English-German translation for "infringe"

"infringe" German translation

infringe
[inˈfrindʒ]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • zerstören
    infringe destroy obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    infringe destroy obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • vereiteln
    infringe thwart obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    infringe thwart obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • schädigen
    infringe damage obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    infringe damage obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
infringe
[inˈfrindʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • infringe syn vgl. → see „trespass
    infringe syn vgl. → see „trespass
examples
  • (on, upon) rights, contractet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    verletzen, eingreifen (inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    übergreifen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    (on, upon) rights, contractet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • to infringe upon the rights ofsomebody | jemand sb
    in jemandes Rechte eingreifen, jemandes Rechte verletzen
    to infringe upon the rights ofsomebody | jemand sb
Es gibt keine Gesetzesentwürfe, in denen die Rechte Homosexueller verletzt werden.
No legislation has been drafted which infringes the rights of homosexuals.
Source: Europarl
Wir müssen diejenigen verfolgen, die unser Grundrecht auf Privatsphäre verletzen.
We must prosecute those who infringe our basic rights to privacy.
Source: Europarl
Der Kampf gegen den Terror darf nicht unter Verletzung internationaler Übereinkommen geführt werden.
The war on terror must be fought without infringing international conventions.
Source: Europarl
Sie verletzt und verstößt gegen Menschenrechte und Freiheiten und beschränkt den Zugang zu ihnen.
It violates and infringes human rights and freedoms and restricts access to them.
Source: Europarl
In juristischen Kreisen wird moniert, dass diese Regelungen gegen die Rechte der Bürger verstoßen.
Legal commentators claim that these provisions infringe citizens' rights.
Source: Europarl
Auf keinen Fall jedoch darf eine Fusion oder Übernahme gegen das EU-Wettbewerbsrecht verstoßen.
On no account, however, must a merger or acquisition infringe EU competition law.
Source: Europarl
Ich würde gern wissen, welche Rechte beeinträchtigt werden?
I would like to ask: which rights are being infringed?
Source: Europarl
Die Menschenrechte dürfen nicht verletzt werden.
Human rights should not be infringed.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: