German-English translation for "dimension of open grab"

"dimension of open grab" English translation

Did you mean Grau, grau or grad?

Dimension

[dimɛnˈzɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Dimension; Dimensionen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • dimension
    Dimension Physik | physicsPHYS Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Dimension Physik | physicsPHYS Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
examples
  • lineare [räumliche] Dimension
    linear [spatial] dimension
    lineare [räumliche] Dimension
  • die vierte Dimension
    the fourth dimension
    die vierte Dimension
  • dimensions, proportions, sizeSingular | singular sg
    Dimension Umfang <Plural | pluralpl>
    Dimension Umfang <Plural | pluralpl>
examples
  • die äußeren Dimensionen einer Maschine <Plural | pluralpl>
    the external (oder | orod overall) dimensions of a machine
    die äußeren Dimensionen einer Maschine <Plural | pluralpl>
  • von gewaltigen Dimensionen <Plural | pluralpl>
    of enormous (oder | orod huge) proportions, of (an) enormous size
    von gewaltigen Dimensionen <Plural | pluralpl>
  • proportions
    Dimension Ausmaß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl>
    auch | alsoa. extentSingular | singular sg
    Dimension Ausmaß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl>
    Dimension Ausmaß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl>
examples

grab

[græb]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf grabbed>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • to grab sb’s arm, to grabsomebody | jemand sb by the arm
    jemanden am Arm packen
    to grab sb’s arm, to grabsomebody | jemand sb by the arm
  • unrechtmäßig an sich reißen, sich rücksichtslos aneignen, einheimsen
    grab take or acquire unscrupulously figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    grab take or acquire unscrupulously figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • grab syn vgl. → see „take
    grab syn vgl. → see „take
examples
examples

grab

[græb]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

grab

[græb]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Zupackenneuter | Neutrum n
    grab seizing
    Ergreifenneuter | Neutrum n
    grab seizing
    Grapsenneuter | Neutrum n
    grab seizing
    grab seizing
  • plötzlicheror | oder od gieriger Griff
    grab sudden or greedy grip
    grab sudden or greedy grip
examples
  • to make a grab at
    grapsen nach
    to make a grab at
examples
  • to be up for grabs available figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg
    zu haben sein familiar, informal | umgangssprachlichumg
    to be up for grabs available figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (unrechtmäßigesor | oder od gieriges) Ansichreißen
    grab unscrupulous or greedy taking or acquiring figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    grab unscrupulous or greedy taking or acquiring figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (Bagger-, Kran)Greifermasculine | Maskulinum m
    grab engineering | TechnikTECH on digger or crane
    grab engineering | TechnikTECH on digger or crane
  • ein Kartenspiel für Kinder
    grab children’s cardgame
    grab children’s cardgame

dimension

[diˈmenʃən] British English | britisches EnglischBralso | auch a. [dai-]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Dimensionfeminine | Femininum f
    dimension size
    Ausdehnungfeminine | Femininum f
    dimension size
    Aus-, Abmessungfeminine | Femininum f
    dimension size
    Maßneuter | Neutrum n
    dimension size
    dimension size
examples
  • Ausmaßneuter | Neutrum n
    dimension extent, degree figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Gradmasculine | Maskulinum m
    dimension extent, degree figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    dimension extent, degree figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Reichweitefeminine | Femininum f
    dimension significance
    Bedeutungfeminine | Femininum f
    dimension significance
    dimension significance
  • Dimensionfeminine | Femininum f
    dimension mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    dimension mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • Dimensionfeminine | Femininum f
    dimension physics | PhysikPHYS measure of physical size <plural | Pluralpl>
    dimension physics | PhysikPHYS measure of physical size <plural | Pluralpl>

dimension

[diˈmenʃən] British English | britisches EnglischBralso | auch a. [dai-]transitive verb | transitives Verb v/t American English | amerikanisches EnglischUS

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

Graben

Maskulinum | masculine m <Grabens; Gräben>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • ditch
    Graben in der Erde
    trench
    Graben in der Erde
    Graben in der Erde
examples
  • ditch
    Graben Straßengraben
    Graben Straßengraben
examples
  • er fuhr seinen Wagen in den Graben
    he drove his car into the ditch
    er fuhr seinen Wagen in den Graben
  • im Graben landen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to land in the ditch
    im Graben landen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • trench
    Graben besonders Militär, militärisch | military termMIL
    Graben besonders Militär, militärisch | military termMIL
  • ditch, moat, foss(e)
    Graben besonders Militär, militärisch | military termMIL einer Festung etc
    Graben besonders Militär, militärisch | military termMIL einer Festung etc
examples
  • trench
    Graben Archäologie | arch(a)eologyARCHÄOL
    Graben Archäologie | arch(a)eologyARCHÄOL
  • ditch
    Graben Sport | sportsSPORT beim Reiten
    Graben Sport | sportsSPORT beim Reiten
examples
  • graben
    Graben Geologie | geologyGEOL
    rift valley
    Graben Geologie | geologyGEOL
    Graben Geologie | geologyGEOL
  • auch | alsoa. rift-valley, fault trough britisches Englisch | British EnglishBr
    Graben Geologie | geologyGEOL
    Graben Geologie | geologyGEOL

