„trimmed“: adjective trimmed [trimd]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) beschnittene Lichtpause... Beschnittrand... beschnittenes Format... examples trimmed blueprint sheet beschnittene Lichtpause trimmed blueprint sheet trimmed edges BUCHDRUCK Beschnittrand trimmed edges BUCHDRUCK trimmed size BUCHDRUCK beschnittenes Format, Endformat trimmed size BUCHDRUCK
„trimming“: noun trimming [ˈtrimiŋ]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Auf-, AusPutzen, Zurichten Hut-, KleiderBesatz, Besatzartikel, Einfassung, Zutaten Garnierung, Zutaten, Beilagen Abfälle Trimmen, richtige Verteilung, VerStauen, Staulage Verweis, Zurechtweisung Prügel Niederlage Posamenten, Borte (Auf-, Aus)Putzenneuter | Neutrum n trimming decorating Zurichtenneuter | Neutrum n trimming decorating trimming decorating (Hut-, Kleider)Besatzmasculine | Maskulinum m trimming on hat, garment Einfassungfeminine | Femininum f trimming on hat, garment Bortefeminine | Femininum f trimming on hat, garment trimming on hat, garment Besatzartikelplural | Plural pl trimming pl (articles for trimming) Zutatenplural | Plural pl trimming pl (articles for trimming) Posamentenplural | Plural pl trimming pl (articles for trimming) trimming pl (articles for trimming) examples trimmings for a hat Besatzartikel für einen Hut trimmings for a hat with all the trimmings caret cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig mit allen Extras, mit allem Drum und Dran with all the trimmings caret cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig trimmings manufacturer Posamentier(er) trimmings manufacturer Garnierungfeminine | Femininum f trimming cooking and gastronomy | Kochkunst und GastronomieGASTR garnish <plural | Pluralpl> Zutatenplural | Plural pl trimming cooking and gastronomy | Kochkunst und GastronomieGASTR garnish <plural | Pluralpl> Beilagenplural | Plural pl trimming cooking and gastronomy | Kochkunst und GastronomieGASTR garnish <plural | Pluralpl> trimming cooking and gastronomy | Kochkunst und GastronomieGASTR garnish <plural | Pluralpl> examples leg of mutton and trimmings <plural | Pluralpl> Hammelkeule garniert leg of mutton and trimmings <plural | Pluralpl> with all the trimmings meal <plural | Pluralpl> mit allen Extras, mit allem Drum und Dran with all the trimmings meal <plural | Pluralpl> with all the trimmings of text <plural | Pluralpl> Kürzungfeminine | Femininum f with all the trimmings of text <plural | Pluralpl> Abfälleplural | Plural pl trimming refuse from trimming <plural | Pluralpl> trimming refuse from trimming <plural | Pluralpl> Trimmenneuter | Neutrum n trimming nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF (Ver)Stauenneuter | Neutrum n trimming nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF trimming nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF richtige Verteilung trimming nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Staulagefeminine | Femininum f (einer Ladung) trimming nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF trimming nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Verweismasculine | Maskulinum m trimming reprimand obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs familiar, informal | umgangssprachlichumg Zurechtweisungfeminine | Femininum f trimming reprimand obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs familiar, informal | umgangssprachlichumg trimming reprimand obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs familiar, informal | umgangssprachlichumg Prügelplural | Plural pl trimming beating obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs familiar, informal | umgangssprachlichumg trimming beating obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs familiar, informal | umgangssprachlichumg examples I gave him a sound trimming ich verabreichte ihm eine gehörige Tracht Prügel I gave him a sound trimming Niederlagefeminine | Femininum f trimming defeat obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs familiar, informal | umgangssprachlichumg trimming defeat obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs familiar, informal | umgangssprachlichumg examples to take a trimming eine Niederlage erleiden to take a trimming „trimming“: adjective trimming [ˈtrimiŋ]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Besatz-, Posamenten… Zuschneide… Besatz-, Posamenten… trimming trimming Zuschneide… trimming engineering | TechnikTECH trimming engineering | TechnikTECH examples trimming machine Zuschneidemaschine trimming machine
