German-English translation for "forbidding"

"forbidding" English translation

forbid

[fə(r)ˈbid; fɔː(r)-]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät forbade [-ˈbæd] British English | britisches EnglischBralso | auch a. [-ˈbeid]; also | aucha. forbad [-ˈbæd]; past participle | Partizip Perfektpperf forbidden [-ˈbidn]; also | aucha. forbid>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • to forbidsomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth
    jemandem verbieten,something | etwas etwas zu tun
    to forbidsomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth

forbidding

[fə(r)ˈbidiŋ; fɔː(r)-]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • gefährlich, drohend, bedrohlich, Furcht einflößend, düster
    forbidding threatening figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    forbidding threatening figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • verbietend, untersagend
    forbidding prohibiting
    forbidding prohibiting

banns

[bænz]plural noun | Substantiv Plural spl

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Aufgebotneuter | Neutrum n
    banns religion | ReligionREL
    (drei) Aufgebote (des Brautpaares vor der Ehe)
    banns religion | ReligionREL
    banns religion | ReligionREL
examples

heaven

[ˈhevn]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Himmel(reichneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m
    heaven kingdom of heaven
    heaven kingdom of heaven
examples
  • Himmelssphärefeminine | Femininum f, -kreismasculine | Maskulinum m
    heaven celestial sphere
    heaven celestial sphere
examples
  • the Heaven of heavens
    der siebte Himmel
    the Heaven of heavens
examples
  • Heaven God
    Himmelmasculine | Maskulinum m
    Gottmasculine | Maskulinum m
    Vorsehungfeminine | Femininum f
    Heaven God
  • the Heavens
    die himmlischen Mächte
    the Heavens
  • Himmelmasculine | Maskulinum m
    heaven in exclamations
    Gottmasculine | Maskulinum m
    heaven in exclamations
    heaven in exclamations
examples
  • by heaven!, (good) heavens!
    du lieber Himmel!
    by heaven!, (good) heavens!
  • for heaven’s sake!
    um (des) Himmelsor | oder od um Gottes willen!
    for heaven’s sake!
  • heaven forbid!
    Gott behüte!
    heaven forbid!
  • hide examplesshow examples
  • Himmel(sgewölbeneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m
    heaven firmament <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Firmamentneuter | Neutrum n
    heaven firmament <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    heaven firmament <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • Himmelmasculine | Maskulinum m
    heaven climatic zone literary | literarischliter
    (Klima)Zonefeminine | Femininum f
    heaven climatic zone literary | literarischliter
    heaven climatic zone literary | literarischliter
  • Himmelmasculine | Maskulinum m
    heaven paradise figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Paradiesneuter | Neutrum n
    heaven paradise figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    heaven paradise figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • a heaven on earth
    der Himmel auf Erden
    a heaven on earth
  • (Bühnen)Himmelmasculine | Maskulinum m
    heaven rare | seltenselten (cyclorama)
    heaven rare | seltenselten (cyclorama)

penalty

[ˈpenlti]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (gesetzliche) Strafe
    penalty
    penalty
examples
  • Geldstrafefeminine | Femininum f, -bußefeminine | Femininum f
    penalty fine
    penalty fine
examples
  • penalty envelope American English | amerikanisches EnglischUS
    Umschlag frei durch Ablösung, frankierter Dienstumschlag (auf dem die Strafe für unberechtigten Gebrauch aufgedruckt ist)
    penalty envelope American English | amerikanisches EnglischUS
  • Nachteilmasculine | Maskulinum m
    penalty disadvantage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    penalty disadvantage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • Strafefeminine | Femininum f
    penalty sports | SportSPORT
    penalty sports | SportSPORT
examples
  • Penaltymasculine | Maskulinum m
    penalty in ice hockey
    penalty in ice hockey

