German-English translation for "durchaus nicht"

"durchaus nicht" English translation

Exact matches

durchaus nicht

examples
examples
  • through and through
    durchaus ganz und gar
    out-and-out
    durchaus ganz und gar
    outright
    durchaus ganz und gar
    durchaus ganz und gar
examples
zumutbar
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • reasonable
    zumutbar Belastung, Steuer etc
    zumutbar Belastung, Steuer etc
  • suitable
    zumutbar Arbeit
    zumutbar Arbeit
examples
getrauen
reflexives Verb | reflexive verb v/r <Partizip Perfekt | past participlepperf getraut; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich (Akkusativ | accusative (case)akk seltenDativ | dative (case) dat) getrauen, etwas zu tun, sich (Dativ | dative (case)datauch | also a.Akkusativ | accusative (case) akk) etwas getrauen wagen
    to dare (to) doetwas | something sth, to venture to doetwas | something sth, to have the courage to doetwas | something sth
    sich (Akkusativ | accusative (case)akk seltenDativ | dative (case) dat) getrauen, etwas zu tun, sich (Dativ | dative (case)datauch | also a.Akkusativ | accusative (case) akk) etwas getrauen wagen
  • sich (Akkusativ | accusative (case)akk seltenDativ | dative (case) dat) getrauen, etwas zu tun, sich (Dativ | dative (case)datauch | also a.Akkusativ | accusative (case) akk) etwas getrauen zutrauen
    to consider (oder | orod feel) oneself able to do (oder | orod capable of doing)etwas | something sth
    sich (Akkusativ | accusative (case)akk seltenDativ | dative (case) dat) getrauen, etwas zu tun, sich (Dativ | dative (case)datauch | also a.Akkusativ | accusative (case) akk) etwas getrauen zutrauen
  • ich getraue mich nicht ins Haus
    I don’t dare (to) enter the house
    ich getraue mich nicht ins Haus
  • hide examplesshow examples
vertretbar
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • justifiable
    vertretbar zu rechtfertigen
    vertretbar zu rechtfertigen
examples
  • fungible
    vertretbar Rechtswesen | legal term, lawJUR Sachen, Waren
    vertretbar Rechtswesen | legal term, lawJUR Sachen, Waren
examples
  • vertretbare Waren
    fungibles
    vertretbare Waren
geneigt
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • inclined
    geneigt Ebene, Dach etc
    geneigt Ebene, Dach etc
  • sloping
    geneigt abschüssig
    geneigt abschüssig
examples
  • leaning
    geneigt Säule, Turm etc
    geneigt Säule, Turm etc
  • inclined
    geneigt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    willing
    geneigt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    geneigt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • disposed
    geneigt günstig gesinnt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    geneigt günstig gesinnt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • jemandem geneigt sein
    to be favo(u)rably (oder | orod well) disposed toward(s)jemand | somebody sb, to have (oder | orod show) a liking forjemand | somebody sb
    jemandem geneigt sein
  • jemanden für etwas geneigt machen
    to disposejemand | somebody sb toward(s)etwas | something sth
    jemanden für etwas geneigt machen
zutreffen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • be right (oder | orod correct, true)
    zutreffen richtig sein
    zutreffen richtig sein
examples
  • seine Behauptung trifft nicht zu
    what he says is not true (oder | orod correct)
    seine Behauptung trifft nicht zu
  • das trifft durchaus zu
    that’s quite correct
    das trifft durchaus zu
  • das dürfte nicht ganz zutreffen
    that is not quite correct
    das dürfte nicht ganz zutreffen
  • hide examplesshow examples
  • apply
    zutreffen gelten
    zutreffen gelten
examples
  • fit
    zutreffen passend sein
    apply
    zutreffen passend sein
    zutreffen passend sein
examples
trauen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • jemandem [etwas] trauen
    to trustjemand | somebody sb [sth]
    jemandem [etwas] trauen
  • jemandem [etwas] nicht trauen
    not to trustjemand | somebody sb [sth], to mistrustjemand | somebody sb [sth]
    jemandem [etwas] nicht trauen
  • es gibt keinen, dem ich trauen kann
    there is no one (whom) I can trust
    es gibt keinen, dem ich trauen kann
  • hide examplesshow examples
  • believe
    trauen glauben
    trauen glauben
examples
  • sie traute seinen Worten nicht
    she did not believe what he said
    sie traute seinen Worten nicht
  • ich traute meinen Augen [Ohren] nicht
    I could hardly believe my eyes [ears]
    ich traute meinen Augen [Ohren] nicht

examples
trauen
transitives Verb | transitive verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich (Dativ | dative (case)dat) etwas trauen, sich (Dativ | dative (case)dat) trauen, etwas zu tun wagen
    to dare (to) doetwas | something sth, to have the courage (oder | orod nerve) to doetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat) etwas trauen, sich (Dativ | dative (case)dat) trauen, etwas zu tun wagen
  • sich (Dativ | dative (case)dat) etwas trauen, sich (Dativ | dative (case)dat) trauen, etwas zu tun sich zutrauen
    to consider oneself (oder | orod feel) able to do (oder | orod capable of doing)etwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat) etwas trauen, sich (Dativ | dative (case)dat) trauen, etwas zu tun sich zutrauen
  • ich traue mir das durchaus
    ich traue mir das durchaus