German-English translation for "abtrennen"

"abtrennen" English translation

abtrennen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • separate
    abtrennen Raum, Fläche etc
    partition off
    abtrennen Raum, Fläche etc
    abtrennen Raum, Fläche etc
  • stake off
    abtrennen durch Pfähle
    abtrennen durch Pfähle
  • detach
    abtrennen Coupon, Briefmarke etc
    tear off
    abtrennen Coupon, Briefmarke etc
    abtrennen Coupon, Briefmarke etc
examples
  • hier abtrennen!
    detach here
    hier abtrennen!
  • cut off
    abtrennen abschneiden
    abtrennen abschneiden
  • take off
    abtrennen Futter, Knöpfe etc
    detach
    abtrennen Futter, Knöpfe etc
    remove
    abtrennen Futter, Knöpfe etc
    abtrennen Futter, Knöpfe etc
  • rip off
    abtrennen abreißen
    abtrennen abreißen
  • sever
    abtrennen durch Unfall: Bein etc
    cut off
    abtrennen durch Unfall: Bein etc
    abtrennen durch Unfall: Bein etc
  • separate
    abtrennen Politik | politicsPOL Gebiet etc
    detach
    abtrennen Politik | politicsPOL Gebiet etc
    abtrennen Politik | politicsPOL Gebiet etc
  • separate
    abtrennen Medizin | medicineMED
    abtrennen Medizin | medicineMED
  • remove
    abtrennen Medizin | medicineMED Glied etc
    sever
    abtrennen Medizin | medicineMED Glied etc
    amputate
    abtrennen Medizin | medicineMED Glied etc
    resect
    abtrennen Medizin | medicineMED Glied etc
    cut off
    abtrennen Medizin | medicineMED Glied etc
    abtrennen Medizin | medicineMED Glied etc
  • detach
    abtrennen Medizin | medicineMED Haut etc
    abtrennen Medizin | medicineMED Haut etc
  • separate
    abtrennen Chemie | chemistryCHEM
    abtrennen Chemie | chemistryCHEM
  • sever
    abtrennen Rechtswesen | legal term, lawJUR Verfahren
    abtrennen Rechtswesen | legal term, lawJUR Verfahren
  • detach
    abtrennen Technik | engineeringTECH
    disconnect
    abtrennen Technik | engineeringTECH
    abtrennen Technik | engineeringTECH
  • disconnect
    abtrennen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    abtrennen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
  • isolate
    abtrennen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK isolieren
    abtrennen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK isolieren
abtrennen

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich abtrennen
    sich abtrennen
einen Satz durch Kommas abtrennen
to separate a clause by using commas
einen Satz durch Kommas abtrennen
einen Coupon abtrennen
to tear off a coupon
einen Coupon abtrennen
So you could get around the disease; you could vaccinate around the disease and cut it off.
So konnte man die Krankheit umgehen; man konnte um die Krankheit herum impfen und sie abtrennen.
Source: TED
Although there is no heading here in the paper, the division is clearly marked by asterisks.
In dem Papier ist dies zwar nicht durch eine Überschrift, aber durch Sternchen klar abgetrennt.
Source: Europarl
The victims were put to death and parts of their bodies were cut off or ripped out.
Die Opfer wurden getötet und Teile ihrer Körper abgetrennt oder herausgerissen.
Source: Europarl
Defence should be completely separated from the Union.
Die Verteidigung sollte von der Union völlig abgetrennt werden.
Source: Europarl
It is, however, mistaken to keep the guidelines for sustainable development separate from them.
Allerdings ist es ein Fehler, die Leitlinien für nachhaltige Entwicklung davon abzutrennen.
Source: Europarl
The services involved in providing control cannot be disassociated.
Die Zusatzdienste, die zu ihrer Funktion notwendig sind, können nicht abgetrennt werden.
Source: Europarl
Atheism shouldn't cut itself off from the rich sources of religion.
Atheismus sollte sich nicht von den reichen Quellen der Religion abtrennen.
Source: TED
I ’ ve unlinked the Japanese sentence since it didn ’ t have the same meaning as this sentence.
Ich habe den japanischen Satz abgetrennt, weil er sich in der Bedeutung von diesem hier unterschied.
Source: Tatoeba
Her hands had been cut off.
Ihre Hände wurden abgetrennt und sie war in einem Massengrab verscharrt worden.
Source: GlobalVoices
The first question is: could this part be separated out to get it through more quickly?
Die erste Frage lautet: Kann dieser Teil abgetrennt werden, um ihn schneller abwickeln zu können?
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!