„trim“: transitive verb trim [trim]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf trimmed> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) besetzen, einfassen, garnieren, putzen ausstaffieren, schmücken, verschönern kürzen, senken ordnen, in Ordnung bringen, zurechtmachen More examples... besetzen, einfassen, garnieren, putzen (with mit) trim garment, hatet cetera, and so on | etc., und so weiter etc trim garment, hatet cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples trimmed with fur pelzbesetzt, mit Pelzbesatz trimmed with fur examples often | oftoft trim off, trim away tree, hedge, hair, nailset cetera, and so on | etc., und so weiter etc (be-, ver-, nach)schneiden, zurechtschneiden, abschneiden, ausputzen, stutzen often | oftoft trim off, trim away tree, hedge, hair, nailset cetera, and so on | etc., und so weiter etc often | oftoft trim off, trim away dog’s coat trimmen often | oftoft trim off, trim away dog’s coat to trim sb’s jacket familiar, informal | umgangssprachlichumg jemandem die Jacke vollhauen to trim sb’s jacket familiar, informal | umgangssprachlichumg to trim sb’s jacket jemanden vertrimmen to trim sb’s jacket hide examplesshow examples ausstaffieren, schmücken, verschönern trim adorn attractively trim adorn attractively examples to trim a Christmas tree einen Weihnachtsbaum schmücken to trim a Christmas tree to trim a shop window ein Schaufenster dekorieren to trim a shop window kürzen, senken trim budget, costs trim budget, costs ordnen, in Ordnung bringen, zurechtmachen trim put in order trim put in order examples also | aucha. trim up decorate (auf-, heraus)putzen, schmücken also | aucha. trim up decorate „trim“: reflexive verb trim [trim]reflexive verb | reflexives Verb v/r familiar, informal | umgangssprachlichumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sich herausputzen, sich schmücken, sich aufmachen anschüren behauen, zuhauen, zurichten trimmen trimmen, in richtige Schwimmlage bringen, stellen, brassen verteilen, verstauen, trimmen ausstatten, -rüsten abkanzeln, herunterputzen, reinlegen, beschummeln unterkriegen, sich auftakeln nach dem Wind drehen sich (heraus)putzen, sich schmücken, sich aufmachen, sich auftakeln trim rare | seltenselten (dress oneself up) trim rare | seltenselten (dress oneself up) abkanzeln trim reprimand slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl trim reprimand slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl herunterputzen trim trim reinlegen trim deceive slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl trim deceive slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl beschummeln (out of um) trim swindle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl trim swindle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl (auch beim Spiel) unterkriegen trim defeat slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl trim defeat slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl anschüren trim fire trim fire behauen, zuhauen, zurichten trim engineering | TechnikTECH building timber trim engineering | TechnikTECH building timber examples to trim in einpassen, -setzen to trim in trimmen trim aviation | LuftfahrtFLUG trim aviation | LuftfahrtFLUG trimmen, in richtige Schwimmlage bringen trim nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship trim nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship stellen, brassen, nach dem Wind drehen trim nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sail trim nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sail examples to trim a boat ein Boot aufrichten to trim a boat to trim down by the head (stern) kopflastig (achterlastig) trimmen to trim down by the head (stern) to trim one’s sails to every wind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig den Mantel nach dem Wind hängen to trim one’s sails to every wind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig verteilen, (ver)stauen trim nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF load trim nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF load trimmen trim coal nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF trim coal nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF examples to trim the hold Ladung im Schiffsraum in Trimmlage bringen, seemäßig stauen to trim the hold ausstatten, -rüsten trim equip obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs trim equip obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „trim“: intransitive verb trim [trim]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) trimmen, TrimmLage einnehmen die Mitte halten, einen Mittelkurs steuern lavieren, schwanken, sich anpassen More examples... trimmen, (Trimm)Lage einnehmen trim nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF trim nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF die Mitte halten, einen Mittelkurs steuern trim steer middle course figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig trim steer middle course figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig lavieren, schwanken, sich anpassen trim politics | PolitikPOL figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig trim politics | PolitikPOL figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to trim with the times Opportunitätspolitik treiben to trim with the times examples to trim the shore of shoal of fish die Küste entlangziehen to trim the shore of shoal of fish „trim“: noun trim [trim]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Nachschneiden Inneneinrichtung Ordnung, richtiger Zustand, Beschaffenheit Trimm, richtige Stellung der Segel, Gleichgewichtslage Ausrüstung richtige Verfassung AufPutz, Staat, Galakleidung Schaufensterschmuck herausgeschnittene Teile sichtbares Holzwerk Nachschneidenneuter | Neutrum n trim of hair trim of hair examples just a trim, please at hairdresser’s nursomething | etwas etwas nachschneiden, bitte