Grab

[graːp]Neutrum | neuter n <Grab(e)s; Gräber>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • grave
    Grab Grabstätte
    Grab Grabstätte
examples
  • tomb
    Grab Grabmal
    Grab Grabmal
  • das Grab des Unbekannten Soldaten → see „Grabmal
    das Grab des Unbekannten Soldaten → see „Grabmal
  • sepulcher amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Grab Gruft
    Grab Gruft
  • sepulchre britisches Englisch | British EnglishBr
    Grab
    Grab
examples
  • das Heilige Grab Christi Religion | religionREL
    the Holy Sepulcher
    das Heilige Grab Christi Religion | religionREL
  • grave
    Grab figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    death
    Grab figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Grab figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples

grab

[græb]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (Art) zweimastiges Küstenschiff
    grab nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF BrInd
    grab nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF BrInd

Gräber

Maskulinum | masculine m <Gräbers; Gräber>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • digger
    Gräber Mensch
    Gräber Mensch
  • ditchdigger
    Gräber Technik | engineeringTECH
    Gräber Technik | engineeringTECH
  • auch | alsoa. ditch-digger, ditcher britisches Englisch | British EnglishBr
    Gräber Technik | engineeringTECH
    Gräber Technik | engineeringTECH

linear

[ˈliniə(r)]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • linear, Linien…, geradlinig
    linear of or in a (straight) line
    linear of or in a (straight) line
  • linear, Linear…
    linear mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH
    linear mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH
examples
  • Längen…
    linear
    linear
examples
  • Linien…, Strich…, in Strichen ausgeführt
    linear done in lines
    linear done in lines
  • linien-, strich-, fadenförmig
    linear line-shaped
    linear line-shaped

graben

[ˈgraːbən]transitives Verb | transitive verb v/t <gräbt; grub; gegraben; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • dig
    graben Loch, Grab etc
    graben Loch, Grab etc
examples
  • einen Schacht [Brunnen] in die Erde graben
    to dig (oder | orod sink) a shaft [well] in(to) the ground
    einen Schacht [Brunnen] in die Erde graben
  • sich (Dativ | dative (case)dat) einen Weg durch den Schnee graben
    to dig one’s way through the snow
    sich (Dativ | dative (case)dat) einen Weg durch den Schnee graben
  • der Kummer hat tiefe Falten in seine Stirn gegraben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    der Kummer hat tiefe Falten in seine Stirn gegraben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
  • hide examplesshow examples
  • dig (out), hollow out, excavate
    graben Graben, Stollen etc
    graben Graben, Stollen etc
examples
  • dig up
    graben Kartoffeln etc
    graben Kartoffeln etc
  • dig
    graben Erz, Kohle etc
    mine
    graben Erz, Kohle etc
    graben Erz, Kohle etc
  • cut
    graben Inschrift etc
    engrave
    graben Inschrift etc
    carve
    graben Inschrift etc
    graben Inschrift etc
examples
examples
  • sich (Dativ | dative (case)dat) ein neues Bett graben von Fluss
    to carve (oder | orod hollow out) a new bed
    sich (Dativ | dative (case)dat) ein neues Bett graben von Fluss
  • burrow
    graben Jagd | huntingJAGD von Tier: Loch etc
    graben Jagd | huntingJAGD von Tier: Loch etc
examples
examples
  • er gräbt die Hände in die Hosentaschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he sticks his hands into his pockets
    er gräbt die Hände in die Hosentaschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • dem Pferd die Sporen in die Flanke graben
    to dig one’s spurs into one’s horse’s flank
    dem Pferd die Sporen in die Flanke graben

graben

[ˈgraːbən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • dig
    graben in Erde
    graben in Erde
examples
examples
  • nachetwas | something etwas graben nach Gold, Schätzen etc
    to dig foretwas | something sth
    nachetwas | something etwas graben nach Gold, Schätzen etc
  • dig (oder | orod cut) ditches
    graben Graben ziehen
    graben Graben ziehen
  • burrow
    graben von Tier
    graben von Tier
examples
  • in (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas graben gravieren
    to engrave onetwas | something sth, to carve in (oder | orod on)etwas | something sth
    in (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas graben gravieren

graben

[ˈgraːbən]

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich graben (inAkkusativ | accusative (case) akk into) eingraben
    dig
    sich graben (inAkkusativ | accusative (case) akk into) eingraben
  • die Räder gruben sich tief in den Sand
    the wheels dug deep into the sand
    die Räder gruben sich tief in den Sand
  • bury itself
    graben von Kugel, Flugzeug etc
    graben von Kugel, Flugzeug etc
  • imprint (oder | orod impress, engrave) itself (on)
    graben ins Gedächtnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    graben ins Gedächtnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter

gräbst

[grɛːpst]

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)