„Lichtsignal“: Neutrum LichtsignalNeutrum | neuter n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) traffic light flashing light flash signal light signal light (oder | orod luminous, flash) signal Lichtsignal Lichtsignal traffic light Lichtsignal Ampellicht Lichtsignal Ampellicht flashing light Lichtsignal Blinklicht Lichtsignal Blinklicht flash signal Lichtsignal Auto | automobilesAUTO Lichtsignal Auto | automobilesAUTO examples jemandem ein Lichtsignal geben to flash ones lights atjemand | somebody sb jemandem ein Lichtsignal geben to
„Sleep-in“: Neutrum Sleep-in [ˌsliːpˈʔɪn]Neutrum | neuter n <Sleep-ins; Sleep-ins> Engl. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sleep-in sleep-in Sleep-in Sleep-in
„read“: noun read [riːd]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Lektüre Lesezeit DurchLesen, Lektüre, Lesung EinLesen Lektürefeminine | Femininum f read reading matter read reading matter Lesezeitfeminine | Femininum f, -pausefeminine | Femininum f read time spent reading read time spent reading examples to have a short read eine kurze Lesepause einschalten to have a short read (Durch)Lesenneuter | Neutrum n read act of reading Lektürefeminine | Femininum f read act of reading Lesungfeminine | Femininum f read act of reading read act of reading (Ein)Lesenneuter | Neutrum n read informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT read informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT „read“: transitive verb read [riːd]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf read [red]> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) lesen vorlesen, -tragen, ablesen lesen können deuten, erklären vorher-, voraussagen durchschauen, erkennen, verstehen verstehen, auffassen, ausdeuten hineinlesen, -deuten anzeigen ablesen More translations... lesen read read examples to readsomething | etwas sth in the newspaper something | etwasetwas in der Zeitung lesen to readsomething | etwas sth in the newspaper to read a book ein Buch lesen to read a book to read Shakespeare Shakespeare lesen to read Shakespeare to read to oneself für sichor | oder od heimlich lesen to read to oneself for “Jean” read “John” statt „Jean“ lies „John“ for “Jean” read “John” hide examplesshow examples vorlesen, -tragen read read aloud read read aloud ablesen read speechet cetera, and so on | etc., und so weiter etc read speechet cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples to readsomething | etwas sth tosomebody | jemand sb jemandemsomething | etwas etwas vorlesen to readsomething | etwas sth tosomebody | jemand sb lesen (können) read foreign language, shorthandet cetera, and so on | etc., und so weiter etc read foreign language, shorthandet cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples he reads (or | oderod can read) hieroglyphs er kann Hieroglyphen lesen he reads (or | oderod can read) hieroglyphs he reads (or | oderod can read) the clock er kennt die Uhr he reads (or | oderod can read) the clock to read music Noten lesen to read music to read music sing or play from music nach Noten singenor | oder od spielen to read music sing or play from music hide examplesshow examples deuten, erklären read interpret read interpret examples to read the sky die Himmelserscheinungen deutenor | oder od erklären to read the sky to read a dream einen Traum deuten to read a dream vorher-, voraussagen read predict read predict examples to read sb’s fortune jemandes Zukunft vorhersagen to read sb’s fortune durchschauen, erkennen, verstehen read characteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc read characteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples to readsomebody | jemand sb like a book jemanden genau durchschauen to readsomebody | jemand sb like a book to read sb’s face in jemandes Gesicht lesen to read sb’s face to read sb’s thoughts jemandes Gedanken lesen to read sb’s thoughts verstehen, auffassen, (aus)deuten read understand read understand examples to read a statement as an insult eine Feststellung als Beleidigung auffassen to read a statement as an insult his silence is to be read as consent sein Schweigen ist als Zustimmung zu deutenor | oder od zu verstehen his silence is to be read as consent hineinlesen, -deuten read add as own interpretation read add as own interpretation examples you read too much into the text du liest zu viel in den Text hinein you read too much into the text (an)zeigen read indicate read indicate examples the thermometer reads 20° das Thermometer zeigt 20° (an) the thermometer reads ablesen read mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS angleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc read mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS angleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples to read a barometer den Barometerstand ablesen to read a barometer studieren, hören read studyespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr read studyespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr examples to read (or | oderod study) law Jura studieren to read (or | oderod study) law lesen read into particular state read into particular state examples to read oneself to sleep sich in den Schlaf lesen to read oneself to sleep to read oneself blind sich blind lesen to read oneself blind lesen, (durch)beraten read politics | PolitikPOL billet cetera, and so