German-English translation for "wecken"

"wecken" English translation

wecken
[ˈvɛkən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • wake(n)
    wecken aufwecken
    wecken aufwecken
examples
  • wake (jemand | somebodysb) up, rouse, waken
    wecken aus dem Schlaf reißen
    wecken aus dem Schlaf reißen
examples
  • (a)rouse, awaken
    wecken Neugier, Misstrauen, Befürchtungen, Gefühle etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wecken Neugier, Misstrauen, Befürchtungen, Gefühle etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • bring back
    wecken Erinnerungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wecken Erinnerungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • create
    wecken Bedarf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wecken Bedarf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
wecken
[ˈvɛkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • ring
    wecken vom Wecker
    go off
    wecken vom Wecker
    wecken vom Wecker
wecken
Neutrum | neuter n <Weckens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • um acht Uhr ist Wecken <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    you have to get up at eight o’clock
    um acht Uhr ist Wecken <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • reveille
    wecken Militär, militärisch | military termMIL
    wecken Militär, militärisch | military termMIL
examples
man soll schlafende Hunde nicht wecken
man soll schlafende Hunde nicht wecken
schlummernde Kräfte im Menschen wecken
to waken latent powers in a human being
schlummernde Kräfte im Menschen wecken
in jemandem den Sinn für das Schöne wecken
to awaken sb’s appreciation of beauty
in jemandem den Sinn für das Schöne wecken
Begehrlichkeiten wecken
to awaken desires
Begehrlichkeiten wecken
bei jemandem Interesse für mathematische Probleme wecken
to awaken an interest for mathematical problems injemand | somebody sb
bei jemandem Interesse für mathematische Probleme wecken
das Tier in jemandem wecken
to bring out the brute injemand | somebody sb
das Tier in jemandem wecken
This seems to be all about emotions.
Hier wurden einzig und allein Emotionen geweckt.
Source: Europarl
Summit meetings of Heads of State and Government always raise great expectations.
Die Gipfeltreffen der Staats- und Regierungschefs wecken stets große Erwartungen.
Source: Europarl
But the greed that it arouses and the threat that emanates from such greed must be taken seriously.
Doch wir dürfen die Begierden, die er weckt und die ihn bedrohen, nicht unterschätzen.
Source: Europarl
We have wasted time and money and we have raised expectations which will not be fulfilled.
Wir haben Zeit und Geld verschwendet und Erwartungen geweckt, die nicht erfüllt werden können.
Source: Europarl
Lisbon aroused expectations as far as rectifying these shortcomings is concerned.
Lissabon hat bei der Beseitigung der Defizite Erwartungen geweckt.
Source: Europarl
We must awaken citizens' consciences where our children are concerned.
Wir müssen das Gewissen der Bürger für unsere Kinder wecken.
Source: Europarl
It was at that stage that expectations were raised amongst the citizens.
Damals wurden Erwartungen beim Bürger geweckt.
Source: Europarl
Bernie Sanders, a self-described socialist, inspires enthusiasm.
Bernie Sanders, Sozialist laut Selbstdefinition, weckt Begeisterung.
Source: News-Commentary
Source

"Wecken" English translation

Wecken
Maskulinum | masculine m <Weckens; Wecken> Dialekt, dialektal | dialect(al)dial

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • long loaf
    Wecken längliches Brot besonders bayrischund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
    Wecken längliches Brot besonders bayrischund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
  • roll
    Wecken Brötchen besonders süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
    Wecken Brötchen besonders süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
Urlaub bis zum Wecken
Urlaub bis zum Wecken
Wake us up in time for breakfast.
Wecken Sie uns rechtzeitig zum Frühstück!
Source: Tatoeba
Please wake me up at 6 tomorrow morning.
Wecken Sie mich morgen bitte um sechs Uhr früh!
Source: Tatoeba
Don't raise my hopes like that.
Wecken Sie nicht derart meine Hoffnungen.
Source: Tatoeba
Please wake me up at six tomorrow morning.
Wecken Sie mich morgen bitte um sechs Uhr früh!
Source: Tatoeba
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!