„itch“: noun itch [iʧ]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) HautJucken, Kribbeln Krätze brennendes Verlangen, Gelüst, Sucht (Haut)Juckenneuter | Neutrum n itch Kribbelnneuter | Neutrum n itch itch Krätzefeminine | Femininum f itch medicine | MedizinMED itch medicine | MedizinMED brennendes Verlangen, Gelüstneuter | Neutrum n itch figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Suchtfeminine | Femininum f itch figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig itch figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to have an itch to dosomething | etwas sth große Lust habenor | oder od darauf brennen,something | etwas etwas zu tun to have an itch to dosomething | etwas sth the seven-year itch das verflixte siebte Jahr the seven-year itch „itch“: intransitive verb itch [iʧ]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) jucken, kribbeln dürsten, gelüsten jucken, kribbeln itch itch examples I itch all over es juckt mich überall I itch all over my hand itches meine Hand juckt (mich) my hand itches dürsten, gelüsten (for, after nach) itch figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig itch figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to itch after hono(u)r nach Ruhm dürsten to itch after hono(u)r my fingers itch to do it es juckt mir in den Fingernor | oder od ich brenne darauf, es zu tun my fingers itch to do it
„itching“: adjective itchingadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) juckend, Juck… begierig, lüstern juckend, Juck… itching medicine | MedizinMED itching medicine | MedizinMED begierig, lüstern itching figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig itching figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to have an itching palm eine offene Hand haben (für Schmier-or | oder od Trinkgelder) to have an itching palm „itching“: noun itchingnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Jucken Begierde, Gelüst Juckenneuter | Neutrum n itching medicine | MedizinMED itching medicine | MedizinMED Begierdefeminine | Femininum f itching figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Gelüstneuter | Neutrum n itching figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig itching figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„dhobi“ dhobi, dhoby [ˈdoubi]noun | Substantiv s BrInd Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) eingeborener Wäscher eingeborener Wäscher dhobi dhobi examples dhobi(’s) itch medicine | MedizinMED Indische Wäscherflechte dhobi(’s) itch medicine | MedizinMED
„swamp itch“ swamp itch Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Kornkrätze Kornkrätzefeminine | Femininum f (juckender Hautausschlag) swamp itch medicine | MedizinMED prairie itch swamp itch medicine | MedizinMED prairie itch
„itch mite“: noun itch mitenoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Krätzmilbe (eine) Krätzmilbe itch mite medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL Sarcoptes scabiei itch mite medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL Sarcoptes scabiei
„barber’s itch“: noun barber’s itchnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Bartflechte Bartflechtefeminine | Femininum f barber’s itch medicine | MedizinMED barber’s itch medicine | MedizinMED
„prairie itch“: noun prairie itchnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Kornkrätze Kornkrätzefeminine | Femininum f (juckender Hautausschlag) prairie itch medicine | MedizinMED prairie itch medicine | MedizinMED
„palm“: noun palm [pɑːm]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) innere Handfläche, Handteller, hohle Hand Innenhandfläche Vorderfußsohle Palm, Handbreit RuderBlatt, Ankerflunk, Ankerhand, Ankerflügel Schaufel (innere) Handfläche, Handtellermasculine | Maskulinum m palm hohle Hand palm palm examples to grease (or | oderod oil) sb’s palm slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl jemanden schmieren jemanden bestechen to grease (or | oderod oil) sb’s palm slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to read sb’s palm jemandem aus der Hand lesen to read sb’s palm to have an itching palm eine offene Hand haben (für Schmier-or | oder od Trinkgelder) to have an itching palm Innenhand(fläche)feminine | Femininum f des Handschuhs palm of glove palm of glove Vorderfußsohlefeminine | Femininum f palm zoology | ZoologieZOOL of apeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc palm zoology | ZoologieZOOL of apeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Palmmasculine | Maskulinum m palm linear measure Handbreitfeminine | Femininum f palm linear measure palm linear measure (Ruder)Blattneuter | Neutrum n palm nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF (rudder) blade palm nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF (rudder) blade Ankerflunkmasculine | Maskulinum m palm nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of anchor Ankerhandfeminine | Femininum f palm nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of anchor Ankerflügelmasculine | Maskulinum m palm nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of anchor palm nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of anchor examples also | aucha. sailmaker’s palm nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Segel(macher)handschuhmasculine | Maskulinum m (zum Segelnähen) also | aucha. sailmaker’s palm nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Schaufelfeminine | Femininum f (Elchand | und u. Damhirsch) palm hunting | JagdJAGD part of antlers palm hunting | JagdJAGD part of antlers „palm“: transitive verb palm [pɑːm]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) berühren, anfassen, streicheln die Hand geben in der Hand verschwinden lassen, wegzaubern, klauen bestechen, schmieren stehlen examples palm off abschieben palm off to palm offsomething | etwas sth on (or | oderod upon)somebody | jemand sb jemandemsomething | etwas etwas anhängenor | oder od aufhängenor | oder od andrehen to palm offsomething | etwas sth on (or | oderod upon)somebody | jemand sb examples palm oneself off (as) sich ausgeben (als) palm oneself off (as) berühren, anfassen, streicheln palm touch with the palm of the hand palm touch with the palm of the hand jemandem die Hand geben palm hold out one’s hand to in greeting palm hold out one’s hand to in greeting (in der Hand) verschwinden lassen, wegzaubern palm conceal in one’s hand palm conceal in one’s hand klauen palm steal American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs stehlen palm steal American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs palm steal American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs bestechen, schmieren palm bribe British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl palm bribe British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
„finger“: noun finger [ˈfiŋgə(r)]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Finger HandschuhFinger Fingerbreit MittelFingerlänge Zeiger Finger, Strahl Zahn, Finger Fingermasculine | Maskulinum m finger finger examples to have a finger in the pie die Hand im Spiel haben to have a finger in the pie to lay (or | oderod put) one’s finger onsomething | etwas sth aufsomething | etwas etwas genau hinweisen to lay (or | oderod put) one’s finger onsomething | etwas sth to put the finger onsomebody | jemand sb American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl jemanden angebenor | oder od verpetzenor | oder od verpfeifen to put the finger onsomebody | jemand sb American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl not to lift a finger keinen Finger krumm machen not to lift a finger to turn (or | oderod twistor | oder od wind)somebody | jemand sb round one’s (little) finger jemanden um den (kleinen) Finger wickeln to turn (or | oderod twistor | oder od wind)somebody | jemand sb round one’s (little) finger he is all fingers and thumbs er ist ungeschickt, er hat zwei linke Hände he is all fingers and thumbs to work one’s fingers to the bone sich die Hände wund arbeiten to work one’s fingers to the bone I can’t quite put my finger on it ich kann es nicht ganz genau ausmachen I can’t quite put my finger on it they didn’t lift a finger (to help) sie rührten keinen Finger(, um zu helfen) they didn’t lift a finger (to help) to point the finger atsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig mit Fingern auf jemanden zeigen to point the finger atsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to givesomebody | jemand sb the finger obscene gesture jemandem den Stinkefinger zeigen to givesomebody | jemand sb the finger obscene gesture to burn one’s fingers sich die Finger verbrennen to burn one’s fingers my fingers itch to do it es juckt mir in den Fingernor | oder od ich brenne darauf, es zu tun my fingers itch to do it hide examplesshow examples (Handschuh)Fingermasculine | Maskulinum m finger of glove finger of glove Fingerbreitmasculine | Maskulinum m