German-English translation for "flagrantes Vergehen"

"flagrantes Vergehen" English translation

Did you mean versehen or Vorgehen?

Vergehen

Neutrum | neuter n <Vergehens; Vergehen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • misdemeanor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Vergehen Übeltat
    misdemeanour britisches Englisch | British EnglishBr
    Vergehen Übeltat
    Vergehen Übeltat
  • offence britisches Englisch | British EnglishBr
    Vergehen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    offense amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Vergehen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    misdemeanor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Vergehen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    misdemeanour britisches Englisch | British EnglishBr
    Vergehen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Vergehen Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • crimeSingular | singular sg britisches Englisch | British EnglishBr amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Vergehen Rechtswesen | legal term, lawJUR pl, Kriminalität
    Vergehen Rechtswesen | legal term, lawJUR pl, Kriminalität
examples
  • geringfügiges (oder | orod leichtes) Vergehen
    minor (oder | orod petty) offence britisches Englisch | British EnglishBr
    minor (oder | orod petty) offense amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    geringfügiges (oder | orod leichtes) Vergehen
  • sich eines Vergehens schuldig machen
    to commit an offence (oder | orod a misdemeano[u]r)
    sich eines Vergehens schuldig machen
  • die Vergehen nehmen ständig zu
    crime is constantly on the increase
    die Vergehen nehmen ständig zu

flagrant

adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • brennend
    flagrant burning obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    flagrant burning obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • flagrant syn → see „glaring
    flagrant syn → see „glaring
  • flagrant → see „gross
    flagrant → see „gross
  • flagrant → see „rank
    flagrant → see „rank

vergehen

reflexives Verb | reflexive verb v/r <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich an jemandem vergehen ein Sittlichkeitsverbrechen verüben
    to commit (an) indecent assault onjemand | somebody sb
    sich an jemandem vergehen ein Sittlichkeitsverbrechen verüben
  • sich an jemandem vergehen vergewaltigen
    to rapejemand | somebody sb
    sich an jemandem vergehen vergewaltigen
  • sich an jemandem vergehen tätlich
    to assaultjemand | somebody sb
    sich an jemandem vergehen tätlich
examples

vergehen

intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • go by, pass (by)
    vergehen von Zeit, Jahreszeiten etc
    vergehen von Zeit, Jahreszeiten etc
  • vergehen → see „Flug
    vergehen → see „Flug
examples
  • draw to a close
    vergehen zu Ende gehen
    near its end
    vergehen zu Ende gehen
    vergehen zu Ende gehen
examples
  • pass
    vergehen aufhören
    wear off
    vergehen aufhören
    go away
    vergehen aufhören
    vergehen aufhören
examples
  • blow over
    vergehen von Zorn, Ärger etc
    vergehen von Zorn, Ärger etc
  • fade
    vergehen von Schönheit etc
    vergehen von Schönheit etc
  • pass away
    vergehen nicht fortbestehen literarisch | literaryliter
    perish
    vergehen nicht fortbestehen literarisch | literaryliter
    vergehen nicht fortbestehen literarisch | literaryliter
  • vergehen → see „Unkraut
    vergehen → see „Unkraut
examples
examples
examples

vergehen

Neutrum | neuter n <Vergehens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • das Werden und Vergehen in der Natur literarisch | literaryliter <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    (the cycle of) growth and decay in nature
    das Werden und Vergehen in der Natur literarisch | literaryliter <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>

flagrant

[flaˈgrant]Adjektiv | adjective adj literarisch | literaryliter

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • flagrant
    flagrant offenkundig
    flagrant offenkundig

tateinheitlich

Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • ein tateinheitlich begangenes Vergehen
    further crime which is included in one single charge
    ein tateinheitlich begangenes Vergehen

in flagrante delicto

[infləgræntidiˈliktou; -tei-]adverb | Adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • in flagranti, auf frischer Tat
    in flagrante delicto especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR
    in flagrante delicto especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR

ahnden

[ˈaːndən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> literarisch | literaryliter

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • punish
    ahnden bestrafen
    ahnden bestrafen
examples
  • avenge
    ahnden rächen
    ahnden rächen
examples
  • visit (anDativ | dative (case) dat on, upon)
    ahnden Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Sünden etc
    ahnden Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Sünden etc
  • ahnden obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → see „ahnen
    ahnden obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → see „ahnen

bestrafen

transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • punish
    bestrafen Kinder, Schüler
    bestrafen Kinder, Schüler
examples
  • punish
    bestrafen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    bestrafen Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • sentence (mit to)
    bestrafen Rechtswesen | legal term, lawJUR verurteilen
    bestrafen Rechtswesen | legal term, lawJUR verurteilen
  • penalizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    bestrafen Rechtswesen | legal term, lawJUR mit Strafe belegen
    bestrafen Rechtswesen | legal term, lawJUR mit Strafe belegen
examples
  • penalizeauch | also a. -s-, punish britisches Englisch | British EnglishBr
    bestrafen Sport | sportsSPORT Spieler, Regelverstoß
    bestrafen Sport | sportsSPORT Spieler, Regelverstoß

bestrafen

Neutrum | neuter n <Bestrafens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

beschuldigen

[bəˈʃʊldɪgən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • jemanden einer Sache beschuldigen anklagend
    to accusejemand | somebody sb ofetwas | something sth, to chargejemand | somebody sb withetwas | something sth
    jemanden einer Sache beschuldigen anklagend
  • jemanden einer Sache beschuldigen rügend
    to blamejemand | somebody sb foretwas | something sth
    jemanden einer Sache beschuldigen rügend
  • jemanden eines Vergehens beschuldigen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    to chargejemand | somebody sb with a crime
    jemanden eines Vergehens beschuldigen Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • hide examplesshow examples

beschuldigen

Neutrum | neuter n <Beschuldigens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)