German-English translation for "dass"

"dass" English translation

dass
, daß [das]Konjunktion | conjunction konj AR

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • that
    dass vor Subjektsatz
    dass vor Subjektsatz
examples
  • that
    dass vor Objektsatz
    dass vor Objektsatz
examples
  • that
    dass vor Attributivsatz
    dass vor Attributivsatz
examples
  • that
    dass mit Präpositionalausdrücken
    dass mit Präpositionalausdrücken
examples
  • so that
    dass vor Konsekutivsatz
    dass vor Konsekutivsatz
examples
  • that
    dass vor Modalsatz
    dass vor Modalsatz
examples
examples
  • so (oder | orod in order) that
    dass vor Finalsatz
    dass vor Finalsatz
examples
  • wir werden uns sehr bemühen, dass (oder | orod obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs auf dass) Ihre Wünsche erfüllt werden
    we’ll make every effort to fulfil(l) your wishes
    wir werden uns sehr bemühen, dass (oder | orod obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs auf dass) Ihre Wünsche erfüllt werden
  • dass ich’s nicht vergesse umgangssprachlich | familiar, informalumg
    before I forget (it)
    dass ich’s nicht vergesse umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • that
    dass begründend
    dass begründend
examples
examples
examples
sehen, dass …
to try to …
sehen, dass …
in Anbetracht (dessen), dass
considering (oder | orod seeing) that, taking into consideration (oder | orod account) that, in view of the fact that
in Anbetracht (dessen), dass
in dem Grade, dass
… to such a degree that …
in dem Grade, dass
due (oder | orod traceable) to the fact that …
reducible to the fact that …
beteuern, dass …
to protest (oder | orod swear) that …
beteuern, dass …
als dass
to
als dass
(es) durchsetzen, dassetwas | something etwas geschieht
to succeed in getting (oder | orod to manage to get)etwas | something sth done
(es) durchsetzen, dassetwas | something etwas geschieht
hieraus folgt, dass …
hence it follows that …
hieraus folgt, dass …
dass mir keine Klagen kommen!
I don’t want to hear (oder | orod don’t let me hear) any complaints about you
dass mir keine Klagen kommen!
provided (that), so (oder | orod as) long as
dadurch, dass
owing to (the fact that), thanks to
dadurch, dass
ich habe erfahren, dass …
I have heard that …, it has come to my knowledge that …
ich habe erfahren, dass …
indem, dass
since, because, as
indem, dass
der Meinung sein, dass
to be of the opinion (oder | orod to hold) that
der Meinung sein, dass
wetten, dass!
you can bet your life on it!
wetten, dass!
sich (Dativ | dative (case)dat) klarmachen, dass …
to realize (oder | orod understand) that …, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr (oder | orod understand) that …
sich (Dativ | dative (case)dat) klarmachen, dass …
mach, dass du fortkommst!
off with you! get out of here!
mach, dass du fortkommst!
jemandem unterstellen, dass …
to insinuate (oder | orod suggest) that …
jemandem unterstellen, dass …
verordnen, dass …
to decree that …
verordnen, dass …
ein Trost, dass …
it’s a comfort that …, it’s a help that…, at least
ein Trost, dass …
I, personally, have no doubt that such an opportunity will present itself.
Ich meinerseits bezweifle nicht, dass die Gelegenheit dazu sich bieten wird.
Source: Europarl
Mr Barón Crespo, I would like to make sure I understand you correctly.
Herr Barón Crespo, ich möchte sichergehen, dass ich Sie richtig verstanden habe.
Source: Europarl
Mr Busquin, it is said that the Commission is a collegiate body.
Herr Busquin, man sagt, dass die Kommission ein Kollegialorgan ist.
Source: Europarl
I hope that I am also speaking here on behalf of the other coordinators.
Ich hoffe, dass ich hier auch im Namen der anderen Koordinatoren spreche.
Source: Europarl
It gives me great pleasure to do so.
Ich freue mich, dass dieser Bericht heute auf der Tagesordnung steht.
Source: Europarl
The important thing is that we help the Balkans to achieve stability, not instability.
Wichtig ist, dass wir zur Stabilisierung des Balkans und nicht zu seiner Destabilisierung beitragen.
Source: Europarl
I hope that you are speaking for Parliament rather than Mr Rothley.
Ich hoffe, dass Sie für das Parlament sprechen und nicht Herr Rothley!
Source: Europarl
We know that nationalism and poverty mean war.
Wir wissen, dass Nationalismus und Armut Krieg bedeuten.
Source: Europarl
We have promised ourselves that this will not happen in future.
Wir haben uns vorgenommen, dass dies in Zukunft besser wird.
Source: Europarl
It is worrying that this can happen in a country which is going to join the European Union.
Es stimmt bedenklich, dass dies in einem Land geschieht, das der Europäischen Union beitreten will.
Source: Europarl
Source