just a trim, please at hairdresser’s Inneneinrichtungfeminine | Femininum f, -ausstattungfeminine | Femininum f (Polster, Verkleidunget cetera, and so on | etc., und so weiter etc) trim of car trim of car Ordnungfeminine | Femininum f trim condition (richtiger) Zustand, Beschaffenheitfeminine | Femininum f trim condition trim condition examples in good (out of) trim gut (schlecht) ausgerüstet, in guter (schlechter) Form in good (out of) trim in fighting trim military term | Militär, militärischMIL gefechtsbereit in fighting trim military term | Militär, militärischMIL Trimmmasculine | Maskulinum m trim aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship, submerged submarineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Gleichgewichtslagefeminine | Femininum f trim aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship, submerged submarineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc trim aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship, submerged submarineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc richtige Stellung der Segel trim aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF trim aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF examples trim of the hold aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF gute Verstauung der Ladung trim of the hold aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Ausrüstungfeminine | Femininum f trim equipment trim equipment examples hunting trim Jagdausrüstung hunting trim richtige (körperlicheor | oder od seelische) Verfassung trim fit condition trim fit condition examples advice on how to stay in trim Tipps wie man in Form bleibt advice on how to stay in trim (Auf)Putzmasculine | Maskulinum m trim rare | seltenselten (fine clothes) Staatmasculine | Maskulinum m trim rare | seltenselten (fine clothes) Gala(kleidung)feminine | Femininum f trim rare | seltenselten (fine clothes) trim rare | seltenselten (fine clothes) Schaufensterschmuckmasculine | Maskulinum m, -dekorationfeminine | Femininum f trim in shop window American English | amerikanisches EnglischUS trim in shop window American English | amerikanisches EnglischUS herausgeschnittene Teileplural | Plural pl trim pieces cut out: from filmet cetera, and so on | etc., und so weiter etc trim pieces cut out: from filmet cetera, and so on | etc., und so weiter etc sichtbares Holzwerk trim visible woodwork: of house trim visible woodwork: of house „trim“: adjective trim [trim]adjective | Adjektiv adj <comparative | Komparativkomp trimmer; superlative | Superlativsup trimmest> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) hübsch, sauber, adrett, geputzt, in Schuss, tipptopp schlank gut passend, gut sitzend, eng anliegend ordentlich, ordnungsmäßig, -gemäß, gut ausgerüstet hübsch, sauber, adrett, geputzt, in Schuss trim trim tipptopp trim trim examples trim lawn gepflegter Rasen trim lawn schlank trim body trim body (gut) passend, gut sitzend, eng anliegend trim clothes trim clothes ordentlich, ordnungsmäßig, -gemäß, gut ausgerüstet trim proper, well equipped obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs trim proper, well equipped obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs trim syn vgl. → see „neat“ trim syn vgl. → see „neat“ „trim“: adverb trim [trim]adverb | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ordentlich, sauber, hübsch, adrett ordentlich, sauber, hübsch, adrett trim trim
„edge“: noun edge [edʒ]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Schneide, Schärfe Schärfe, Schneidende Beißende, Spitze Ecke, Zacke, scharfe Kante, Grat Saum, äußerster Rand Grenze, Grenzlinie, scharf begrenzende Linie Kante, Schmalseite Schnitt Vorteil Einwärts-, AuswärtsBogen Hügel, Klippe Schneidefeminine | Femininum f edge cutting edge Schärfefeminine | Femininum f (Klinge) edge cutting edge edge cutting edge examples the knife has no edge das Messer ist stumpfor | oder od schneidet nicht the knife has no edge to take the edge offsomething | etwas sth Klinge stumpf machen, abstumpfen to take the edge offsomething | etwas sth Klinge to take the edge offsomething | etwas sth einer Sache figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Spitzeor | oder od Wirkung nehmen to take the edge offsomething | etwas sth einer Sache figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to give an edge tosomething | etwas sth something | etwasetwas verschärfenor | oder od anregen to give an edge tosomething | etwas sth to put an edge onsomething | etwas sth something | etwasetwas schärfenor | oder od schleifen to put an edge onsomething | etwas sth on edge ungeduldig nervös, gereizt on edge his nerves were all on edge seine Nerven waren aufs Äußerste gespannt his nerves were all on edge to set sb’s teeth on edge jemanden kribbeligor | oder od nervös machen jemandem durch Markand | und u. Bein gehen to set sb’s teeth on edge hide examplesshow examples Schärfefeminine | Femininum f edge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig edge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (das) Schneidendeor | oder od Beißende, Spitzefeminine | Femininum f edge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig