„Verschrieb“: Maskulinum VerschriebMaskulinum | masculine m <Verschriebs; Verschriebe> schweizerische Variante | Swiss usageschweiz Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) misspelling misspelling Verschrieb Verschrieb
„Medikament“: Neutrum Medikament [medikaˈmɛnt]Neutrum | neuter n <Medikament(e)s; Medikamente> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) medication, medicine, remedy drug medication Medikament Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM Heilmittel medicine Medikament Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM Heilmittel remedy Medikament Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM Heilmittel Medikament Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM Heilmittel drug Medikament Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM Droge Medikament Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM Droge
„Wirkungsweise“: Femininum WirkungsweiseFemininum | feminine f <Wirkungsweise; keinPlural | plural pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) operating method, mode of operation, control action mode of action, effect mechanism operating method Wirkungsweise besonders Technik | engineeringTECH Wirkungsweise besonders Technik | engineeringTECH mode of operation Wirkungsweise besonders Technik | engineeringTECH mechanism Wirkungsweise besonders Technik | engineeringTECH Wirkungsweise besonders Technik | engineeringTECH control action Wirkungsweise besonders Technik | engineeringTECH eines Reglers Wirkungsweise besonders Technik | engineeringTECH eines Reglers (mode of) action, effect Wirkungsweise eines Mittels etc Wirkungsweise eines Mittels etc examples die Wirkungsweise dieses Medikaments ist sehr spezifisch the action of this medicine is very specific die Wirkungsweise dieses Medikaments ist sehr spezifisch
„ein“: Artikel ein [ain]Artikel | article art, eine [ˈainə], ein Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) a, an one More examples... a ein ein an ein vor Vokalen ein vor Vokalen examples ein Mensch und ein Tier a human (being) and an animal ein Mensch und ein Tier eine (gewisse) Frau X a (certain) Mrs. X eine (gewisse) Frau X der Sohn eines Millionärs the son of a millionaire der Sohn eines Millionärs welch eine Chance! what a chance! welch eine Chance! ein jeder jeder Einzelne each one ein jeder jeder Einzelne ein jeder alle everyone ein jeder alle was für eine schöne Aussicht! what a lovely view! was für eine schöne Aussicht! was für einen Wagen fährt er? what kind (oder | orod sort) of car does he drive? was für einen Wagen fährt er? der Zweck war ein anderer the purpose was quite a different one der Zweck war ein anderer er hat eine unglaubliche Kraft he has incredible strength, he is incredibly strong er hat eine unglaubliche Kraft diese Geige ist eine Stradivari this violin is a Stradivarius diese Geige ist eine Stradivari was für eine Helene? Helene who? which Helene? was für eine Helene? hide examplesshow examples one ein bei Zeitangaben ein bei Zeitangaben examples eines Tages in der Vergangenheit one day eines Tages in der Vergangenheit eines Tages in der Zukunft one (oder | orod some) day, one of these days eines Tages in der Zukunft ein Sonntag, den wir zu Hause verbrachten a Sunday which we spent at home ein Sonntag, den wir zu Hause verbrachten examples welch ein Glück! meist unübersetzt what luck! what a lucky break! welch ein Glück! meist unübersetzt jemandem einen guten Abend wünschen to say good evening tojemand | somebody sb, to wishjemand | somebody sb a good evening jemandem einen guten Abend wünschen war das ein Spaß! that was such fun! war das ein Spaß! hatten wir einen Hunger! umgangssprachlich | familiar, informalumg we were so hungry! hatten wir einen Hunger! umgangssprachlich | familiar, informalumg hide examplesshow examples „ein“: Zahlwort, Numerale ein [ain]Zahlwort, Numerale | numeral num Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) one, an, a one, the same one ein auch | alsoa. a ein ein an ein vor Vokalen ein vor Vokalen examples um ein Uhr at one o’clock um ein Uhr ein halbes Pfund half a pound ein halbes Pfund an einen Gott glauben to believe in one God an einen Gott