„Phase“: Femininum Phase [ˈfaːzə]Femininum | feminine f <Phase; Phasen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) phase, stage phase phase phase Phase Stadium stage Phase Stadium Phase Stadium examples die Verhandlungen sind in eine entscheidende Phase getreten the negotiations have entered a decisive phase die Verhandlungen sind in eine entscheidende Phase getreten die heiße Phase des Wahlkampfes the peak of the election campaign die heiße Phase des Wahlkampfes vor der heißen Phase des Wahlkampfes before the election campaign hots up vor der heißen Phase des Wahlkampfes die Krankheit befindet sich in der zweiten Phase the illness has now entered its second phase die Krankheit befindet sich in der zweiten Phase seine Phasen haben von Mensch umgangssprachlich | familiar, informalumg to have phases seine Phasen haben von Mensch umgangssprachlich | familiar, informalumg hide examplesshow examples phase Phase Astronomie | astronomyASTRON Phase Astronomie | astronomyASTRON phase (conductoroder | or od wire) Phase Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Physik | physicsPHYS Phase Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Physik | physicsPHYS
„phase“: noun phase [feiz]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) EntwicklungsStufe, Stadium, Phase, Etappe Phase Aspekt, Erscheinungsform, Seite, Gesichtspunkt, Zweig (Entwicklungs)Stufefeminine | Femininum f phase stage Stadiumneuter | Neutrum n phase stage Phasenoun | Substantiv s phase stage Etappefeminine | Femininum f phase stage phase stage examples phase line military term | Militär, militärischMIL (Angriffs)Zwischenziel phase line military term | Militär, militärischMIL phase of development Entwicklungsstadium phase of development it’s just a phase he’s going through das ist nur so eine Phase bei ihm it’s just a phase he’s going through to go through a difficult phase eine schwierige Phase durchmachen to go through a difficult phase hide examplesshow examples Phasefeminine | Femininum f phase phase examples phases of the moon astronomy | AstronomieASTRON Mondphasen phases of the moon astronomy | AstronomieASTRON phase advancer electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Phasenverschieber phase advancer electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK phase difference, phase displacement electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS Phasenunterschied, -differenz, -verschiebung phase difference, phase displacement electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS to be in phase (out of phase) electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK physics | PhysikPHYS phasengleich (in der Phase verschoben) sein to be in phase (out of phase) electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK physics | PhysikPHYS phase lag (lead) electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK physics | PhysikPHYS Phasennacheilung (-voreilung) phase lag (lead) electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK physics | PhysikPHYS phase opposition electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS Gegenphasigkeit, Gegenphase phase opposition electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS phase rule chemistry | ChemieCHEM physics | PhysikPHYS (Gibbssche) Phasenregel phase rule chemistry | ChemieCHEM physics | PhysikPHYS phase shift(ing) electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Phasenverschiebung phase shift(ing) electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK phase splitter Phasenteiler, -schieberkette phase splitter phase velocity physics | PhysikPHYS Phasengeschwindigkeit phase velocity physics | PhysikPHYS phase voltage Phasenspannung phase voltage gas (liquid, solid) phase Thermodynamik Gasphase (flüssige, feste Phase) gas (liquid, solid) phase Thermodynamik three-phase current Dreiphasen(wechsel)strom, Drehstrom three-phase current hide examplesshow examples Aspektmasculine | Maskulinum m phase aspect, facet Erscheinungsformfeminine | Femininum f phase aspect, facet Seitefeminine | Femininum f phase aspect, facet Gesichtspunktmasculine | Maskulinum m, -winkelmasculine | Maskulinum m phase aspect, facet Zweigmasculine | Maskulinum m phase aspect, facet phase aspect, facet examples all phases of her methodology had to be examined alle Gesichtspunkte ihrer Methode mussten untersucht werden all phases of her methodology had to be examined „phase“: transitive verb phase [feiz]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) in Phasen einteilen in Phase bringen, synchronisieren