finger width of finger finger width of finger (Mittel)Fingerlängefeminine | Femininum f finger length of middle finger finger length of middle finger Zeigermasculine | Maskulinum m finger hand: on clock finger hand: on clock Fingermasculine | Maskulinum m finger zoology | ZoologieZOOL of starfish Strahlmasculine | Maskulinum m finger zoology | ZoologieZOOL of starfish finger zoology | ZoologieZOOL of starfish Zahnmasculine | Maskulinum m finger engineering | TechnikTECH tooth Fingermasculine | Maskulinum m finger engineering | TechnikTECH tooth finger engineering | TechnikTECH tooth „finger“: transitive verb finger [ˈfiŋgə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) betasten, befühlen, berühren, befingern, spielen mit mit den Fingern spielen, mit besonderem Fingersatz versehen stehlen betasten, befühlen, berühren, befingern, spielen mit finger feel, touch finger feel, touch mit den Fingern spielen finger musical term | MusikMUS play with fingers: instrument finger musical term | MusikMUS play with fingers: instrument mit (besonderem) Fingersatz versehenor | oder od spielen finger musical term | MusikMUS notes finger musical term | MusikMUS notes stehlen finger rare | seltenselten (steal) finger rare | seltenselten (steal) „finger“: intransitive verb finger [ˈfiŋgə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) die Finger gebrauchen, herumfingern, spielen sich mit den Fingern spielen lassen, den Fingersatz angeben die Finger gebrauchen, herumfingern (at andative (case) | Dativ dat) finger use fingers, play around spielen (with mit) finger use fingers, play around finger use fingers, play around sich mit den Fingern spielen lassen finger musical term | MusikMUS of instrument: be played with fingers finger musical term | MusikMUS of instrument: be played with fingers den Fingersatz angeben finger musical term | MusikMUS give fingering finger musical term | MusikMUS give fingering
„for“: preposition for [fɔː(r); fə(r)]preposition | Präposition, Verhältniswort präp Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mit der Absicht zu, zum Zwecke von, um, zu, für, um… willen nach, zu, für für, gegen, um für, wegen, in Anbetracht für, zu im Hinblick auf, angesichts, für, auf, im Verhältnis zu während, auf, für die Dauer von, lang, seit für, auf der Seite von für, anstelle von, anstatt für, im Interesse Auftrag von More translations... mit der Absicht zu, zum Zwecke von, um, zu, für, um… willen for with intention of, for sake of for with intention of, for sake of examples to go for a walk spazieren gehen to go for a walk he died for us er starb für unsor | oder od um unsertwillen he died for us (passendor | oder od geeignet) für, bestimmt füror | oder od zu for suitable for, meant for for suitable for, meant for examples that is the man for me das ist mein Mann that is the man for me it’s good for coughs es ist gut gegen Husten it’s good for coughs have you got anything for sore throats? haben Sie irgendetwas gegen Halsschmerzen? have you got anything for sore throats? nach for wish for wish zu, für for tendency for tendency examples to have an eye for beauty einen (sicheren) Blick für das Schöne haben to have an eye for beauty für, gegen, um for as recompense for as recompense für, wegen, in Anbetracht for because of for because of examples for there was no room in the inn denn es gab keinen Platz in der Herberge for there was no room in the inn what for? wozu?, wofür? what for? for what reason? aus welchem Grund? for what reason? für, zu for serving as cause for serving as cause im Hinblick auf, angesichts, für, auf, im Verhältnis zu for in relation to, in view of for in relation to, in view of examples he is tall for his age er ist groß für sein Alter he is tall for his age während, auf, für die Dauer von, lang, seit for with temporal phrases for with temporal phrases examples for two weeks zwei Wochen lang for two weeks for ages (schon) ewig (lange) for ages for some time past seit längerer Zeit for some time past for life lebenslänglich for life the first picture for two months der erste Film inor | oder od seit zwei Monaten the first picture for two months it lasts for two hours es dauert zwei Stunden it lasts for two hours I’ve been waiting for an hour ich warte schon seit einer Stunde I’ve been waiting for an hour please get it done for Monday bitte machen Sie es bis Montag fertig please get it done for Monday hide examplesshow examples für, auf der Seite von for on side of, supporting for on side of, supporting für, anstelle von, (an)statt for instead of for instead of für, im Interesseor | oder od Auftrag von for on behalf of for on behalf of examples he sits for Manchester British English | britisches EnglischBr er ist Abgeordneter füror | oder od er vertritt Manchester im Unterhaus he sits for Manchester British English | britisches EnglischBr zu Ehren von, für for in honour of for in honour of examples to give a party forsomebody | jemand sb für jemanden eine Party geben to give a party forsomebody | jemand sb für, zugunstenor | oder od zum Besten von for in favour of for in favour of examples that speaks for him das spricht für ihn that speaks for him nach, auf, in Richtung (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) for to, in direction of for to, in direction of examples the train for London der Zug nach London the train for London auf for for examples it is getting on for two o’clock British English | britisches EnglischBr es geht auf zwei Uhr it is getting on for two o’clock British English | britisches EnglischBr now for it! British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg jetzt gehts los! now for it! British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg to be in for it familiar, informal | umgangssprachlichumg something | etwasetwas ausbaden müssen, zur Verantwortung gezogen werden to be in for it familiar, informal | umgangssprachlichumg für, gegen for change for change examples change this suit for a dark one tausche diesen Anzug gegen einen dunklen um change this suit for a dark one bei for for examples it is for you to decide es liegt bei Ihnen, (dies) zu entscheiden it is for you to decide für, um for for examples word for word Wort für Wort word for word für, zu, gegen for for examples there is nothing for it but to give in es lässt sich nichts anderes machen als nach(zu)geben there is nothing for it but to give in for free travel, get gratis for free travel, get für, als for as for as examples for example zum (or | oderod als) Beispiel for example to know for certain sicher wissen to know for certain to givesomething | etwas sth up for lost something | etwasetwas verloren geben to givesomething | etwas sth up for lost what’s for lunch? was gibt es zu Mittag? what’s for lunch? hide examplesshow examples aus, vor (dative (case) | Dativdat) for as result of wegen for as result of for as result of examples to weep for joy ausor | oder od vor Freude weinen to weep for joy she died for grief sie starb ausor | oder od vor Gram she died for grief trotz, ungeachtet, bei for in spite of for in spite of examples for all that trotz alledem for all that not for the life of me familiar, informal | umgangssprachlichumg beim besten Willen nicht not for the life of me familiar, informal | umgangssprachlichumg weit, lang for for distance of for for distance of examples to walk for ten miles zehn Meilen (weit) gehen to walk for ten miles it stretches for 100 miles es zieht sich über hundert Meilen hin it stretches for 100 miles wegen, vor, aus for for sake of for for sake of examples for fun aus Spaß for fun for me meinetwegen for me for shame schäm dich, pfui for shame for your life wenn Ihnen Ihr Leben lieb ist for your life hide examplesshow examples dank, wegen for thanks to for thanks to examples were it not for his energy wenn er nicht so energisch wäre, dank seiner Energie were it not for his energy in Anbetracht, betreffs, was… an(be)langt, soweit, soviel in Betrachtor | oder od Frage kommt for with regard to, as far as for with regard to, as far as examples as for me was mich betrifftor | oder od an(be)langt as for me for that matter was das betrifft for that matter for all I know soviel ich weiß for all I know for fhe attention of zu Händen von for fhe attention of I for one ich zum Beispiel I for one hide examplesshow examples wenn ich (doch) hätte for if only I had for if only I had examples oh, for a horse ach, hätte ich (doch) (nur) ein Pferd! oh, for a horse nach for after American English | amerikanisches EnglischUS for after American English | amerikanisches EnglischUS examples he was named for his father man nannte ihn nach seinem Vater he was named for his father „for“: conjunction for [fɔː(r); fə(r)]conjunction | Konjunktion konj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) denn, weil denn, weil for because for because „for“: noun for [fɔː(r); fə(r)]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Für Fürneuter | Neutrum n for for