on | etc., und so weiter etc read politics | PolitikPOL billet cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples the bill was read for the third time die Gesetzesvorlage wurde in dritter Lesung behandelt the bill was read for the third time lösen read solve: riddle read solve: riddle „read“: intransitive verb read [riːd]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) lesen vorlesen, vortragen eine VorLesung studieren, sich durch Lektüre vorbereiten sich lesen lassen lauten, heißen gelten, gültig sein lesen read read examples he has no time to read er hat keine Zeit zum Lesen he has no time to read I have read of it ich habe (something | etwasetwas) darüber gelesen I have read of it to read between the lines zwischen den Zeilen lesen to read between the lines (vor)lesen, vortragen read read aloud read read aloud examples to read distinctly deutlich lesen to read distinctly to read tosomebody | jemand sb jemandem vorlesen to read tosomebody | jemand sb eine (Vor)Lesungor | oder od einen Vortrag halten read give lecture obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs read give lecture obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs studieren, sich (durch Lektüre) vorbereiten (for aufaccusative (case) | Akkusativ akk) read studyespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr read studyespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr examples to read for the bar sich auf den Anwaltsberuf vorbereiten to read for the bar sich lesen (lassen) read of booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc read of booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples this book reads well dieses Buch liest sich gut this book reads well it reads like a translation es liest sichor | oder od es klingt wie eine Übersetzung it reads like a translation lauten, heißen read have particular wording read have particular wording examples this passage reads differently in the manuscript diese Stelle lautetor | oder od heißt im Manuskript anders this passage reads differently in the manuscript gelten, gültig sein read be valid obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs read be valid obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs examples this ticket reads to London diese Fahrkarte gilt bis London this ticket reads to London
„Umschreibung“: Femininum UmschreibungFemininum | feminine f <Umschreibung; Umschreibungen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) paraphrase description circumscription circumlocution, periphrasis, transcription, transliteration paraphrase Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg> Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg> description Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung circumscription Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg> Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg> circumlocution Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten periphrasis Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase transcription Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription transliteration Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING examples die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden to use the English periphrasis ‘to do’ die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
„easy-to-read“: adjective easy-to-readadjective | Adjektiv adj <attributive use | attributiv, beifügendattr> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) leicht zu lesend leicht zu lesend easy-to-read easy-to-read
„sleep“: intransitive verb sleep [sliːp]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf slept [slept]> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) schlafen schlafen, die Nacht zubringen, übernachten schlafen, ruhen, rasten, stillstehen, untätig sein im Grab ruhen eingeschlafen sein Schlafstellung einnehmen stehen schlafen sleep sleep sleep → see „dog“ sleep → see „dog“ examples to sleep in get up late ausschlafen to sleep in get up late to sleep late lange schlafen to sleep late to sleep like a log (or | oderod top) schlafen wie ein Murmeltier to sleep like a log (or | oderod top) to sleep on (or | oderod uponor | oder od over) a question ein Problem überschlafen to sleep on (or | oderod uponor | oder od over) a question can I sleep on it? kann ich darüber schlafen? can I sleep on it? to sleep over one’s work bei der Arbeit (ein)schlafen to sleep over one’s work to sleep through thunderstormet cetera, and so on | etc., und so weiter etc verschlafen to sleep through thunderstormet cetera, and so on | etc., und so weiter etc to sleep with one eye open figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig wachsam bleiben to sleep with one eye open figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig hide examplesshow examples schlafen, die Nacht zubringen, übernachten sleep spend the night sleep spend the night examples to sleep in (out) of staffespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr im Hause (außer Hause) schlafen to sleep in (out) of staffespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr examples sleep (with) have intercourse with schlafen (mitor | oder od bei) Geschlechtsverkehr haben (mit) sleep (with) have intercourse with to sleep around familiar, informal | umgangssprachlichumg herumschlafen, -bumsen to sleep around familiar, informal | umgangssprachlichumg to sleep together miteinander schlafen to sleep together schlafen, ruhen, rasten, stillstehen, untätig sein sleep be dormant figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sleep be dormant figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples the sword sleeps in the scabbard das Schwert ruht in der Scheide the sword sleeps in the scabbard faculties sleep insomebody | jemand sb Fähigkeiten ruhen (verborgen) in jemandem faculties sleep insomebody | jemand sb their hatred never slept ihr Hass kam nie zur Ruhe their hatred never slept (im Grab) ruhenor | oder od schlafen sleep of dead person euphemism | euphemistisch, beschönigendeuphor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet sleep of dead person euphemism | euphemistisch, beschönigendeuphor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet eingeschlafen sein sleep rare | seltenselten (of part of body) sleep rare | seltenselten (of part of body) Schlafstellung einnehmen sleep botany | BotanikBOT of plant sleep botany | BotanikBOT of plant stehen (sich so schnell drehen, dass das Auge keine Bewegung wahrnimmt) sleep of spinning-top obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sleep of spinning-top obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „sleep“: transitive verb sleep [sliːp]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) schlafend zubringen, schlafen Schlafgelegenheit Betten haben für zum Schlafen unterbringen More examples... schlafend zubringen, schlafen sleep sleep examples to sleep a dreamless sleep traumlos schlafen to sleep a dreamless sleep not to sleep a (single) wink kein Auge zutun not to sleep a (single) wink to sleep the clock round rund um die Uhr (12or | oder od 24 Stunden) schlafen to sleep the clock round examples sleep away, sleep out time verschlafen sleep away, sleep out time to sleep the hours away die Stunden verschlafen to sleep the hours away examples sleep off illness, pain, griefet cetera, and so on | etc., und so weiter etc durch Schlaf(en) vertreiben, verschlafen, ausschlafen sleep off illness, pain, griefet cetera, and so on | etc., und so weiter etc to sleep off one’s headache (a spree) seine Kopfschmerzen (seinen Kater) ausschlafen to sleep off one’s headache (a spree) to sleep it off hangover familiar, informal | umgangssprachlichumg seinen Rausch ausschlafen to sleep it off hangover familiar, informal | umgangssprachlichumg Schlafgelegenheitor | oder od Betten haben für, zum Schlafen unterbringen sleep have sleeping accommodation for sleep have sleeping accommodation for examples we can sleep 10 people wir können 10 Personen (zum Schlafen) unterbringen we can sleep 10 people the hotel sleeps 300 persons das Hotel hat 300 Betten the hotel sleeps 300 persons examples sleep in <usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv> zum Schlafen benutzen sleep in <usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv> the bed has been slept in by … <usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv> in dem Bett hat … geschlafen the bed has been slept in by … <usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv> „sleep“: reflexive verb sleep [sliːp]reflexive verb | reflexives Verb v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) seinen Rausch ausschlafen sich durch Schlafen in einen bestimmten Zustand versetzen sleep sleep examples to sleep oneself sober seinen Rausch ausschlafen to sleep oneself sober „sleep“: noun sleep [sliːp]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Schlaf, Schlafen, Ruhezeit, Todesschlaf, WinterSchlaf, Tod Schlaf, Schläfrigkeit, Verschlafenheit Nyktinastie, Schlafbewegung Schlafmasculine | Maskulinum m sleep sleep Schlafenneuter | Neutrum n sleep sleep Ruhe(zeit)feminine | Femininum f sleep sleep Todesschlafmasculine | Maskulinum m sleep euphemism | euphemistisch, beschönigendeuphor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Todmasculine | Maskulinum m sleep euphemism | euphemistisch, beschönigendeuphor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet sleep euphemism | euphemistisch, beschönigendeuphor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet (Winter)Schlafmasculine | Maskulinum m sleep zoology | ZoologieZOOL sleep zoology | ZoologieZOOL examples in one’s sleep im Schlaf in one’s sleep brief sleep kurzer Schlaf, Schläfchen brief sleep broken sleep gestörter Schlaf broken sleep sleep-procuring, sleep-producing schlafbringend, einschläfernd sleep-procuring, sleep-producing the sleep of the just bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL der Schlaf des Gerechten the sleep of the just bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL the last sleep euphemism | euphemistisch, beschönigendeuphor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet der ewigeor | oder od letzte Schlaf, der Tod the last sleep euphemism | euphemistisch, beschönigendeuphor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet to get some sleep ein wenig schlafen to get some sleep to go to sleep einschlafen, schlafen gehen to go to sleep to go to sleep euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph entschlafen, sterben to go to sleep euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph to go to sleep of part of body einschlafen to go to sleep of part of body I wouldn’t lose any sleep over it if I were you ich würde mir deswegen keine