edge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples an edge of sarcasm ein bisschen Sarkasmus an edge of sarcasm Eckefeminine | Femininum f edge ridge Zackefeminine | Femininum f edge ridge scharfe Kante, Gratmasculine | Maskulinum m (Bergrückenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) edge ridge edge ridge Saummasculine | Maskulinum m edge rim, brink (äußerster) Rand edge rim, brink edge rim, brink examples on the edge of kurz vor, im Begriff zu on the edge of to be on the edge of despair figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig am Rand der Verzweiflung sein to be on the edge of despair figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Grenzefeminine | Femininum f edge limit Grenzliniefeminine | Femininum f edge limit (scharf begrenzende) Linie edge limit edge limit Kantefeminine | Femininum f edge narrow surface Schmalseitefeminine | Femininum f edge narrow surface edge narrow surface examples the edge of a table die Tischkante the edge of a table on edge hochkant, auf der hohen Kante (stehend) on edge Schnittmasculine | Maskulinum m edge of book edge of book examples with gilt edges mit Goldschnitt with gilt edges Vorteilmasculine | Maskulinum m edge sports | SportSPORTor | oder od slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl edge sports | SportSPORTor | oder od slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl examples to have the edge on (or | oderod over)somebody | jemand sb einen Vorteil gegenüber jemandem haben, jemandem überlegen sein to have the edge on (or | oderod over)somebody | jemand sb to givesomebody | jemand sb the edge jemandem eine Chance geben zu gewinnen to givesomebody | jemand sb the edge (Einwärts-, Auswärts)Bogenmasculine | Maskulinum m edge in ice-skating edge in ice-skating examples to do the inside (outside) edge bogenfahren einwärts (auswärts) to do the inside (outside) edge Hügelmasculine | Maskulinum m edge hill dialect(al) | Dialekt, dialektaldial edge hill dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Klippefeminine | Femininum f edge cliff dialect(al) | Dialekt, dialektaldial edge cliff dialect(al) | Dialekt, dialektaldial edge syn vgl. → see „border“ edge syn vgl. → see „border“ „edge“: transitive verb edge [edʒ]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) schärfen, schleifen umsäumen, umranden, begrenzen, einschließen, einfassen beschneiden, abkanten, abranden, bördeln schieben, rücken, drängen kanten schärfen, schleifen edge bladeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc edge bladeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc umsäumen, umranden, begrenzen, einschließen, einfassen edge surround edge surround beschneiden, abkanten, abranden edge engineering | TechnikTECH edge engineering | TechnikTECH bördeln edge engineering | TechnikTECH sheet metal edge engineering | TechnikTECH sheet metal (langsam) schieben, rücken, drängen edge push edge push examples to edge one’s way through a crowd sich durch eine Menschenmenge schieben to edge one’s way through a crowd he edged his way into the line of traffic er fädelte sich in den Verkehr ein he edged his way into the line of traffic to edge oneself intosomething | etwas sth sich insomething | etwas etwas (hin)eindrängen to edge oneself intosomething | etwas sth kanten edge ski | SkisportSKI edge ski | SkisportSKI „edge“: intransitive verb edge [edʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sich schieben drängen sich schiebenor | oder od drängen edge edge examples to edge along sich entlangschieben to edge along
„cutting edge“: noun cutting edgenoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Schneide, Schnittkante Schneidefeminine | Femininum f cutting edge Schnittkantefeminine | Femininum f cutting edge cutting edge examples to be (or | oderod stay) on the cutting edge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ganz vorn mitmischen, zur Spitze gehören to be (or | oderod stay) on the cutting edge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to keep on the cutting edge (etwas) ganz oben ansiedeln (etwas) oberste Priorität geben (jemanden) auf dem aktuellsten Stand halten to keep on the cutting edge at the cutting edge führend at the cutting edge
„trimness“: noun trimness [ˈtrimnis]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Gepflegtheit Gepflegtheitfeminine | Femininum f trimness of lawnet cetera, and so on | etc., und so weiter etc trimness of lawnet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
„trimmings“: plural trimmings [ˈtrɪmɪŋz]plural | Plural pl Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Zubehör Zubehörneuter | Neutrum n trimmings trimmings examples roast beef with all the trimmings Roastbeef mit allen Beilagen roast beef with all the trimmings
„edge-gumming machine“: noun edge-gumming machinenoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Kantengummiermaschine Kantengummiermaschinefeminine | Femininum f edge-gumming machine engineering | TechnikTECH edge-gumming machine engineering | TechnikTECH
