabredentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) arrange arrange, appoint, fix, agree upon arrange verabreden vereinbaren verabreden vereinbaren examples eine Zusammenkunft verabreden to arrange (oder | orod fix) a meeting eine Zusammenkunft verabreden wir verabredeten ein Rendezvous (oder | orod Stelldichein) we arranged to meet wir verabredeten ein Rendezvous (oder | orod Stelldichein) wir haben verabredet, dass wir uns um acht Uhr treffen we arranged to meet at eight o’clock wir haben verabredet, dass wir uns um acht Uhr treffen sie haben es vorher verabredet they arranged it beforehand sie haben es vorher verabredet hide examplesshow examples arrange verabreden Zeit und Ort für ein Treffen appoint verabreden Zeit und Ort für ein Treffen fix verabreden Zeit und Ort für ein Treffen agree upon verabreden Zeit und Ort für ein Treffen verabreden Zeit und Ort für ein Treffen „verabreden“: reflexives Verb verabredenreflexives Verb | reflexive verb v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) to arrange to meet sb to conspire with sb examples sich (mit jemandem) verabreden geschäftlich to make an appointment (withjemand | somebody sb) sich (mit jemandem) verabreden geschäftlich to arrange to meet (jemand | somebodysb) verabreden privat verabreden privat examples ich habe mich mit ihm um sechs Uhr vor dem Theater verabredet I have arranged to meet him at six o’clock outside the theater (theatre besonders britisches Englisch | British EnglishBr ) ich habe mich mit ihm um sechs Uhr vor dem Theater verabredet ich habe mich für morgen mit ihm verabredet I’ve arranged to meet him tomorrow ich habe mich für morgen mit ihm verabredet to conspire (withjemand | somebody sb) verabreden Rechtswesen | legal term, lawJUR verabreden Rechtswesen | legal term, lawJUR „Verabreden“: Neutrum verabredenNeutrum | neuter n <Verabredens> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Verabreden → see „Verabredung“ Verabreden → see „Verabredung“
„vormittags“: Adverb vormittagsAdverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) in the morning every morning, mornings in the morning, m., am in the morning vormittags an einem bestimmten Vormittag vormittags an einem bestimmten Vormittag examples neulich vormittags the other morning neulich vormittags ich bin vormittags verabredet I have an engagement in the morning ich bin vormittags verabredet every morning vormittags jeden Vormittag vormittags jeden Vormittag mornings besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS vormittags vormittags examples in dieser Gegend regnet es (immer) vormittags it rains every morning (oder | orod in the morning[s]) in this region in dieser Gegend regnet es (immer) vormittags sonntags vormittags every Sunday morning, on Sunday mornings Sunday mornings besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS sonntags vormittags in the morning,auch | also a. m., am vormittags bei genauen Zeitangaben vormittags bei genauen Zeitangaben examples (um) 8 (Uhr) vormittags, vormittags (um) 8 (Uhr) (at) 8 o’clock in the morning, (at) 8auch | also a. m (um) 8 (Uhr) vormittags, vormittags (um) 8 (Uhr)
„übergehen“: transitives Verb übergehentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) to forget... to pass over... to ignore... to pass over without comment... to skip some pages in the book... to ignore one’s hunger... examples etwas übergehen über etwas hinweggehen to passetwas | something sth over, to ignore (oder | orod disregard, overlook, neglect)etwas | something sth etwas übergehen über etwas hinweggehen etwas übergehen auslassen to skipetwas | something sth, to leave (oder | orod miss)etwas | something sth out etwas übergehen auslassen etwas übergehen vergessen to forgetetwas | something sth etwas übergehen vergessen etwas übergehen unbeachtet lassen to ignoreetwas | something sth etwas übergehen unbeachtet lassen etwas mit Stillschweigen übergehen to passetwas | something sth over without comment etwas mit Stillschweigen übergehen einige Seiten im Buch übergehen to skip some pages in the book einige Seiten im Buch übergehen seinen Hunger übergehen to ignore one’s hunger seinen Hunger