English-German translation for "imprint"

"imprint" German translation

imprint
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Ab-, Eindruckmasculine | Maskulinum m
    imprint imprint, mark
    imprint imprint, mark
  • Aufdruckmasculine | Maskulinum m
    imprint stamp
    Stempelmasculine | Maskulinum m
    imprint stamp
    imprint stamp
  • Stempelmasculine | Maskulinum m
    imprint stamp, character figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Geprägeneuter | Neutrum n
    imprint stamp, character figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    imprint stamp, character figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Eindruckmasculine | Maskulinum m
    imprint impression figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    imprint impression figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Impressumneuter | Neutrum n
    imprint BUCHDRUCK
    Erscheinungs-, Druckvermerkmasculine | Maskulinum m
    imprint BUCHDRUCK
    imprint BUCHDRUCK
imprint
transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • imprint (on)
    (auf)drücken, aufprägen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    eindrücken (inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    imprint (on)
  • (auf-, ab)drucken
    imprint BUCHDRUCK
    imprint BUCHDRUCK
  • aufnehmen (from von)
    imprint data from credit card
    imprint data from credit card
  • einprägen
    imprint thoughtset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    imprint thoughtset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • to imprintsomething | etwas sth on (or | oderod in) sb’s memory
    jemandemsomething | etwas etwas ins Gedächtnis einprägen
    to imprintsomething | etwas sth on (or | oderod in) sb’s memory
Er sagt uns, was wir uns einprägen sollen.
It tells us what to imprint.
Source: TED
Man sieht, zum ersten Mal, einen Eindruck auf einem globalen Niveau.
You see, for the first time, an imprint on the global level.
Source: TED
Dieses Unglück hat sich in das Gedächtnis der Bewohner der Ukraine eingegraben.
The disaster is imprinted on the minds of many residents of Ukraine.
Source: Europarl
Menschliches Leben und menschliche Kreativität dienen dazu, Spuren zu hinterlassen.
Human life and creativity aim to leave an imprint.
Source: Europarl
Doch die imperiale Erschöpfung nach Irak und Afghanistan hat ihre Spuren hinterlassen.
But imperial fatigue after Iraq and Afghanistan has left its imprint.
Source: News-Commentary
Eines von ihnen hinterließ eine Spur, als sei es erst gestern gestorben.
One early form left an imprint, like it died only yesterday.
Source: TED
Sichtbare Spuren zu hinterlassen, ist allerdings kontraindiziert.
Leaving material imprints is contra-indicated.
Source: News-Commentary
Wir alle streben danach, Spuren am Ende unsere Reise auf Erden zu hinterlassen.
We all aim to leave an imprint as we end our journey on earth.
Source: GlobalVoices
Das Parlament hat diesem Vorschlag eindeutig seine Handschrift gegeben.
This proposal bears the clear imprint of Parliament.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!