glauben ein für alle Mal once and for all ein für alle Mal nur ein einziges Mal only once, one time only nur ein einziges Mal es was alles eine (einzige) Glut umgangssprachlich | familiar, informalumg it was all one glowing fire es was alles eine (einzige) Glut umgangssprachlich | familiar, informalumg der eine Mann that one man der eine Mann mit einem Blick übersah er die Situation he took in the situation at a glance mit einem Blick übersah er die Situation das eine Gute war … the one (oder | orod only) good thing was … das eine Gute war … nicht ein Ton not a sound nicht ein Ton in einem Zuge in one gulp in einem Zuge sie ist sein Ein und Alles she is everything to him, she means the world to him sie ist sein Ein und Alles ein hartes [kaltes, warmes] Herz haben Besondere Redewendungen to be hard(-)hearted [cold(-)hearted, warm(-)hearted] ein hartes [kaltes, warmes] Herz haben Besondere Redewendungen ein weiches Herz haben to have a soft heart, to be soft(-)hearted ein weiches Herz haben ein weites Herz haben großzügig sein to have a big heart, to be big(-)hearted ein weites Herz haben großzügig sein ein weites Herz haben von Mann, Frau humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum to be unable to say no to the ladies (oder | orod men) ein weites Herz haben von Mann, Frau humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum sich (Dativ | dative (case)dat) ein Herz fassen to take heart, to pluck up one’s courage sich (Dativ | dative (case)dat) ein Herz fassen ein Herz von Gold [Stein] haben to have a heart of gold [stone] ein Herz von Gold [Stein] haben ein Herz wie Gold a heart of gold ein Herz wie Gold ein Herz und eine Seele sein to be bosom friends, to be inseparable, to be as thick as thieves ein Herz und eine Seele sein das ist ein Mann nach meinem Herzen he’s a man after my own heart das ist ein Mann nach meinem Herzen ein Kind unter dem Herzen tragen to be with child ein Kind unter dem Herzen tragen mir fiel ein Stein vom Herzen that was (oder | orod took) a load (oder | orod weight) off my mind mir fiel ein Stein vom Herzen hide examplesshow examples one ein gleich the same ein gleich ein gleich examples ein und derselbe Mann the (very) same man, one and the same man ein und derselbe Mann in ein(em) und demselben Jahr in the (very) same year in ein(em) und demselben Jahr alle gingen in eine Richtung they all went in one direction alle gingen in eine Richtung sie waren alle eines Sinnes they were all of one mind sie waren alle eines Sinnes alle Kinder waren in einer Klasse all the children were in the same (oder | orod in one) classroom alle Kinder waren in einer Klasse hide examplesshow examples „ein“: Indefinitpronomen ein [ain]Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) one or the other examples der (die, das) eine (oder | orod Eine)(oder andereoder | or od Andere]) one (or the other) der (die, das) eine (oder | orod Eine)(oder andereoder | or od Andere])
„blutbildend“: Adjektiv blutbildendAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) promoting the formation of blood cells promoting the formation of blood cells blutbildend blutbildend examples blutbildendes Medikament (oder | orod Mittel) h(a)ematinic, h(a)ematic blutbildendes Medikament (oder | orod Mittel)
„intravenös“: Adjektiv intravenös [-veˈnøːs]Adjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) intravenous intravenous intravenös intravenös „intravenös“: Adverb intravenös [-veˈnøːs]Adverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) intravenously intravenously intravenös intravenös examples ein Medikament intravenös zuführen to administer a drug intravenously ein Medikament intravenös zuführen
„Eigenversuch“: Maskulinum EigenversuchMaskulinum | masculine m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) test on oneself test on oneself Eigenversuch Eigenversuch examples er hat das neue Medikament im Eigenversuch getestet he tested the new medicine on himself er hat das neue Medikament im Eigenversuch getestet