übergehen hide examplesshow examples examples jemanden übergehen nicht berücksichtigen to passjemand | somebody sb over, to leavejemand | somebody sb out, to omitjemand | somebody sb jemanden übergehen nicht berücksichtigen jemanden übergehen auch | alsoa. to overslaughjemand | somebody sb amerikanisches Englisch | American EnglishUS jemanden übergehen jemanden übergehen zurücksetzen to slightjemand | somebody sb jemanden übergehen zurücksetzen er wurde bei der Beförderung übergangen he was passed over for promotion er wurde bei der Beförderung übergangen sie fühlte sich übergangen she felt she had been passed over sie fühlte sich übergangen hide examplesshow examples
„geloben“: transitives Verb gelobentransitives Verb | transitive verb v/t <Partizip Perfekt | past participlepperf gelobt; h> literarisch | literaryliter Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) promise solemnly, vow More examples... promise (etwas | somethingsth) solemnly, vow geloben schwören geloben schwören examples jemandem ewige Treue geloben to vow (oder | orod swear) eternal fidelity (oder | orod to pledge one’s faith) tojemand | somebody sb jemandem ewige Treue geloben jemandem (in die Hand) geloben, Stillschweigen zu bewahren to make a solemn promise (oder | orod to take a vow, to make a vow) tojemand | somebody sb to observe secrecy jemandem (in die Hand) geloben, Stillschweigen zu bewahren eidlich geloben, etwas zu tun to vow with an oath (oder | orod to pledge oneself, to swear) to doetwas | something sth eidlich geloben, etwas zu tun sie gelobten sich gegenseitig (oder | orod sie gelobten einander) , dass … they promised (oder | orod swore to) each other that … sie gelobten sich gegenseitig (oder | orod sie gelobten einander) , dass … hide examplesshow examples examples sich (Dativ | dative (case)dat) geloben, etwas zu tun sich fest vornehmen to vow to oneself (oder | orod to make a solemn resolve) to doetwas | something sth (oder | orod that one will doetwas | something sth) sich (Dativ | dative (case)dat) geloben, etwas zu tun sich fest vornehmen „Geloben“: Neutrum gelobenNeutrum | neuter n <Gelobens> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) vow, solemn promise, pledge vow, solemn promise vow geloben Gelöbnis solemn promise geloben Gelöbnis pledge geloben Gelöbnis geloben Gelöbnis vow geloben Gelübde solemn promise geloben Gelübde geloben Gelübde
„eintreffen“: intransitives Verb eintreffenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) arrive come in come true, be realized, happen, come to pass arrive eintreffen ankommen eintreffen ankommen examples die Bücher [Reisenden] trafen gestern ein the books [travel(l)ers] arrived yesterday die Bücher [Reisenden] trafen gestern ein am verabredeten Ort eintreffen to arrive at (oder | orod to reach) the appointed place am verabredeten Ort eintreffen soeben eingetroffen! just arrived! soeben eingetroffen! come (oder | orod prove) true, be realized, happen, come to pass eintreffen zutreffen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig eintreffen zutreffen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples ihre Prophezeiung ist eingetroffen her prophecy came true (oder | orod was fulfilled) ihre Prophezeiung ist eingetroffen meine Befürchtungen trafen ein my fears were realized meine Befürchtungen trafen ein alles traf so ein, wie er es vorausgesagt hatte everything happened the way he had predicted (it) alles traf so ein, wie er es vorausgesagt hatte come in eintreffen Sport | sportsSPORT eintreffen Sport | sportsSPORT examples als Erster [Dritter] eintreffen to come in first [third] als Erster [Dritter] eintreffen „Eintreffen“: Neutrum eintreffenNeutrum | neuter n <Eintreffens> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) arrival realization, fulfillment, coming true, fulfilment arrival eintreffen Ankunft eintreffen Ankunft realization eintreffen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig coming true eintreffen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig eintreffen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig fulfillment amerikanisches Englisch | American EnglishUS eintreffen fulfilment britisches Englisch | British EnglishBr eintreffen eintreffen
