English-German translation for "regulation"

"regulation" German translation


  • Anordnungfeminine | Femininum f
    regulation rule
    Verordnungfeminine | Femininum f
    regulation rule
    Verfügungfeminine | Femininum f
    regulation rule
    regulation rule
examples
  • Satzung(enplural | Plural pl)feminine | Femininum f
    regulation rules <plural | Pluralpl>
    Statutenplural | Plural pl
    regulation rules <plural | Pluralpl>
    Vorschriftenplural | Plural pl
    regulation rules <plural | Pluralpl>
    gesetzliche Regelung, Dienst-, Betriebsvorschriftfeminine | Femininum f
    regulation rules <plural | Pluralpl>
    Ordnungfeminine | Femininum f
    regulation rules <plural | Pluralpl>
    regulation rules <plural | Pluralpl>
examples
  • Regulierungfeminine | Femininum f
    regulation regulating
    Regelungfeminine | Femininum f
    regulation regulating
    regulation regulating
examples
  • regulation of bowels
    Stuhlregelung
    regulation of bowels
  • regulation of credit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Kreditregulierung, -lenkung
    regulation of credit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • regulation of diet medicine | MedizinMED
    regulation of diet medicine | MedizinMED
  • hide examplesshow examples
  • Regulierungfeminine | Femininum f
    regulation engineering | TechnikTECH of machineryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Einstellungfeminine | Femininum f
    regulation engineering | TechnikTECH of machineryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    regulation engineering | TechnikTECH of machineryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Regulationfeminine | Femininum f
    regulation in physiology
    Regelungfeminine | Femininum f
    regulation in physiology
    regulation in physiology
  • regulation syn vgl. → see „law
    regulation syn vgl. → see „law
examples
regulation
[regjuˈleiʃən; -jə-]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • vorschriftsmäßig, Dienst…
    regulation especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL
    regulation especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL
examples
examples
regulation
[regjuˈleiʃən; -jə-]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

to suspend a regulation
to suspend a regulation
approximate regulation
EU regulation
EU regulation
Wir wissen, daß im Rat Uneinigkeit in bezug auf diese Verordnung herrscht.
On this regulation, we know that the Council has some divided thinking.
Source: Europarl
Wir haben Erfahrungen mit der Marktregulierung im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik.
We are familiar with the regulation of the market in the context of the common agricultural policy.
Source: Europarl
Von uns wird die Änderung einer Verordnung verlangt, die vor wenigen Monaten in Kraft getreten ist.
We are being asked to change a regulation which entered into force a few months ago.
Source: Europarl
Jeder Mitgliedstaat hat immer noch seine eigenen technischen Normen und Vorschriften.
So far, the Member States have had their own technical standards and regulations.
Source: Europarl
Ich werde mich im Rahmen der Haushaltsordnung dafür einsetzen, daß diese Regelungen auch klar sind.
I shall fight for clear rules within the framework of the financial regulation.
Source: Europarl
Es gibt kaum Bestimmungen darüber, wozu das Internet verwendet werden darf.
There are very few regulations which are concerned with what the Internet is used for.
Source: Europarl
Die Verordnung wurde verabschiedet, um Umwelt und Bürger zu schützen- das steht außer Frage.
As is clear, the regulation was adopted in order to protect the environment and the public.
Source: Europarl
Dies kann am besten in der Durchführungsbestimmung berücksichtigt werden.
It can best be taken account of in the implementing regulation.
Source: Europarl
Diese Einforderung muß in Form einer Verordnung des Rates der EU erlassen werden.
This call must be issued in the form of a regulation by the EU Council.
Source: Europarl
Die Vorschriften im Bereich der Schadstoffbegrenzung wurden immer weiter verschärft.
The regulations on the limitation of discharges are gradually being reinforced.
Source: Europarl
Die Mitgliedstaaten müssen die europäischen Rechtsakte einhalten.
Member States have to comply with European regulations.
Source: Europarl
Die bisherige Verordnung endete mit Ablauf des Jahres 1999.
The previous regulation expired at the end of 1999.
Source: Europarl
Die europäischen Regelungen, die wir heute treffen, gelten als Präzedenzfall.
The regulations which we are drawing up today in Europe should be regarded as a precedent.
Source: Europarl
Die Sparer und die Industrie brauchen zeitgemäße Regeln für ganz Europa.
Both savers and the industry need modernised regulations for the whole of Europe.
Source: Europarl
Aus Sicht der Bürgergesellschaft ist es entscheidend, was eine Verordnung bringt.
As far as the citizens are concerned, it is what a regulation can do for them that matters.
Source: Europarl
Die Ereignisse der letzten Tage haben uns vor Augen geführt, wie unverzichtbar dies ist.
Recent events have shown us that these regulations are essential.
Source: Europarl
Die Verordnung täuscht vor, als wäre das auch so.
The regulation pretends that there is one, but there is not.
Source: Europarl
Es geht um einen Regulierungsrahmen auf internationaler Ebene.
We need a framework of regulations at international level.
Source: Europarl
Ich denke, auch eine Anhebung der De-minimis-Regelung ist notwendig.
I believe there is also a need to raise the de minimis regulation.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!