einen Halleffekt herstellen, phasen in Phasen einteilen phase divide into stages phase divide into stages examples to phase out abwickeln to phase out in Phase bringen, synchronisieren phase electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK physics | PhysikPHYS phase electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK physics | PhysikPHYS einen Halleffekt herstellen, phasen phase musical term | MusikMUS familiar, informal | umgangssprachlichumg phase musical term | MusikMUS familiar, informal | umgangssprachlichumg phase syn → see „angle“ phase syn → see „angle“ phase → see „aspect“ phase → see „aspect“ phase → see „facet“ phase → see „facet“ phase → see „side“ phase → see „side“
„anal“: Adjektiv anal [aˈnaːl]Adjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) anal anal anal Medizin | medicineMED anal Medizin | medicineMED examples anale Phase in der Psychoanalyse anal phase anale Phase in der Psychoanalyse
„secretory“: adjective secretory [siˈkriːtəri]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sekretorisch, ausscheidend, Sekretions… sekretorisch, ausscheidend, Sekretions… secretory biology | BiologieBIOL medicine | MedizinMED secretory biology | BiologieBIOL medicine | MedizinMED examples secretory phase Sekretionsphase (des Menstruationszyklus) secretory phase „secretory“: noun secretory [siˈkriːtəri]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Sekretionsorgan, sekretorische Drüse Sekretionsorganneuter | Neutrum n secretory sekretorische Drüse secretory secretory
„laramisch“: Adjektiv laramisch [laˈraːmɪʃ]Adjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Laramide Larami(d)e laramisch Geologie | geologyGEOL laramisch Geologie | geologyGEOL examples laramische Phase Larami(d)e activity laramische Phase
„Name“: Maskulinum Name [ˈnaːmə]Maskulinum | masculine m <Namens; Namen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) name, species, nomenclature name, designation name name, reputation, repute big name name, behalf appellative, proper name name Name eines Menschen Name eines Menschen examples seinen Namen nennen seinen Namen sagen to say his name seinen Namen nennen seinen Namen sagen etwas beim rechten Namen nennen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to calletwas | something sth by its proper name etwas beim rechten Namen nennen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemanden bei seinem Namen nennen to calljemand | somebody sb by his name jemanden bei seinem Namen nennen die Dinge (oder | orod das Kind) beim (rechten) Namen nennen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to call a spade a spade die Dinge (oder | orod das Kind) beim (rechten) Namen nennen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig unter falschem (oder | orod fremdem) Namen reisen to travel incognito unter falschem (oder | orod fremdem) Namen reisen ich kenne ihn (nur) unter dem Namen X I (only) know him by the name of X ich kenne ihn (nur) unter dem Namen X auf den Namen X lautend registered (oder | orod made out) in the name of X auf den Namen X lautend die Rechnung geht auf seinen Namen the bill is on his account, he is picking up the bill die Rechnung geht auf seinen Namen das Kind muss doch einen Namen haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg the thing (oder | orod matter) must have a name das Kind muss doch einen Namen haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg sein Name wird fortbestehen (oder | orod fortleben) his name will endure sein Name wird fortbestehen (oder | orod fortleben) er führt den Namen seiner Mutter he uses (oder | orod goes by) his mother’s name er führt den Namen seiner Mutter das Geschäft geht auf den Namen der Ehefrau the business is under (oder | orod in) the wife’s name das Geschäft geht auf den Namen der Ehefrau der Hund hört auf den Namen,Lux‘ the dog answers to the name of ‘Lux’ der Hund hört auf den Namen,Lux‘ mein Name ist Hase, ich weiß von nichts I don’t know anything about anything, search me! mein Name ist Hase, ich weiß von nichts der Name tut nichts zur Sache the name is not relevant (oder | orod important) der Name tut nichts zur Sache wie ist Ihr Name? what is your name? wie ist Ihr Name? seinen Namen nennen sagen, wie man heißt to give (oder | orod say) one’s name seinen Namen nennen sagen, wie man heißt darf ich (Sie) um Ihren Namen bitten may I ask your name, please darf ich (Sie) um Ihren Namen bitten jemanden nur dem Namen nach kennen to knowjemand | somebody sb only by name jemanden nur dem Namen nach kennen jemanden nach dem (oder | orod