  • Gesetzneuter | Neutrum n
    law body of legal rules
    Gesetzeplural | Plural pl
    law body of legal rules
    Rechtneuter | Neutrum n
    law body of legal rules
    law body of legal rules
  • law → see „common law
    law → see „common law
  • law → see „statute law
    law → see „statute law
examples
  • according to law
    dem Gesetz entsprechend, von Rechts wegen
    according to law
  • by law
    von Rechts wegen, gesetzlich
    by law
  • under the law
    aufgrund des Gesetzes, nach dem Gesetz
    under the law
  • hide examplesshow examples
  • (einzelnes) Gesetz
    law single legal rule
    law single legal rule
examples
  • Rechtneuter | Neutrum n
    law proper observance of laws
    rechtmäßige Zuständeplural | Plural pl
    law proper observance of laws
    Ordnungfeminine | Femininum f
    law proper observance of laws
    law proper observance of laws
examples
  • Rechtssystemneuter | Neutrum n
    law legal system
    law legal system
  • Rechtswissenschaftfeminine | Femininum f
    law subject of study
    Juraplural | Plural pl
    law subject of study
    law subject of study
examples
  • Juristenberufmasculine | Maskulinum m
    law legal profession
    juristische Laufbahn
    law legal profession
    law legal profession
examples
  • Rechtneuter | Neutrum n
    law branch of law
    law branch of law
  • Gerichtneuter | Neutrum n
    law litigation
    Rechtsmittelplural | Plural pl, -wegmasculine | Maskulinum m
    law litigation
    law litigation
examples
  • at law
    vor Gericht, gerichtlich
    at law
  • to go to law
    zu Gericht gehen, den Rechtsweg beschreiten
    to go to law
  • to go to law withsomebody | jemand sb, to have the law onsomebody | jemand sb , to have (or | oderod take) the law ofsomebody | jemand sb obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    jemanden verklagen, jemanden belangen
    to go to law withsomebody | jemand sb, to have the law onsomebody | jemand sb , to have (or | oderod take) the law ofsomebody | jemand sb obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • hide examplesshow examples
  • Gesetzneuter | Neutrum n
    law generally | allgemeinallgemein (rule, regulation)
    Vorschriftfeminine | Femininum f
    law generally | allgemeinallgemein (rule, regulation)
    Gebotneuter | Neutrum n
    law generally | allgemeinallgemein (rule, regulation)
    Befehlmasculine | Maskulinum m
    law generally | allgemeinallgemein (rule, regulation)
    law generally | allgemeinallgemein (rule, regulation)
examples
  • Gesetzneuter | Neutrum n
    law principle
    Grundsatzmasculine | Maskulinum m
    law principle
    Regelfeminine | Femininum f
    law principle
    law principle
  • (Spiel)Regelfeminine | Femininum f
    law of game
    law of game
examples
  • (Natur)Gesetzneuter | Neutrum n
    law law of nature
    law law of nature
  • (wissenschaftliches) Gesetz
    law scientific law
    law scientific law
  • (Lehr)Satzmasculine | Maskulinum m
    law theorem
    law theorem
examples
  • Gesetzmäßigkeitfeminine | Femininum f
    law order in nature
    Ordnungfeminine | Femininum f
    law order in nature
    law order in nature
examples
  • (göttliches) Gesetzor | oder od Gebot
    law religion | ReligionREL commandment
    law religion | ReligionREL commandment
examples
  • often | oftoft Lawcollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll religion | ReligionREL commandments
    (göttliches) Gesetz, Geboteplural | Plural pl Gottes
    often | oftoft Lawcollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll religion | ReligionREL commandments
  • Hexateuchmasculine | Maskulinum m
    law religion | ReligionREL Hexateuch
    law religion | ReligionREL Hexateuch
  • Altes Testament
    law religion | ReligionREL Old Testament
    law religion | ReligionREL Old Testament
examples
  • the Law religion | ReligionREL of Moses
    das Gesetz (des Moses)
    the Law religion | ReligionREL of Moses
  • the Law religion | ReligionREL as opposed to the promises
    Geboteplural | Plural pl
    Gesetzneuter | Neutrum n
    the Law religion | ReligionREL as opposed to the promises
  • the law of Christ
    die Gebote Christi
    the law of Christ
  • Vorgabefeminine | Femininum f (die einem schwächeren Wettkämpferor | oder od einem gejagten Tier gegeben wird)
    law hunting | JagdJAGD sports | SportSPORT
    law hunting | JagdJAGD sports | SportSPORT
  • (Gnaden)Fristfeminine | Femininum f
    law reprieve figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    law reprieve figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Gnadefeminine | Femininum f
    law mercy obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Nachsichtfeminine | Femininum f
    law mercy obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    law mercy obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Hütermasculine | Maskulinum m des Gesetzes, Polizistmasculine | Maskulinum m
    law police officer American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    law police officer American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Polizeifeminine | Femininum f
    law police American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    law police American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • law syn American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl → see „canon
    law syn American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl → see „canon
  • law → see „ordinance
    law → see „ordinance
  • law → see „precept
    law → see „precept
  • law → see „regulation
    law → see „regulation
  • law → see „rule
    law → see „rule
  • law → see „statute
    law → see „statute
  • law American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl → see „hypothesis
    law American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl → see „hypothesis

law

[lɔː]intransitive verb | intransitives Verb v/i familiar, informal | umgangssprachlichumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

god

[g(ɒ)d]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Gottmasculine | Maskulinum m
    god religion | ReligionRELespecially | besonders besonders (Antike)
    Gottheitfeminine | Femininum f
    god religion | ReligionRELespecially | besonders besonders (Antike)
    god religion | ReligionRELespecially | besonders besonders (Antike)
examples
  • the god of day
    der Gott des Tages (die Sonne, Phoebus)
    the god of day
  • the god of fire
    der Gott des Feuers (Vulkan)
    the god of fire
  • the god of heaven
    the god of heaven
  • hide examplesshow examples
examples
  • Götze(nbildneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m
    god idol
    Idolneuter | Neutrum n
    god idol
    Abgottmasculine | Maskulinum m
    god idol
    god idol
  • (Ab)Gottmasculine | Maskulinum m
    god idol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    god idol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (Publikumneuter | Neutrum n auf der) Galeriefeminine | Femininum f
    god gallery or audience in gallery <plural | Pluralpl>
    god gallery or audience in gallery <plural | Pluralpl>
examples
  • the gods hissed <plural | Pluralpl>
    die Galerie pfiff
    the gods hissed <plural | Pluralpl>

god

[g(ɒ)d]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf godded>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • to god it
    sich wie ein Gott aufspielen
    to god it