„verschreiben“: transitives Verb verschreibentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) prescribe devote, dedicate use up assign, make over sell wrongly prescribe verschreiben Medizin | medicineMED Rezept, Arznei, Kur etc verschreiben Medizin | medicineMED Rezept, Arznei, Kur etc examples der Arzt verschrieb dem Kranken ein Stärkungsmittel the doctor prescribed the patient a tonic, the doctor prescribed a tonic for the patient der Arzt verschrieb dem Kranken ein Stärkungsmittel devote, dedicate (Dativ | dative (case)dat to) verschreiben Leben, Arbeitskraft etc verschreiben Leben, Arbeitskraft etc use (etwas | somethingsth) up verschreiben Papier etc verschreiben Papier etc assign, make (etwas | somethingsth) over (Dativ | dative (case)dat to) verschreiben Rechtswesen | legal term, lawJUR Besitz etc verschreiben Rechtswesen | legal term, lawJUR Besitz etc sell verschreiben Seele obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs verschreiben Seele obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs examples seine Seele dem Teufel verschreiben to sell one’s soul to the devil seine Seele dem Teufel verschreiben write (etwas | somethingsth) wrong(ly) verschreiben Wort, Zahl etc verschreiben Wort, Zahl etc „verschreiben“: reflexives Verb verschreibenreflexives Verb | reflexive verb v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) make a mistake in writing... to devote oneself to sth body and soul to sell one’s soul to the devil I have written the wrong thing again... examples sich verschreiben Fehler machen make a mistake (in writing), make a slip of the pen sich verschreiben Fehler machen jetzt habe ich mich schon wieder verschrieben I have written the wrong thing again jetzt habe ich mich schon wieder verschrieben examples sich einer Sache (mit Leib und Seele) verschreiben to devote oneself toetwas | something sth (body and soul) sich einer Sache (mit Leib und Seele) verschreiben examples sich dem Teufel verschreiben obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs to sell one’s soul to the devil sich dem Teufel verschreiben obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
„ein“: Adverb einAdverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) on More examples... on ein bei Schaltern ein bei Schaltern examples „ein-aus“ “on-off” „ein-aus“ examples ein und aus gehen in Wendungen wie to go (oder | orod walk) in and out ein und aus gehen in Wendungen wie bei jemandem ein und aus gehen to be a frequent visitor in sb’s home (oder | orod at sb’s home) bei jemandem ein und aus gehen weder ein noch aus wissen to be at one’s wit’s end, not to know which way to turn weder ein noch aus wissen
„Abhängigkeit“: Femininum AbhängigkeitFemininum | feminine f <Abhängigkeit; keinPlural | plural pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) dependence, dependency addiction, dependence subordination, subjection vassalage dependence, correlation, interdependence, relationship subordination dependence, dependency (von on, upon) Abhängigkeit von Personen Abhängigkeit von Personen examples gegenseitige Abhängigkeit von Personen interdependence gegenseitige Abhängigkeit von Personen gegenseitige Abhängigkeit von Dingen correlation gegenseitige Abhängigkeit von Dingen in Abhängigkeit geraten to become dependent, to lose one’s independence in Abhängigkeit geraten addiction Abhängigkeit Sucht dependence Abhängigkeit Sucht Abhängigkeit Sucht examples die Abhängigkeit von Medikamenten addiction to (oder | orod dependence on) medication die Abhängigkeit von Medikamenten subordination Abhängigkeit Unterordnung subjection Abhängigkeit Unterordnung Abhängigkeit Unterordnung vassalage Abhängigkeit Politik | politicsPOL Geschichte | historyHIST von Vasallen etc Abhängigkeit Politik | politicsPOL Geschichte | historyHIST von Vasallen etc dependence Abhängigkeit Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH statistische Abhängigkeit Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH statistische correlation, interdependence, relation(ship) Abhängigkeit Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH gegenseitige Abhängigkeit Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH gegenseitige examples in Abhängigkeit von as a function of in Abhängigkeit von subordination Abhängigkeit Sprachwissenschaft | linguisticsLING Abhängigkeit Sprachwissenschaft | linguisticsLING