„machine“: noun machine [məˈʃiːn]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Maschine Apparat, Vorrichtung, Mechanismus Automat Maschinerie Getriebe, Triebwerk Maschine, Fahrzeug, Badekarren Maschine, Bühnenmechanismus, technisches Bühnenhilfsmittel Kunstgriff Maschine Funktionäre, Apparat, Führungsgremium More translations... Maschinefeminine | Femininum f machine physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH machine physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH Apparatmasculine | Maskulinum m machine device Vorrichtungfeminine | Femininum f machine device Mechanismusmasculine | Maskulinum m machine device machine device Automatmasculine | Maskulinum m machine for drinkset cetera, and so on | etc., und so weiter etc machine for drinkset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Maschineriefeminine | Femininum f machine American English | amerikanisches EnglischUS machine American English | amerikanisches EnglischUS Getriebeneuter | Neutrum n machine drive mechanism Triebwerkneuter | Neutrum n machine drive mechanism machine drive mechanism Maschinefeminine | Femininum f machine aeroplane, motorcycle, bicycle machine aeroplane, motorcycle, bicycle Fahrzeugneuter | Neutrum n machine car, boatet cetera, and so on | etc., und so weiter etc machine car, boatet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Badekarrenmasculine | Maskulinum m (fahrbare Umkleidekabine) machine history | GeschichteHIST bathing machine machine history | GeschichteHIST bathing machine Maschinefeminine | Femininum f machine theatre, theater | TheaterTHEATespecially | besonders besonders (Antike) Bühnenmechanismusmasculine | Maskulinum m machine theatre, theater | TheaterTHEATespecially | besonders besonders (Antike) technisches Bühnenhilfsmittel machine theatre, theater | TheaterTHEATespecially | besonders besonders (Antike) machine theatre, theater | TheaterTHEATespecially | besonders besonders (Antike) Kunstgriffmasculine | Maskulinum m (zur Erzielung dramatischer Wirkungen) machine in literature machine in literature Maschinefeminine | Femininum f machine inexhaustible worker figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig machine inexhaustible worker figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples I’m not a machine ich bin doch keine Maschine I’m not a machine Funktionäreplural | Plural pl machine especially | besondersbesonders politics | PolitikPOL ruling committee pejorative | pejorativ, abwertendpej Führungsgremiumneuter | Neutrum n machine especially | besondersbesonders politics | PolitikPOL ruling committee pejorative | pejorativ, abwertendpej machine especially | besondersbesonders politics | PolitikPOL ruling committee pejorative | pejorativ, abwertendpej Apparatmasculine | Maskulinum m machine especially | besondersbesonders politics | PolitikPOL organization run like machine pejorative | pejorativ, abwertendpej machine especially | besondersbesonders politics | PolitikPOL organization run like machine pejorative | pejorativ, abwertendpej examples party machine, political machine Parteiapparat, -maschine party machine, political machine the machine of government der Regierungsapparat the machine of government Kriegsmaschinefeminine | Femininum f machine history | GeschichteHIST war machine machine history | GeschichteHIST war machine Schöpfungfeminine | Femininum f machine divine creation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Werkneuter | Neutrum n machine divine creation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs especially | besondersbesonders (menschlicher) Körper (einer göttlichen Macht) machine divine creation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs machine divine creation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „machine“: transitive verb machine [məˈʃiːn]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) maschinell herstellen bearbeiten, maschinell drucken mit der Maschine nähen stereotyp einheitlich machen, normen maschinell herstellenor | oder od bearbeiten machine produce on a machine especially | besondersbesonders maschinell drucken machine produce on a machine machine produce on a machine mit der Maschine nähen machine with sewing machine machine with sewing machine stereotypor | oder od einheitlich machen, normen machine standardize figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig machine standardize figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „machine“: intransitive verb machine [məˈʃiːn]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) maschinell arbeiten maschinell arbeiten machine work mechanically machine work mechanically „machine“: adjective machine [məˈʃiːn]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Maschinen… stereotyp, genormt Maschinen… machine machine examples machine age Maschinenzeitalter machine age machine parts Maschinenteile machine parts machine products Maschinenerzeugnisse machine products stereotyp, genormt machine standardized machine standardized
„edge in“: transitive verb edge intransitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) einschieben, -werfen, -fügen einschieben, -werfen, -fügen edge in edge in examples to edge a word in ein Wort einwerfen to edge a word in „edge in“: intransitive verb edge inintransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sich eindrängen, sich hineinschieben sich eindrängen, sich hineinschieben edge in edge in