"dass." English translation

dass.
Abkürzung | abbreviation abk (= dasselbe)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • the same (thing)
    dass.
    dass.
sehen, dass …
to try to …
sehen, dass …
in Anbetracht (dessen), dass
considering (oder | orod seeing) that, taking into consideration (oder | orod account) that, in view of the fact that
in Anbetracht (dessen), dass
in dem Grade, dass
… to such a degree that …
in dem Grade, dass
due (oder | orod traceable) to the fact that …
reducible to the fact that …
beteuern, dass …
to protest (oder | orod swear) that …
beteuern, dass …
als dass
to
als dass
(es) durchsetzen, dassetwas | something etwas geschieht
to succeed in getting (oder | orod to manage to get)etwas | something sth done
(es) durchsetzen, dassetwas | something etwas geschieht
hieraus folgt, dass …
hence it follows that …
hieraus folgt, dass …
dass mir keine Klagen kommen!
I don’t want to hear (oder | orod don’t let me hear) any complaints about you
dass mir keine Klagen kommen!
provided (that), so (oder | orod as) long as
dadurch, dass
owing to (the fact that), thanks to
dadurch, dass
ich habe erfahren, dass …
I have heard that …, it has come to my knowledge that …
ich habe erfahren, dass …
indem, dass
since, because, as
indem, dass
der Meinung sein, dass
to be of the opinion (oder | orod to hold) that
der Meinung sein, dass
wetten, dass!
you can bet your life on it!
wetten, dass!
sich (Dativ | dative (case)dat) klarmachen, dass …
to realize (oder | orod understand) that …, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr (oder | orod understand) that …
sich (Dativ | dative (case)dat) klarmachen, dass …
mach, dass du fortkommst!
off with you! get out of here!
mach, dass du fortkommst!
jemandem unterstellen, dass …
to insinuate (oder | orod suggest) that …
jemandem unterstellen, dass …
verordnen, dass …
to decree that …
verordnen, dass …
ein Trost, dass …
it’s a comfort that …, it’s a help that…, at least
ein Trost, dass …
I, personally, have no doubt that such an opportunity will present itself.
Ich meinerseits bezweifle nicht, dass die Gelegenheit dazu sich bieten wird.
Source: Europarl
Mr Barón Crespo, I would like to make sure I understand you correctly.
Herr Barón Crespo, ich möchte sichergehen, dass ich Sie richtig verstanden habe.
Source: Europarl
Mr Busquin, it is said that the Commission is a collegiate body.
Herr Busquin, man sagt, dass die Kommission ein Kollegialorgan ist.
Source: Europarl
I hope that I am also speaking here on behalf of the other coordinators.
Ich hoffe, dass ich hier auch im Namen der anderen Koordinatoren spreche.
Source: Europarl
It gives me great pleasure to do so.
Ich freue mich, dass dieser Bericht heute auf der Tagesordnung steht.
Source: Europarl
The important thing is that we help the Balkans to achieve stability, not instability.
Wichtig ist, dass wir zur Stabilisierung des Balkans und nicht zu seiner Destabilisierung beitragen.
Source: Europarl
I hope that you are speaking for Parliament rather than Mr Rothley.
Ich hoffe, dass Sie für das Parlament sprechen und nicht Herr Rothley!
Source: Europarl
We know that nationalism and poverty mean war.
Wir wissen, dass Nationalismus und Armut Krieg bedeuten.
Source: Europarl
We have promised ourselves that this will not happen in future.
Wir haben uns vorgenommen, dass dies in Zukunft besser wird.
Source: Europarl
It is worrying that this can happen in a country which is going to join the European Union.
Es stimmt bedenklich, dass dies in einem Land geschieht, das der Europäischen Union beitreten will.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: