German-English translation for "Chöre"

"Chöre" English translation

Chor
[koːr]Maskulinum | masculine m <Chor(e)s; Chöre>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • choir
    Chor Musik | musical termMUS Sängergruppe
    chorus
    Chor Musik | musical termMUS Sängergruppe
    Chor Musik | musical termMUS Sängergruppe
examples
  • gemischter Chor
    mixed choir
    gemischter Chor
  • im Chor singen
    to sing in chorus, to chorus
    im Chor singen
  • im Chor einfallen
    to start singing (oder | orod to join) in chorus
    im Chor einfallen
  • hide examplesshow examples
  • chorus
    Chor Chorsatz, Chorgesang
    Chor Chorsatz, Chorgesang
examples
  • section
    Chor Instrumentengruppe
    Chor Instrumentengruppe
examples
  • unison stringsPlural | plural pl
    Chor gleich gestimmte Saiten
    Chor gleich gestimmte Saiten
  • chorus
    Chor Antike: im Dram
    Chor Antike: im Dram
mitsingen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • join in the singing of
    mitsingen Lied, Melodie etc
    sing along to
    mitsingen Lied, Melodie etc
    mitsingen Lied, Melodie etc
mitsingen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
Gänsehautfeeling
Neutrum | neuter n

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • goose pimplesPlural | plural pl
    Gänsehautfeeling
    goose bumpsPlural | plural pl
    Gänsehautfeeling
    goose flesh britisches Englisch | British EnglishBr
    Gänsehautfeeling
    Gänsehautfeeling
examples
  • der Chor machte Gänsehautfeeling
    the choir gave meetc., und so weiter | et cetera, and so on etc goose bumps
    der Chor machte Gänsehautfeeling
Chor
Maskulinum | masculine m seltenNeutrum | neuter n <Chor(e)s; Choreund | and u. Chöre>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • choir
    Chor Architektur | architectureARCH Altarraum
    chancel
    Chor Architektur | architectureARCH Altarraum
    Chor Architektur | architectureARCH Altarraum
  • gallery
    Chor Architektur | architectureARCH Orgelempore
    loft
    Chor Architektur | architectureARCH Orgelempore
    Chor Architektur | architectureARCH Orgelempore
erdröhnen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <kein ge-; sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • resound
    erdröhnen widerhallen
    be resonant
    erdröhnen widerhallen
    erdröhnen widerhallen
examples
  • die hölzerne Brücke erdröhnte unter (oder | orod von) ihren Schritten
    the wooden bridge resounded with their footsteps
    die hölzerne Brücke erdröhnte unter (oder | orod von) ihren Schritten
  • boom (out)
    erdröhnen ertönen
    erdröhnen ertönen
examples
  • rumble
    erdröhnen von Donner etc
    roar
    erdröhnen von Donner etc
    erdröhnen von Donner etc
Solo
Neutrum | neuter n <Solos; Solosund | and u. Soli [-li]>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • solo
    Solo Musik | musical termMUS SPIEL
    Solo Musik | musical termMUS SPIEL
examples
  • solo run
    Solo Sport | sportsSPORT beim Fußball etc
    Solo Sport | sportsSPORT beim Fußball etc
  • solo (dance)
    Solo Tanz
    Solo Tanz
examples
A-cappella-Chor
Maskulinum | masculine m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • a cappella choir
    A-cappella-Chor Musik | musical termMUS
    A-cappella-Chor Musik | musical termMUS
singen
[ˈzɪŋən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <singt; sang; gesungen; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • sing
    singen Mensch
    singen Mensch
examples
  • sing
    singen von Vögeln
    warble
    singen von Vögeln
    singen von Vögeln
  • sing
    singen von Wasserkessel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    singen von Wasserkessel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sing
    singen thieves’ Latin
    singen thieves’ Latin
examples
singen
[ˈzɪŋən]transitives Verb | transitive verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • sing
    singen Lied, Tonleiter etc
    singen Lied, Tonleiter etc
examples
  • er kann das hohe C singen
    he can sing high C
    er kann das hohe C singen
  • sie singt Alt
    the sings contralto (oder | orod alto)
    sie singt Alt
  • sich (Dativ | dative (case)dat) ein Lied (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg eins) singen
    to sing a song to oneself
    sich (Dativ | dative (case)dat) ein Lied (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg eins) singen
  • hide examplesshow examples
  • sing
    singen besonders Religion | religionREL Liturgie etc
    chant
    singen besonders Religion | religionREL Liturgie etc
    intone
    singen besonders Religion | religionREL Liturgie etc
    singen besonders Religion | religionREL Liturgie etc
  • singen → see „Brot
    singen → see „Brot
examples
singen
[ˈzɪŋən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
singen
Neutrum | neuter n <Singens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • singing
    singen als Schulfach
    singen als Schulfach
Stimme
[ˈʃtɪmə]Femininum | feminine f <Stimme; Stimmen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • voice
    Stimme zum Sprechen, Singen
    Stimme zum Sprechen, Singen
examples
  • belegte Stimme
    husky voice
    belegte Stimme
  • dunkle [dünne] Stimme
    dark (oder | orod somber amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) [thin] voice
    sombre britisches Englisch | British EnglishBr [thin] voice
    dunkle [dünne] Stimme
  • heisere [helle] Stimme
    hoarse [clear] voice
    heisere [helle] Stimme
  • hide examplesshow examples
  • voice
    Stimme Musik | musical termMUS Singstimme
    Stimme Musik | musical termMUS Singstimme
examples
  • sie hat eine schöne Stimme
    she has a beautiful voice
    sie hat eine schöne Stimme
  • seine Stimme ausbilden lassen
    to have one’s voice trained
    seine Stimme ausbilden lassen
  • [nicht] (gut) bei Stimme sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    [not] to be in good voice
    [nicht] (gut) bei Stimme sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hide examplesshow examples
  • voice
    Stimme Musik | musical termMUS Stimmlage
    Stimme Musik | musical termMUS Stimmlage
  • part
    Stimme Musik | musical termMUS Partie
    Stimme Musik | musical termMUS Partie
  • (reed) stop
    Stimme Musik | musical termMUS Orgelregister
    Stimme Musik | musical termMUS Orgelregister
examples
  • voice
    Stimme innere Mahnung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Stimme innere Mahnung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • die Stimme des Gewissens
    the voice of one’s conscience
    die Stimme des Gewissens
  • die Stimme der Vernunft
    the voice of common sense (oder | orod reason)
    die Stimme der Vernunft
  • eine innere Stimme
    an inner voice
    eine innere Stimme
  • hide examplesshow examples
  • voice
    Stimme Meinung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    opinion
    Stimme Meinung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Stimme Meinung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • vote
    Stimme besonders Politik | politicsPOL
    Stimme besonders Politik | politicsPOL
examples
examples