„einfinden“: reflexives Verb einfindenreflexives Verb | reflexive verb v/r <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) arrive, come present oneself assemble, come together, gather, meet, convene More examples... examples sich einfinden erscheinen come, appear, put in an appearance, turn (oder | orod show) up sich einfinden erscheinen nur wenige Personen fanden sich ein only few people came nur wenige Personen fanden sich ein sich an einem Ort einfinden to come to a place, to appear (oder | orod turn up) at a place sich an einem Ort einfinden sich bei jemandem einfinden to come to sb’s house sich bei jemandem einfinden sich zu etwas einfinden to appear (oder | orod turn up) foretwas | something sth, to come toetwas | something sth, to attendetwas | something sth sich zu etwas einfinden auch Herr X fand sich ein Mr. X put in an appearance too auch Herr X fand sich ein hide examplesshow examples arrive einfinden eintreffen come einfinden eintreffen einfinden eintreffen examples sich pünktlich [zur verabredeten Zeit] einfinden to arrive on time [at the appointed time] sich pünktlich [zur verabredeten Zeit] einfinden present oneself einfinden zu einer Prüfung etc einfinden zu einer Prüfung etc assemble einfinden sich versammeln come together einfinden sich versammeln gather einfinden sich versammeln meet einfinden sich versammeln convene einfinden sich versammeln einfinden sich versammeln examples der Rat fand sich zu einer Sitzung ein the council met for a session der Rat fand sich zu einer Sitzung ein examples sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einfinden selten to get accustomed toetwas | something sth sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einfinden
„auferlegen“: transitives Verb auferlegentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb, kein -ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) impose impose, lay, inflict More examples... impose auferlegen Pflichten etc auferlegen Pflichten etc examples jemandem eine Buße auferlegen to impose (a) penance (up)onjemand | somebody sb jemandem eine Buße auferlegen jemandem einen Eid auferlegen to putjemand | somebody sb on (his) oath jemandem einen Eid auferlegen jemandem die Pflicht auferlegen, etwas zu tun to make it sb’s duty to doetwas | something sth jemandem die Pflicht auferlegen, etwas zu tun jemandem Stillschweigen auferlegen to constrainjemand | somebody sb to silence jemandem Stillschweigen auferlegen jemandem harte Bedingungen auferlegen to impose strict terms (up)onjemand | somebody sb jemandem harte Bedingungen auferlegen jemandem eine Verpflichtung auferlegen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH to impose an obligation (up)onjemand | somebody sb jemandem eine Verpflichtung auferlegen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH sich (Dativ | dative (case)dat) Zwang auferlegen to restrain oneself sich (Dativ | dative (case)dat) Zwang auferlegen sich (Dativ | dative (case)dat) keinen Zwang auferlegen to be free and easy sich (Dativ | dative (case)dat) keinen Zwang auferlegen hide examplesshow examples impose auferlegen Steuern, Strafe etc lay auferlegen Steuern, Strafe etc inflict auferlegen Steuern, Strafe etc auferlegen Steuern, Strafe etc examples jemandem eine Geldstrafe auferlegen to impose (oder | orod inflict) a fine (up)onjemand | somebody sb, to finejemand | somebody sb jemandem eine Geldstrafe auferlegen jemandem eine Steuer auferlegen to taxjemand | somebody sb, to impose a tax onjemand | somebody sb jemandem eine Steuer auferlegen jemandem die Kosten des Verfahrens auferlegen Rechtswesen | legal term, lawJUR to award costs againstjemand | somebody sb jemandem die Kosten des Verfahrens auferlegen Rechtswesen | legal term, lawJUR einem Land eine Kontribution auferlegen Politik | politicsPOL to lay a country under a contribution einem Land eine Kontribution auferlegen Politik | politicsPOL hide examplesshow examples examples jemandem Startverbot auferlegen Sport | sportsSPORT to banjemand | somebody sb from taking part jemandem Startverbot auferlegen Sport | sportsSPORT