Sorgen machen I wouldn’t lose any sleep over it if I were you I need a good sleep ich muss mal richtig ausschlafen I need a good sleep I couldn’t get to sleep ich konnte nicht einschlafen I couldn’t get to sleep to put to sleep in boxing k.o.or | oder od bewusstlos schlagen to put to sleep in boxing to put to sleep euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph einschläfern, einschlafen lassen (schmerzlos töten) to put to sleep euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph hide examplesshow examples Schlafmasculine | Maskulinum m sleep sleepiness Schläfrigkeitfeminine | Femininum f sleep sleepiness Verschlafenheitfeminine | Femininum f sleep sleepiness sleep sleepiness examples eyes full of sleep schläfrigeor | oder od verschlafene Augen eyes full of sleep Nyktinastiefeminine | Femininum f sleep botany | BotanikBOT Schlafbewegungfeminine | Femininum f sleep botany | BotanikBOT sleep botany | BotanikBOT
„TO“: Abkürzung TOAbkürzung | abbreviation abk (= Tagesordnung) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) agenda agenda TO TO
„read“: preterite read [red]preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) read → see „read“ read → see „read“ „read“: adjective read [red]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gelesen belesen, bewandert gelesen read read examples the most-read book das meistgelesene Buch the most-read book belesen, bewandert (in indative (case) | Dativ dat) read person read person examples a well-read person ein sehr beleseneror | oder od gebildeter Mensch a well-read person he is read in history er ist belesenor | oder od bewandert in Geschichte he is read in history
„reading“: noun reading [ˈriːdiŋ]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Lesen VorLesung, Rezitation, Vortrag Belesenheit Lektüre, Lesestoff Lesart, Version Deutung, Interpretation, Auslegung, Auffassung Lesung BücherStudium Ablesung, Anzeigung, ZählerStand More examples... Lesenneuter | Neutrum n reading reading (Vor)Lesungfeminine | Femininum f reading aloud Rezitationfeminine | Femininum f reading aloud Vortragmasculine | Maskulinum m (eines Dramentextes, Musikstückset cetera, and so on | etc., und so weiter etc) reading aloud reading aloud examples penny reading history | GeschichteHIST British English | britisches EnglischBr billige Darbietung (für die Armen der Gemeinde) penny reading history | GeschichteHIST British English | britisches EnglischBr Belesenheitfeminine | Femininum f reading book-learning reading book-learning examples a man of vast reading ein sehr belesener Mann a man of vast reading Lektürefeminine | Femininum f reading reading matter Lesestoffmasculine | Maskulinum m reading reading matter reading reading matter examples this book makes good reading dieses Buch liest sich gut this book makes good reading Lesartfeminine | Femininum f reading version Versionfeminine | Femininum f reading version reading version examples the various readings of a passage in Shakespeare die Varianten einer Shakespearestelle the various readings of a passage in Shakespeare Deutungfeminine | Femininum f reading interpretation Interpretationfeminine | Femininum f reading interpretation Auslegungfeminine | Femininum f reading interpretation Auffassungfeminine | Femininum f reading interpretation reading interpretation examples my reading of his character meine Deutung seines Charakters my reading of his character Kean’s reading of Hamlet Keans Hamlet-Interpretationor | oder od -Auffassung Kean’s reading of Hamlet Lesungfeminine | Femininum f reading politics | PolitikPOL of billespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr reading politics | PolitikPOL of billespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr (Bücher)Studiumneuter | Neutrum n reading study reading study Ablesungfeminine | Femininum f reading engineering | TechnikTECH of barometeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Anzeigungfeminine | Femininum f reading engineering | TechnikTECH of barometeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc (Zähler)Standmasculine | Maskulinum m reading engineering | TechnikTECH of barometeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc reading engineering | TechnikTECH of barometeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples to take a reading den Zählerstand ablesen to take a reading examples reading to disk informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Einlesen auf Festplatte reading to disk informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT „reading“: adjective reading [ˈriːdiŋ]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Lese… lesefreudig, eifrig studierend Lese… reading reading examples reading lamp Leselampe reading lamp lesefreudig, eifrig studierend reading given to reading reading given to reading
„sleeping“: noun sleeping [ˈsliːpiŋ]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Schlafen Schlafenneuter | Neutrum n sleeping sleeping „sleeping“: adjective sleeping [ˈsliːpiŋ]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) schlafend, ruhend Schlaf…, Ruhe… schlafend, ruhend sleeping sleeping Schlaf…, Ruhe… sleeping relating to sleep sleeping relating to sleep examples sleeping accommodation Schlafgelegenheit sleeping accommodation sleeping hour Schlafenszeit, Zeit zum Schlafengehen sleeping hour sleeping posture Schlafstellung sleeping posture