German-English translation for "stillschweigen"

"stillschweigen" English translation

stillschweigen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • be silent
    stillschweigen nichts sagen
    hold one’s peace
    stillschweigen nichts sagen
    stillschweigen nichts sagen
examples
examples
  • keep it to oneself, keep it quiet (oder | orod [a] secret)
    stillschweigen nichts verraten
    hold one’s tongue
    stillschweigen nichts verraten
    stillschweigen nichts verraten
examples
  • von etwas stillschweigen
    to keepetwas | something sth to oneself, to keepetwas | something sth quiet (oder | orod [a] secret)
    von etwas stillschweigen
We cannot tacitly accept that.
Wir können uns nicht stillschweigend damit abfinden.
Source: Europarl
That needs to be made explicit, and not implicit.
Dies muss ausdrücklich gesagt werden und darf nicht stillschweigend vorausgesetzt werden.
Source: Europarl
There can be no question of condoning violations of human rights.
Man darf Menschenrechtsverletzungen nicht stillschweigend dulden.
Source: Europarl
But we are not remaining silent about such developments.
Wir werden diese Entwicklungen jedoch nicht stillschweigend hinnehmen.
Source: Europarl
We will continue to consider this issue in the Women s Committee ’ and will not stand idly by.
Wir werden dieses Thema im Frauenausschuss weiter behandeln und nicht stillschweigend zusehen.
Source: Europarl
Source

"Stillschweigen" English translation

Stillschweigen
Neutrum | neuter n

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • silence
    Stillschweigen Schweigen
    Stillschweigen Schweigen
examples
  • silence
    Stillschweigen Diskretion
    secrecy
    Stillschweigen Diskretion
    Stillschweigen Diskretion
examples
  • über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas (strengstes) Stillschweigen bewahren
    to keep (oder | orod maintain) (the strictest) silence on (oder | orod about)etwas | something sth
    über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas (strengstes) Stillschweigen bewahren
  • jemandem Stillschweigen auferlegen (oder | orod gebieten)
    to impose silence (oder | orod secrecy) (up)onjemand | somebody sb
    jemandem Stillschweigen auferlegen (oder | orod gebieten)
jemandem strengstes Stillschweigen befehlen
to orderjemand | somebody sb to maintain the strictest secrecy
jemandem strengstes Stillschweigen befehlen
Stillschweigen über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas bewahren
to remain silent aboutetwas | something sth
Stillschweigen über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas bewahren
Stillschweigen beobachten
Stillschweigen beobachten
nach seiner Bemerkung trat Stillschweigen ein
silence fell after his remark
nach seiner Bemerkung trat Stillschweigen ein
zu strengstem Stillschweigen verpflichtet sein
zu strengstem Stillschweigen verpflichtet sein
jemandem Stillschweigen auferlegen
to constrainjemand | somebody sb to silence
jemandem Stillschweigen auferlegen
jemandem (in die Hand) geloben, Stillschweigen zu bewahren
to make a solemn promise (oder | orod to take a vow, to make a vow) tojemand | somebody sb to observe secrecy
jemandem (in die Hand) geloben, Stillschweigen zu bewahren
etwas mit Stillschweigen übergehen
to passetwas | something sth over without comment
etwas mit Stillschweigen übergehen
Agenda 2000 says nothing about mainstreaming in central and eastern Europe.
Über mainstreaming in Mittel- und Osteuropa bewahrt die Agenda 2000 tiefes Stillschweigen.
Source: Europarl
The code of silence must end here.
Das Stillschweigen muss hier ein Ende haben.
Source: Europarl
Once again, the Commission s response ’ has been silence.
Die Antwort der Kommission ist auch hier wieder einmal Stillschweigen.
Source: Europarl
The silence with which you welcome these speakers is shameful.
Das Stillschweigen, mit dem Sie diese Gesprächspartner empfangen, ist abscheulich.
Source: Europarl
There was silence while one might count ten--the master was gathering his wrath.
Stillschweigen herrschte, daß man hätte bis wenigstens zehn zählen können.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: