„wissend“: Partizip Präsens wissendPartizip Präsens | present participle ppr Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) knowing, aware knowing wissend aware wissend wissend examples er tat es, wissend, dass er sie damit kränken würde he did it knowing that he would hurt her er tat es, wissend, dass er sie damit kränken würde nicht wissend, dass … not knowing that …, ignorant (oder | orod unaware) of the fact that … nicht wissend, dass … „wissend“: Adjektiv wissendAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) a knowing look examples ein wissender Blick a knowing look ein wissender Blick
„Wissende“: Maskulinum Wissende m/f(Maskulinum | masculinem) <Wissenden; Wissenden> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) initiate, initiated person, insider initiate, initiated (oder | orod informed) person, insider Wissende Wissende
„wohl“: Adverb wohl [voːl]Adverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) well happy at ease, at home well no doubt, I’m sure about well, carefully well well very well well wohl gesund <wohler; am wohlsten> wohl gesund <wohler; am wohlsten> sich wohl fühlen → see „wohlfühlen“ sich wohl fühlen → see „wohlfühlen“ examples sie befindet sich (oder | orod ist) nicht wohl <wohler; am wohlsten> she is not well, she is unwell, she is (oder | orod feels) off colo(u)r (oder | orod out of sorts, under the weather) sie befindet sich (oder | orod ist) nicht wohl <wohler; am wohlsten> ich habe mich nie wohler gefühlt (als jetzt) <wohler; am wohlsten> I have never felt better (than I do at the moment), I have never felt so good ich habe mich nie wohler gefühlt (als jetzt) <wohler; am wohlsten> sie sieht sehr wohl aus <wohler; am wohlsten> she is looking (oder | orod she looks) well sie sieht sehr wohl aus <wohler; am wohlsten> happy wohl behaglich, glücklich <wohler; am wohlsten> wohl behaglich, glücklich <wohler; am wohlsten> examples mir war dabei nicht recht wohl zumute <wohler; am wohlsten> I didn’t feel happy about it mir war dabei nicht recht wohl zumute <wohler; am wohlsten> at ease wohl ungezwungen, wie zu Hause <wohler; am wohlsten> at home wohl ungezwungen, wie zu Hause <wohler; am wohlsten> wohl ungezwungen, wie zu Hause <wohler; am wohlsten> sich wohl fühlen → see „wohlfühlen“ sich wohl fühlen → see „wohlfühlen“ well wohl gut <besser; am besten> wohl gut <besser; am besten> wohl → see „bekommen“ wohl → see „bekommen“ wohl verwahrt → see „wohlverwahrt“ wohl verwahrt → see „wohlverwahrt“ wohl verstanden → see „wohlverstanden“ wohl verstanden → see „wohlverstanden“ wohl versorgt → see „wohlversorgt“ wohl versorgt → see „wohlversorgt“ wohl unterrichtet → see „wohlunterrichtet“ wohl unterrichtet → see „wohlunterrichtet“ wohl tönend → see „wohltönend“ wohl tönend → see „wohltönend“ wohl temperiert → see „wohltemperiert“ wohl temperiert → see „wohltemperiert“ wohl situiert → see „wohlsituiert“ wohl situiert → see „wohlsituiert“ wohl schmeckend → see „wohlschmeckend“ wohl schmeckend → see „wohlschmeckend“ wohl riechend → see „wohlriechend“ wohl riechend → see „wohlriechend“ wohl proportioniert → see „wohlproportioniert“ wohl proportioniert → see „wohlproportioniert“ wohl lautend → see „wohllautend“ wohl lautend → see „wohllautend“ wohl klingend → see „wohlklingend“ wohl klingend → see „wohlklingend“ wohl gezielt → see „wohlgezielt“ wohl gezielt → see „wohlgezielt“ wohl gestaltet → see „wohlgestaltet“ wohl gestaltet → see „wohlgestaltet“ wohl gesinnt → see „wohlgesinnt“ wohl gesinnt → see „wohlgesinnt“ wohl geraten → see „wohlgeraten“ wohl geraten → see „wohlgeraten“ wohl geordnet → see „wohlgeordnet“ wohl geordnet → see „wohlgeordnet“ wohl genährt → see „wohlgenährt“ wohl genährt → see „wohlgenährt“ wohl gemeint → see „wohlgemeint“ wohl gemeint → see „wohlgemeint“ wohl gelitten → see „wohlgelitten“ wohl gelitten → see „wohlgelitten“ wohl geformt → see „wohlgeformt“ wohl geformt → see „wohlgeformt“ wohl gebaut → see „wohlgebaut“ wohl gebaut → see „wohlgebaut“ wohl formuliert → see „wohlformuliert“ wohl formuliert → see „wohlformuliert“ wohl erzogen → see „wohlerzogen“ wohl erzogen → see „wohlerzogen“ wohl erworben → see „wohlerworben“ wohl erworben → see „wohlerworben“ wohl erprobt → see „wohlerprobt“ wohl erprobt → see „wohlerprobt“ wohl erhalten → see „wohlerhalten“ wohl erhalten → see „wohlerhalten“ wohl ergehen → see „wohlergehen“ wohl ergehen → see „wohlergehen“ wohl erfahren → see „wohlerfahren“ wohl erfahren → see „wohlerfahren“ wohl bewandert → see „wohlbewandert“ wohl bewandert → see „wohlbewandert“ wohl bestellt → see „wohlbestellt“ wohl bestellt → see „wohlbestellt“ wohl beschaffen → see „wohlbeschaffen“ wohl beschaffen → see „wohlbeschaffen“ wohl beraten → see „wohlberaten“ wohl beraten → see „wohlberaten“ wohl bekannt → see „wohlbekannt“ wohl bekannt → see „wohlbekannt“ wohl behütet → see „wohlbehütet“ wohl behütet → see „wohlbehütet“ wohl bedacht → see „wohlbedacht“ wohl bedacht → see „wohlbedacht“ wohl ausgewogen → see „wohlausgewogen“ wohl ausgewogen → see „wohlausgewogen“ wohl angebracht → see „wohlangebracht“ wohl angebracht → see „wohlangebracht“ examples nun wohl, wir wollen es versuchen <besser; am besten> well, we’ll (give it a) try nun wohl, wir wollen es versuchen <besser; am besten> sie ließen sich’s wohl sein <besser; am besten> they lived well, they had a good time (of it) sie ließen sich’s wohl sein <besser; am besten> du tätest wohl daran, dich vorher zu erkundigen <besser; am besten> you would do well to enquire (oder | orod inquire) first du tätest wohl daran, dich vorher zu erkundigen <besser; am besten> (ich) wünsche, wohl geruht [gespeist] zu haben humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum <besser; am besten> I hope you have had a good rest (oder | orod I hope you are well rested) [you enjoyed your meal] (ich) wünsche, wohl geruht [gespeist] zu haben humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum <besser; am besten> leb wohl! gehab dich wohl! <besser; am besten> farewell! fare thee well! leb wohl! gehab dich wohl! <besser; am besten> schlaf wohl! <besser; am besten> sleep well! schlaf wohl! <besser; am besten> hide examplesshow examples examples wohl oder übel whether youetc., und so weiter | et cetera, and so on etc like it or not wohl oder übel wir müssen es wohl oder übel machen we have to do it whether we like it or not (oder | orod there’s no getting around it) wir müssen es wohl oder übel machen wohl oder übel musste ich hingehen I had to go whether I liked it or not wohl oder übel musste ich hingehen no doubt wohl anscheinend, vermutlich I’m sure wohl anscheinend, vermutlich wohl anscheinend, vermutlich examples das wird wohl das Beste sein that will be the best, no doubt das wird wohl das Beste sein es wird wohl Regen geben I’m sure it’s going to rain es wird wohl Regen geben er hat uns wohl für Schwestern gehalten he must have taken us for sisters er hat uns wohl für Schwestern gehalten ob sie wohl noch kommen? I wonder if (oder | orod whether) they will still come ob sie wohl noch kommen? das wird wohl so sein that will (no doubtoder | or od probably) be the way it is das wird wohl so sein das wird wohl seine Richtigkeit haben I’m sure it’s right das wird wohl seine Richtigkeit haben er hat mich wohl gar nicht bemerkt he mustn’t (oder | orod won’t) have seen me er hat mich wohl gar nicht bemerkt das wird wohl endlich der Letzte sein I hope that will be the last one das wird wohl endlich der Letzte sein es ist wohl anzunehmen, dass … it is no doubt to be expected that … es ist wohl anzunehmen, dass … er wird wohl noch auf Reisen sein he is probably (oder | orod will) still be away er wird wohl noch auf Reisen sein ich habe wohl nicht recht gehört! I can’t have heard right! I must have misheard! ich habe wohl nicht recht gehört! das ist doch wohl ein Witz! umgangssprachlich | familiar, informalumg you must be joking! you can’t be serious! das ist doch wohl ein Witz! umgangssprachlich | familiar, informalumg du bist wohl verrückt geworden! umgangssprachlich | familiar, informalumg you must be mad! du bist wohl verrückt geworden! umgangssprachlich | familiar, informalumg hide examplesshow examples examples das kannst du wohl nicht tun you can’t very well do that das kannst du wohl nicht tun about wohl etwa, ungefähr wohl etwa, ungefähr examples es wird wohl zwei Jahre her sein it must have been about two years ago es wird wohl zwei Jahre her sein ich habe es ihm wohl schon zwanzigmal gesagt I must have told him at least twenty times ich habe es ihm wohl schon zwanzigmal gesagt well wohl sorgfältig, genau carefully wohl sorgfältig, genau wohl sorgfältig, genau wohl abgewogen → see „wohlabgewogen“ wohl abgewogen → see „wohlabgewogen“ wohl begründet → see „wohlbegründet“ wohl begründet → see „wohlbegründet“ wohl dosiert → see „wohldosiert“ wohl dosiert → see „wohldosiert“ wohl durchdacht → see „wohldurchdacht“ wohl durchdacht → see „wohldurchdacht“ wohl erwogen → see „wohlerwogen“ wohl erwogen → see „wohlerwogen“ wohl gesetzt → see „wohlgesetzt“ wohl gesetzt → see „wohlgesetzt“ wohl getan → see „wohlgetan“ wohl getan → see „wohlgetan“ wohl überlegt → see „wohlüberlegt“ wohl überlegt → see „wohlüberlegt“ very (oder | orod perfectly, full) well wohl bekräftigend wohl bekräftigend examples er weiß sehr wohl, was das bedeutet he knows very (oder | orod full, perfectly) well what that means er weiß sehr wohl, was das bedeutet ich habe wohl bemerkt, dass da etwas nicht stimmt I didn’t fail to notice that there is something wrong there ich habe wohl bemerkt, dass da etwas nicht stimmt wohl wissend, dass das verboten ist knowing very well that it is illegal wohl wissend, dass das verboten ist ich verstehe dich wohl I understand you perfectly well (oder | orod all right) ich verstehe dich wohl ich bin mir dessen wohl bewusst I’m quite (oder | orod fully) aware (oder | orod conscious) of that ich bin mir dessen wohl bewusst er könnte wohl noch kommen he might come yet, he may still come er könnte wohl noch kommen das kann man wohl sagen! umgangssprachlich | familiar, informalumg you’re telling me! I should say so! das kann man wohl sagen! umgangssprachlich | familiar, informalumg siehst du wohl, wie leicht das ist umgangssprachlich | familiar, informalumg (you) see how easy it is siehst du wohl, wie leicht das ist umgangssprachlich | familiar, informalumg willst du wohl damit aufhören! will you stop that! willst du wohl damit aufhören! hide examplesshow examples well wohl zwar, allerdings wohl zwar, allerdings examples das mag wohl sein, aber … that may well be (the case), but …, that’s as may be, but … das mag wohl sein, aber … so etwas kann wohl einmal vorkommen, aber es darf nicht zur Regel werden a thing like that may happen occasionally but it mustn’t become the norm so etwas kann wohl einmal vorkommen, aber es darf nicht zur Regel werden er ist wohl gesund, aber … he is healthy enough, but … er ist wohl gesund, aber … well wohl gut, vorteilhaft arch wohl gut, vorteilhaft arch examples ein bisschen mehr Höflichkeit würde dir wohl anstehen a little more politeness wouldn’t hurt (you) (would befit you well) ein bisschen mehr Höflichkeit würde dir wohl anstehen sehr wohl(, mein Herr)! very well(, sir)! sehr wohl(, mein Herr)! „wohl“: Konjunktion wohl [voːl]Konjunktion | conjunction konj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) it is true, all right it is true wohl zwar all right wohl zwar wohl zwar examples wohl habe ich zugesagt, aber nicht zu einem bestimmten Zeitpunkt I did accept (oder | orod I accepted, it is true) but I didn’t mention (oder | orod but not for) a particular time wohl habe ich zugesagt, aber nicht zu einem bestimmten Zeitpunkt „wohl“: Interjektion, Ausruf wohl [voːl]Interjektion, Ausruf | interjection int Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) well well wohl wohl examples wohl dem, der keine finanziellen Sorgen hat! happy are those who have no financial problems! wohl dem, der keine finanziellen Sorgen hat! wohl ihm, dass er bei diesem Wetter zu Hause bleiben kann lucky him to be able to stay at home in this weather wohl ihm, dass er bei diesem Wetter zu Hause bleiben kann