German-English translation for "fetch rule"

"fetch rule" English translation

Did you mean fesch, Fench, Ruhe, Rufe or Rute?

  • (herbei-, heran-, ab)holen, holenand | und u. bringen
    fetch
    fetch
examples
examples
  • how much did it fetch?
    wie viel hat es (ein)gebracht?
    how much did it fetch?
  • it fetched £400
    ich habe/sie hatet cetera, and so on | etc., und so weiter etc 400 Pfund dafür bekommen
    it fetched £400
  • ausstoßen
    fetch sounds familiar, informal | umgangssprachlichumg
    fetch sounds familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
  • versetzen
    fetch blow familiar, informal | umgangssprachlichumg
    fetch blow familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • geben
    fetch Ohrfeige familiar, informal | umgangssprachlichumg
    fetch Ohrfeige familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • machen
    fetch rare | seltenselten (movement, walk)
    fetch rare | seltenselten (movement, walk)
  • erreichen, gelangen nach
    fetch nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF reachor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    fetch nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF reachor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
examples
  • fetch! hunting | JagdJAGD
    fass! apport!
    fetch! hunting | JagdJAGD
examples
  • fetch up child: bring up American English | amerikanisches EnglischUS
    fetch up child: bring up American English | amerikanisches EnglischUS
  • fetch up lost time: catch up
    auf-, einholen
    fetch up lost time: catch up
  • fetch up rare | seltenselten (spit out)
    (etwas) ausspeien
    fetch up rare | seltenselten (spit out)

fetch

[feʧ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • holen gehen
    fetch go and bring
    fetch go and bring
examples
  • Kurs nehmen
    fetch nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    fetch nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
examples
  • to fetch about
    to fetch about
  • apportieren
    fetch hunting | JagdJAGD
    fetch hunting | JagdJAGD
examples
  • usually | meistmeist meist fetch up, fetch through reach destination
    usually | meistmeist meist fetch up, fetch through reach destination
  • reizend wirken, anziehen
    fetch rare | seltenselten (be attractive) familiar, informal | umgangssprachlichumg
    fetch rare | seltenselten (be attractive) familiar, informal | umgangssprachlichumg

fetch

[feʧ]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (Ein-, Herbei)Holenneuter | Neutrum n
    fetch act of going and bringing
    Bringenneuter | Neutrum n
    fetch act of going and bringing
    fetch act of going and bringing
  • durchmessene Strecke, Reichweitefeminine | Femininum f
    fetch stretch, distance
    fetch stretch, distance
examples
  • Trickmasculine | Maskulinum m
    fetch trick
    Kunstgriffmasculine | Maskulinum m
    fetch trick
    Kniffmasculine | Maskulinum m
    fetch trick
    fetch trick
  • Seufzermasculine | Maskulinum m
    fetch sigh dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    fetch sigh dialect(al) | Dialekt, dialektaldial

  • Regelfeminine | Femininum f
    rule normal condition
    Normalfallmasculine | Maskulinum m
    rule normal condition
    rule normal condition
  • (das) Übliche
    rule
    rule
examples
  • (Spiel-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Regelfeminine | Femininum f
    rule in gameet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, principle
    Richtschnurfeminine | Femininum f
    rule in gameet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, principle
    Grundsatzmasculine | Maskulinum m
    rule in gameet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, principle
    rule in gameet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, principle
examples
  • Vorschriftfeminine | Femininum f
    rule legal term, law | RechtswesenJUR regulation
    Verordnungfeminine | Femininum f, -fügungfeminine | Femininum f
    rule legal term, law | RechtswesenJUR regulation
    (gesetzliche) Bestimmung, Normfeminine | Femininum f
    rule legal term, law | RechtswesenJUR regulation
    Rechtssatzmasculine | Maskulinum m
    rule legal term, law | RechtswesenJUR regulation
    rule legal term, law | RechtswesenJUR regulation
examples
  • (Geschäfts-, Gerichts-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Ordnungfeminine | Femininum f
    rule of company, courtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
    rule of company, courtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
examples
  • Geschäftsordnung
    rule standing orders
    rule standing orders
  • Herrschaftfeminine | Femininum f
    rule governing power
    Regierungfeminine | Femininum f
    rule governing power
    rule governing power
examples
examples
  • also | aucha. standing rule
    Satzungfeminine | Femininum f
    also | aucha. standing rule
  • against the rules
    against the rules
  • the rules (and by-laws)
    die Satzungen, die Statuten
    the rules (and by-laws)
  • Usancefeminine | Femininum f
    rule commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH standard practice
    Handelsbrauchmasculine | Maskulinum m
    rule commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH standard practice
    rule commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH standard practice
  • Entscheidmasculine | Maskulinum m
    rule legal term, law | RechtswesenJUR ruling
    Entscheidungfeminine | Femininum f
    rule legal term, law | RechtswesenJUR ruling
    rule legal term, law | RechtswesenJUR ruling
  • Rechtsgrundsatzmasculine | Maskulinum m
    rule legal term, law | RechtswesenJUR legal maxim
    rule legal term, law | RechtswesenJUR legal maxim
  • Regelfeminine | Femininum f
    rule mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    Rechnungsartfeminine | Femininum f
    rule mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    rule mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • rule of proportion → see „rule of three
    rule of proportion → see „rule of three
  • rule → see „golden rule
    rule → see „golden rule
examples
  • (Ordens)Regelfeminine | Femininum f
    rule religion | ReligionREL of order
    rule religion | ReligionREL of order
  • Linealneuter | Neutrum n
    rule ruler
    Maß-, Messstabmasculine | Maskulinum m
    rule ruler
    rule ruler
examples
  • Richtscheitneuter | Neutrum n, -maßneuter | Neutrum n
    rule engineering | TechnikTECH spirit level
    rule engineering | TechnikTECH spirit level
  • Winkelmasculine | Maskulinum m
    rule engineering | TechnikTECH square
    Winkeleisenneuter | Neutrum n
    rule engineering | TechnikTECH square
    Winkelmaßneuter | Neutrum n
    rule engineering | TechnikTECH square
    Schmiegefeminine | Femininum f
    rule engineering | TechnikTECH square
    rule engineering | TechnikTECH square
  • (Messing)Liniefeminine | Femininum f
    rule BUCHDRUCK brass
    rule BUCHDRUCK brass
examples
  • Kolumnenmaßneuter | Neutrum n
    rule BUCHDRUCK type area
    rule BUCHDRUCK type area
  • Strichmasculine | Maskulinum m
    rule BUCHDRUCK dash British English | britisches EnglischBr
    rule BUCHDRUCK dash British English | britisches EnglischBr
examples
  • Gebiet in der Nähe mancher Gefängnisse, in dem sich Gefangene gegen Kaution aufhalten konnten
    rule history | GeschichteHIST area around prison <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    rule history | GeschichteHIST area around prison <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • Erlaubnis, in einem solchen Bezirk zu leben
    rule history | GeschichteHIST permission <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    rule history | GeschichteHIST permission <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • Betragenneuter | Neutrum n
    rule behaviour obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    rule behaviour obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • rule syn vgl. → see „law
    rule syn vgl. → see „law

  • beherrschen, herrschenor | oder od Gewalt haben über (accusative (case) | Akkusativakk)
    rule country, feelingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    regieren
    rule country, feelingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rule country, feelingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • zügeln
    rule passionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rule passionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • lenken, leiten
    rule control
    rule control
  • führen, Macht habenor | oder od ausüben über (accusative (case) | Akkusativakk)
    rule Steueret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rule Steueret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • to be ruled bysomebody | jemand sb
    unter jemandes Einfluss stehen, sich von jemandem leiten lassen
    to be ruled bysomebody | jemand sb
  • to be ruled listen to reason
    Vernunft annehmen, einem guten Rat folgen
    to be ruled listen to reason
  • to be ruled obey
    sich fügen
    to be ruled obey
  • hide examplesshow examples
examples
examples
examples
  • ruled paper lined
    liniertes Papier, Linienpapier
    ruled paper lined
  • ruled paper in weaving
    Musterpapier
    ruled paper in weaving
  • to rulesomething | etwas sth out
    something | etwasetwas durchstreichen
    to rulesomething | etwas sth out
  • hide examplesshow examples
  • (an)ordnen, regeln
    rule order
    rule order
examples

examples
examples
  • to rule in sb’s favo(u)r
    zu jemandes Gunsten entscheiden
    to rule in sb’s favo(u)r
  • stehen, liegen, notieren
    rule commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    rule commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
examples
  • gelten, in Kraft sein
    rule of rightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rule of rightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc

rule of thumb

noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples

ruling

[ˈruːliŋ]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Regelungfeminine | Femininum f
    ruling legal term, law | RechtswesenJUR
    ruling legal term, law | RechtswesenJUR
examples
  • Linierenneuter | Neutrum n
    ruling drawing lines
    ruling drawing lines
  • Liniefeminine | Femininum f
    ruling line[s]
    Linienplural | Plural pl
    ruling line[s]
    ruling line[s]
  • Herrschaftfeminine | Femininum f
    ruling of countryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Verwaltungfeminine | Femininum f
    ruling of countryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    ruling of countryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc

ruling

[ˈruːliŋ]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • bestehend, laufend
    ruling commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    ruling commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • Durchschnitts-, Tages-, Marktpreismasculine | Maskulinum m
    ruling commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH ruling price
    gegenwärtiger Preis
    ruling commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH ruling price
    ruling commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH ruling price

alligation

[æliˈgeiʃən; -lə-]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Alligationsregelfeminine | Femininum f
    alligation mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    alligation mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
examples
  • rule of alligation
    Misch(ungs)rechnung
    rule of alligation

pliant

adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples

abidance

[əˈbaidəns]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Aufenthaltmasculine | Maskulinum m
    abidance rare | seltenselten (stay)
    abidance rare | seltenselten (stay)
  • Verharrenneuter | Neutrum n
    abidance persistence
    Verweilenneuter | Neutrum n
    abidance persistence
    abidance persistence
  • Befolgungfeminine | Femininum f
    abidance following, obeying
    abidance following, obeying
examples
  • abidance by the rules
    Befolgung der Regeln
    abidance by the rules

measurer

[ˈmeʒərə(r)]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • especially | besondersbesonders Feld-, Landmessermasculine | Maskulinum m jemand, deror | oder odsomething | etwas etwas was misst
    measurer
    measurer
examples
  • measurer’s rule
    Maßstock
    measurer’s rule
  • Arbeitsmessermasculine | Maskulinum m
    measurer of building work
    measurer of building work
  • Messinstrumentneuter | Neutrum n
    measurer instrument
    measurer instrument
  • Spannerlarvefeminine | Femininum f (eines Schmetterlings der Fam. Geometridae)
    measurer zoology | ZoologieZOOL measuring worm
    measurer zoology | ZoologieZOOL measuring worm

far-fetched

adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)