English-German translation for "inertia"

"inertia" German translation

inertia
[iˈnəː(r)ʃə; -ʃiə]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Trägheitfeminine | Femininum f
    inertia physics | PhysikPHYS
    Beharrungsvermögenneuter | Neutrum n
    inertia physics | PhysikPHYS
    inertia physics | PhysikPHYS
examples
  • Inertiefeminine | Femininum f
    inertia chemistry | ChemieCHEM
    Reaktionsträgheitfeminine | Femininum f
    inertia chemistry | ChemieCHEM
    inertia chemistry | ChemieCHEM
  • Trägheitfeminine | Femininum f
    inertia figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Faulheitfeminine | Femininum f
    inertia figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Untätigkeitfeminine | Femininum f
    inertia figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    inertia figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
law of inertia
law of inertia
ellipsoid of inertia
Trägheitsellipsoid
ellipsoid of inertia
to provokesomebody | jemand sb out of inertia
jemanden aus seiner Trägheit reißen
to provokesomebody | jemand sb out of inertia
moment of inertia
Wir haben Konkurrenten, die diese Trägheit nicht an den Tag legen.
We have competitors who do not show that inertia.
Source: Europarl
In einer sich ständig verändernden Welt ist Trägheit gleichbedeutend mit Rückschritt.
In a constantly changing world, inertia is tantamount to decline.
Source: Europarl
Es gibt eine psychologische Erklärung für diese Trägheit.
There is a psychological explanation for this inertia.
Source: Europarl
Allerdings erschienen die mit Untätigkeit verbundenen Risiken noch höher.
But the risks of inertia seemed to be even higher.
Source: News-Commentary
Der wahre Grund ist jedoch die Trägheit der Staatskontrolle.
But the real cause is the inertia of state control.
Source: News-Commentary
Schließlich ist da die Untätigkeit Europas hinsichtlich des Palästinaproblems.
Finally, there is Europe's inertia regarding the Palestinian problem.
Source: Europarl
Sie sterben, wenn man sich angesichts von Herausforderungen nicht wandelt.
They die through inertia in the face of challenge.
Source: Europarl
Nun allerdings hat die politische Trägheit ein Ende gefunden.
Now, however, the region s political inertia ’ has been disrupted.
Source: News-Commentary
Dass sich die Dinge bedeutend anders entwickelt haben, ist ein Spiegelbild der japanischen Trägheit.
That things have turned out far differently reflects Japan's inertia.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!