seinem) Namen fragen to askjemand | somebody sb his (oder | orod her) name jemanden nach dem (oder | orod seinem) Namen fragen etwas unter falschem Namen veröffentlichen to publishetwas | something sth under a pen name (oder | orod nom de plume, pseudonym) etwas unter falschem Namen veröffentlichen seinen Namen unter ein Schriftstück setzen to sign a document seinen Namen unter ein Schriftstück setzen sich (Dativ | dative (case)dat) einen anderen Namen zulegen to adopt another (oder | orod a different) name sich (Dativ | dative (case)dat) einen anderen Namen zulegen einen (anderen) Namen annehmen to assume a(nother) name einen (anderen) Namen annehmen ein (voll) ausgeschriebener Name a name (written) in full ein (voll) ausgeschriebener Name sein voller Name his full name sein voller Name jemanden mit Namen kennen to knowjemand | somebody sb by name jemanden mit Namen kennen jemanden mit Namen anreden to addressjemand | somebody sb by name jemanden mit Namen anreden ein Mann mit Namen Müller a man by the name of Müller, a man called Müller ein Mann mit Namen Müller unter dem Namen … under (oder | orod by) the name of … unter dem Namen … der Name des Herrn sei gelobt Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL the name of the Lord be praised der Name des Herrn sei gelobt Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL der Name Smith the name of Smith der Name Smith … mit Namen by the name of … … mit Namen jemandes Namen rufen to shout (oder | orod call) sb’s name jemandes Namen rufen jemandes Namen missbrauchen to misuse (oder | orod abuse) sb’s name jemandes Namen missbrauchen seinem Kind einen Namen geben taufen to christen one’s child seinem Kind einen Namen geben taufen seinem Kind einen Namen geben to name one’s child seinem Kind einen Namen geben die Namen verlesen to call the roll die Namen verlesen ohne Namen nameless, anonymous ohne Namen hide examplesshow examples name Name Gattungsnamenund | and u. Sachbezeichnungen species Name Gattungsnamenund | and u. Sachbezeichnungen nomenclature Name Gattungsnamenund | and u. Sachbezeichnungen Name Gattungsnamenund | and u. Sachbezeichnungen examples die Namen der Bäume [Pflanzen, Tiere] the names of trees [plants, animals] die Namen der Bäume [Pflanzen, Tiere] die Namen der Wochentage [Monate] the (names of the) days of the week [months] die Namen der Wochentage [Monate] name Name Bezeichnung, Benennung designation Name Bezeichnung, Benennung Name Bezeichnung, Benennung examples er ist nur dem Namen nach der Leiter des Werkes he is the manager of the factory in (oder | orod by) name only er ist nur dem Namen nach der Leiter des Werkes er verdient den Namen Vater nicht he doesn’t deserve to be called a ‘father’ er verdient den Namen Vater nicht er macht dem Namen eines Christen keine Ehre he does not live up to Christian standards er macht dem Namen eines Christen keine Ehre Gräueltaten ohne Namen literarisch | literaryliter unnamed atrocities Gräueltaten ohne Namen literarisch | literaryliter hide examplesshow examples name Name Ruf, Ansehen reputation Name Ruf, Ansehen repute Name Ruf, Ansehen Name Ruf, Ansehen examples ein ehrlicher Name an honest name ein ehrlicher Name einen guten Namen haben to have a good name (oder | orod reputation) einen guten Namen haben ihr unbescholtener Name her irreproachable reputation ihr unbescholtener Name sein guter Name ist hin umgangssprachlich | familiar, informalumg his good name (oder | orod his reputation) is ruined sein guter Name ist hin umgangssprachlich | familiar, informalumg er hat einen Namen zu verlieren his reputation (oder | orod good name) is at stake er hat einen Namen zu verlieren was bedeutet schon ein Name? what’s in a name? was bedeutet schon ein Name? sich (Dativ | dative (case)dat) einen Namen machen to make one’s name, to make a name for oneself, to build up a reputation sich (Dativ | dative (case)dat) einen Namen machen sich (Dativ | dative (case)dat) bei jemandem einen Namen machen to gain sb’s respect sich (Dativ | dative (case)dat) bei jemandem einen Namen machen seinem Namen Schande (oder | orod keine Ehre) machen to do no credit to one’s name, not to live up to one’s name seinem Namen Schande (oder | orod keine Ehre) machen er macht seinem Namen alle Ehre he is a credit to his name er macht seinem Namen alle Ehre ein Mann [Wissenschaftler] von Namen a man [scientist] of repute, a respected man [scientist] ein Mann [Wissenschaftler] von Namen der junge Mann hat schon einen Namen the young man has made a name for himself already der junge Mann hat schon einen Namen er ist es seinem Namen schuldig he owes it to his reputation er ist es seinem Namen schuldig Name ist Schall und Rauch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig what’s in a name? Name ist Schall und Rauch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig besser die Mittel als Name und Titel sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw etwa rather have the means than name and title besser die Mittel als Name und Titel sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw ein guter Name ist besser als Silber und Gold sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw a good name is worth more than silver and gold ein guter Name ist besser als Silber und Gold sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw hide examplesshow examples (big) name Name berühmte Person Name berühmte Person examples die großen Namen unseres Jahrhunderts the great names of our century die großen Namen unseres Jahrhunderts name Name Auftrag, Bevollmächtigung behalf Name Auftrag, Bevollmächtigung Name Auftrag, Bevollmächtigung examples in jemandes Namen (handeln) (to act) in sb’s name (oder | orod on behalf ofjemand | somebody sb, in the name ofjemand | somebody sb) in jemandes Namen (handeln) ich spreche nur in meinem eigenen Namen I speak for myself only ich spreche nur in meinem eigenen Namen Sie können in meinem Namen handeln you may act on my behalf (oder | orod in my name) Sie können in meinem Namen handeln ich gratuliere auch im Namen meines Mannes congratulations on my husband’s behalf too ich gratuliere auch im Namen meines Mannes im Namen des Gesetzes [des Volkes, Gottes] in the name of the law [of the people, of God] im Namen des Gesetzes [des Volkes, Gottes] im Namen der Menschlichkeit [Gerechtigkeit, Wissenschaft] in the name of humanity [justice, science] im Namen der Menschlichkeit [Gerechtigkeit, Wissenschaft] nun geh in Gottes Namen! umgangssprachlich | familiar, informalumg go for heaven’s sake! nun geh in Gottes Namen! umgangssprachlich | familiar, informalumg in des (oder | orod in drei) Teufels Namen! umgangssprachlich | familiar, informalumg hang it (all)! damn it (all)! in des (oder | orod in drei) Teufels Namen! umgangssprachlich | familiar, informalumg hide examplesshow examples appellative Name Sprachwissenschaft | linguisticsLING Gattungsname Name Sprachwissenschaft | linguisticsLING Gattungsname (proper) name Name Sprachwissenschaft | linguisticsLING Eigenname Name Sprachwissenschaft | linguisticsLING Eigenname
„…phase“: Femininum | Zusammensetzung, Kompositum …phaseFemininum | feminine fZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) trial stage... examples Erprobungsphase trial stage Erprobungsphase Konsolidierungsphase consolidation phase (oder | orod stage) Konsolidierungsphase Schlussphase final phase (oder | orod stage) Schlussphase Zwischenphase intermediate phase (oder | orod stage) Zwischenphase hide examplesshow examples
„namens“: Adverb namensAdverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) by the name of by the name of namens namens examples ein Mann namens Müller a man called (oder | orod by the name of) Müller ein Mann namens Müller „namens“: Präposition, Verhältniswort namensPräposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) on behalf of, in the name of on behalf of namens in the name of namens namens examples ich frage namens meiner Mutter I am asking on behalf of my mother ich frage namens meiner Mutter namens und auftrags Rechtswesen | legal term, lawJUR in the name and on behalf of namens und auftrags Rechtswesen | legal term, lawJUR
„Namen“: Maskulinum Namen [ˈnaːmən]Maskulinum | masculine m <Namens; Namen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Namen → see „Name“ Namen → see „Name“
„phasing“: noun phasingnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Phasenabgleich, Einphasen, Phasenspeisung Phasen, Erzeugung eines Halleffekts Phasenabgleichmasculine | Maskulinum m phasing electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Einphasenneuter | Neutrum n phasing electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Phasenspeisungfeminine | Femininum f phasing electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK phasing electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Phasenneuter | Neutrum n phasing musical term | MusikMUS familiar, informal | umgangssprachlichumg Erzeugung eines Halleffekts phasing musical term | MusikMUS familiar, informal | umgangssprachlichumg phasing musical term | MusikMUS familiar, informal | umgangssprachlichumg